Installation Guide
13
INSTALLATION | INSTALACIÓN
6
STEP
ÉTAPE
ETAPA
1
1
15
F*
CLICK!
15
19
1
2
A
20
B
For panel 6mm 
Pour panneau 6mm
Para panel 6mm 
For panel 8mm
Pour panneau 8mm 
Para panel 8mm 
20
20
A. Insert the glass bushing (19) in the top holes of the glass panel (1).
B. Insert roller spacers (20) on top of the panels (1) where the 
hanging bracket (8) will be installed. Note: Choose the spacer 
according to glass thickness.
C. Insert the hanging bracket (8) as shown.
D. Fasten the roller (24) with the #8-32 x 3/8" pan phillips screw (25) to 
the hanging bracket (8). Adjust height and level the panels (1) using 
the different numbered notches. Fasten the hanging brackets (8) to 
the glass panels with the screws (22) and (23) as shown.
E.  Fasten in position the soft close trigger (9) with the provided screws 
(28) on each bracket (8). To help you adjust the height match the notch 
number of the soft close trigger with the hole number where the wheel 
was fastened. 
* 
Note: Steps 5E-5F are required ONLY if the optional 
soft close (15) is installed.
F.  Arm damping system BEFORE installing the panels.
A.  Insérer le manchon (19) dans les trous supérieurs des panneaux (1).
B.  Insérer les espaceurs (20) sur des panneaux (1) là où les 
supports (8) seront installées. Note: choissez les espaceurs 
selon l'épaisseur des panneaux de verre.
C. Insérer le support de fixation (8) tel qu'illustré.
D. Fixer la roulette (24) avec la vis #8-32 x 3/8" pan phillips (25) au 
support de fixation (8) au niveau le plus bas.  Les différentes 
perforations numérotées vous serviront d'ajustement pour 
mettre à niveau ou aligner les panneaux avec le mur. Visser le 
support de fixation (8) avec les vis (22) et (23) tel qu'illustré.
E. Fixer en position la butée du Glissement en douce (9) avec les 
vis fournies (28) dans chaque support (8). Pour vous aider 
à régler la hauteur faites correspondre le chiffre de la butée 
d'amortisseur avec celui du trou où la roulette a été vissée. 
*
Note: Les étapes 5E-5F sont nécessaires seulement si 
l'amortisseur optionnel est installé. 
F.  Armer le système d'amortissement AVANT d'installer les panneaux
A.  Insertar los pasadores de los paneles (19) en los orificios superiores de 
los paneles (1).
B.  Insertar espaciadores (20) sobre cada uno de los paneles (1) en el sitio 
en donde los cojinetes de suspensión (8) serán instalados. Nota: Elegir 
el espaciador según el espesor de los vidrios.
C.  Insertar el cojinete de suspensión (8) tal como sale ilustrado.
D.  Fijar el rodillo (24) con el tornillo #8-32 x 3/8" pan phillips (25) al cojinete 
de suspensión (8). Usar las diferentes perforaciones numeradas para 
ajustar la altura y poner a nivel los paneles (1). Asegurar el cojinete con 
los tornillos (22) y (23) tal como sale ilustrado.
E. Fijar en posición el gatillo del soft close (9) con los tornillos suministrados 
(28) en cada cojinete (8). Para ayudarle a ajustar la altura hacer 
corresponder el número del gatillo cierre suave con el del agujero donde 
se atornilló el rodillo.
*
Nota: Los pasos 5E-5F son requeridos SOLO si el 
cierre suave opcional es instalado.
F.  Extender el brazo del cierre suave ANTES de la instalación de los paneles.
8
C
E*
9
8
28
8
24
25
23
22
25
8
24
22
23
1
D










