Installation Guide
3
Construction de la structure
NE PAS  CONSTRUIRE  LA STRUCTURE 
AVANT  D’AVOIR  REÇU  L’UNITÉ.  An 
d’assurer  une  installation  appropriée, 
on  doit  vérier  les  dimensions  de  la 
structure à partir de celles de l’unité.
Plomberie
Mettre en  place toute  la plomberie  et le 
tuyau d’évacuation avant de xer l’unité. Il 
est  recommandé  de  faire  exécuter  ces 
travaux  par  un  plombier  professionnel 
et compétent.
Avant de percer  le plancher pour  le tuyau 
d’évacuation, s’assurer qu’il  n’y a aucun 
élément  caché  sous  le  plancher  (tuyaux, 
solives,  conduits  de  chauffage,  ls 
électriques, etc.).
Pièces de rechange
Pour  obtenir  des  pièces  de  rechange,  ne 
pas  renvoyer  le  produit  au  distributeur. 
Composer notre numéro  sans frais pour 
obtenir une réponse immédiate.
Pour  commander,  il  suft  de  donner  le 
numéro  de  modèle,  le  numéro  de  l’article 
et la description de la  pièce. Se référer 
à  l’illustration  des  pièces  pour  bien  les 
identier.
General considerations • Règles générales • Reglas Generales
Framing
DO  NOT  DO  ANY  FRAMING  WORK 
UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. 
The framing structure must be measured 
against the unit to ensure a proper t. 
Plumbing 
Install  all  plumbing  and  drainage  before 
securing  the unit  in  place.  It is  always 
recommended  to  have  the  plumbing 
performed  by  a  skilled  professional 
plumber. 
Before  drilling  a  hole  in  the  oor  for  the 
drainpipe, ensure that the space beneath is 
free of pipes, oor joists, heating ducts and 
electrical wires. 
Replacement parts 
If you require replacement parts, do not 
return the unit to the store. Call us toll free 
for an immediate, courteous response. 
When  ordering  replacement  parts,  please 
specify  the  model number,  item  number 
and part description. To accurately identify 
parts,  refer  to  the  illustration  in  the  parts 
and components section.
Warning • Mise en garde • Advertencia
PORTER  UNE  ATTENTION 
PARTICULIÈRE  À  LA  MANIPULATION 
DES  PANNEAUX  DE VERRE  TREMPÉ. 
Une  fois  les  panneaux  déballés,  les 
déposer  à  la  verticale  sur  un  morceau 
de  carton  ou  de  tissu  et  les  placer  en 
lieu sûr pour éviter de les endommager.
Éviter  de  les  entrechoquer  et  de  les 
cogner  contre  d’autres  surfaces.  Des 
bris importants pourraient en résulter.
Il  est  fortement  suggéré  de  porter 
des  gants  lors  de  la  manipulation  des 
panneaux de verre.
Le  montage  de  la  douche  exige 
l'utilisation  de  vis  taraudeuses.  Une 
bonne  lubrication  est  nécessaire  an 
de faciliter le montage.
Serrez les vis à la main. N'utilisez pas de 
perceuse électrique à cette n.
Note  :  La  base  doit  être  installée 
directement contre les montants  (pas 
sur le mur ni).
BE  VERY  CAREFUL  WHEN  HANDLING 
THE  TEMPERED  GLASS  PANELS.  To 
protect them after unpacking, place the 
panels in an upright position on a piece 
of cardboard or cloth in a safe location.
To  prevent  breakage,  avoid  knocking 
the panels together or against any other 
surface.
We strongly recommend wearing gloves 
when handling glass panels.
Shower assembly involves the use of 
tapping  screws.  Proper  lubrication  is 
essential for ease of assembly.
Tighten screws by hand - do not use an 
electric drill.
Note: The base must be installed directly 
against studs (not a nished wall).
Construcción de la Estructura
NO  CONSTRUYA  LA  ESTRUCTURA 
ANTES  DE  RECIBIR  LA  UNIDAD.    Para 
asegurarse  de  realizar  la  instalación 
adecuada,  es  necesario  comparar  las 
medidas  de  la  estructura  con  las  de  la 
unidad.
Plomería 
Instale la plomería y la tubería de desagüe 
antes de jar la unidad. Para  realizar los 
trabajos  de  plomería,  se  recomienda 
recurrir  siempre  a  los  servicios  de  un 
plomero calicado y competente.
Antes  de  perforar  el  piso  para  colocar  el 
tubo de desagüe, asegúrese de  que no 
haya  elementos  ocultos debajo  del  piso 
(caños, viguetas, conductos de calefacción, 
cableado eléctrico, etc.)
Piezas de Recambio 
Para  obtener  piezas  de  recambio,  no 
regrese la unidad a la tienda. Simplemente 
llame  al  número  de  teléfono  gratuito  que 
aparece al dorso de esta guía; recibirá una 
respuesta cortés e inmediata.
Cuando  haga  un  pedido,  por  favor 
indique el modelo,  número de artículo  y 
la descripción  de la pieza.  Para facilitar 
la  identicación  correcta  de  las  piezas, 
consulte  la  ilustración  que  aparece  en  la 
sección “Piezas y Componentes”.
MANEJE  LOS  PANELES  DE  VIDRIO 
TEMPLADO  CON  EXTREMA 
PRECAUCIÓN.  Una  vez  desembalados,  
colóquelos en un sitio seguro, de forma 
vertical y sobre un trozo de cartón o de 
tela.
Para  evitar  roturas,  trate  de  no 
entrechocar  los  paneles  o  golpearlos 
contra cualquier otra supercie.
Se recomienda encarecidamente el uso 
de guantes para manipular los paneles 
de vidrio.
El conjunto de la ducha requiere el uso 
de tornillos autotrabadores. Par facilitar 
el  montaje  es  esencial  asegurar  la 
lubricación adecuada.
Apriete los tornillos a mano - no utilice 
taladro eléctrico para ello.
Nota: la base se instala contra las jambas 
murales y no contra la pared acabada.










