Modell der BR 143 37439
Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild 4 Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise 6 Remarques importantes sur la sécurité 10 Allgemeine Informationen 6 Informations générales 10 Funktionen 6 Fonctions 10 Schaltbare Funktionen 7 Fonctions commutables 11 5 Parameter / Register 22 Paramètre / Registre 22 Wartung und Instandhaltung 23 Entretien et maintien 23 Ersatzteile 30 Pièces de rechange 30 Table of Contents: Page In
Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad 14 Säkerhetsanvisningar 18 Información General 14 Allmän information 18 Funciónes 14 Funktioner 18 Funciones posibles 15 Kopplingsbara funktioner 19 Parámetro / Registro 22 Parameter / Register 22 El mantenimiento 23 Underhåll och reparation 23 Recambios 30 Reservdelar 30 Indice de contenido: Indice del contenuto: Page Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza 16 Vink om sikkerhed 20 Informazioni genera
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die fortschreitende Elektrifizierung bei der Deutschen Reichsbahn (DR) machte zu Beginn der 80er-Jahre die Beschaffung neuer elektrischer Lokomotiven erforderlich. Auf der Frühjahrsmesse 1982 in Leipzig wurde die vom Kombinat VEB Lokomotivbau Elektrotechnische Werke (LEW) „Hans Beimler“ hergestellte Baumusterlokomotive 212 001-2 vorgestellt.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La poursuite de (electrification de la Deutsche Reichsbahn (DR) au debut des annees 80 rendit necessaire I‘acquisition de nouvelles motrices electriques. En 1982, a la Foire de printemps de Leipzig, le combinat «VEB Lokomotivbau Elektrotechnische Werke (LEW) Hans Beimler» presenta le modele type de sa locomotive 212 001-2.
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden.
5 1 Schaltbare Funktionen f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal Geräusch: Bahnhofsansage function/off f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus — — Funktion 5 Funkti
Safety Notes • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
5 1 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights Sound effect: Station announcements function/off f1 Function 1 Function 3 Function f0 Function f0 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV, off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect: Squealing brakes off — —
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
5 1 Fonctions commutables f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage Bruitage : Annonce en gare function/off f1 Fonction 1 Fonction 3 Fonction f0 Fonction f0 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation f2 Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins désacti
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
5 1 Schakelbare functies f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein Geluid: stationsomroep function/off f1 Functie 1 Functie 3 Functie f0 Functie f0 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV, uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit — — Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontsei
Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle una sola fuente de suminitro. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.
5 1 Funciones posibles f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Ruido: Locución hablada en estaciones f1 Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación f2 Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina f3 Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV, apagada f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos — — Función
Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
5 1 Funzioni commutabili f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa Rumore: annuncio di stazione function/off f1 Funzione 1 Funzione 3 Funzione f0 Funzione f0 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore: stridore dei freni escluso — — Funzi
Säkerhetsanvisningar • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd.
5 1 Kopplingsbara funktioner f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare Ljud: Stationsutrop function/off f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud: Bromsgnissel, från — — Funktion 5 Funktion f5 Funkt
Vink om sikkerhed • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer til den lokale netspænding. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes.
5 1 Styrbare funktioner f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f8 f0 systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal Lyd: Banegårdsmeddelelse function/off f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd: Pibende bremser fra — — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Frontsig
CV-Nr.
2. 1.
! 71 4 9 71 4 9 40h
1. 2.
3. 2. 28 1.
29 15 30 28 14 3 13 2 30 27 12 11 5 4 26 6 1 12 10 1 1 31 9 16 32 6 16 16 24 25 7 8 20 1 15 18 19 6 13 14 32 28 22 29 17 21 23 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Dachausrüstung Lichtkörper hell Lichtkörper rot Einholm Stromabnehmer Isolatoren,Abstandshülse Schraube Leiterplatte Umschalter Schraube Haltebügel Decoder Halteplatte Schraube Pufferbohle Puffer Leiterplatte Beleuchtung Lautsprecher Motor Graphitbürste Schraube E101 633 E413 820 E413 870 E154 480 E185 046 E785 070 E245 628 E786 750 E285 240 248 411 E405 040 E786 790 E100 191 E206 596 E245 451 E187 268 E165 841 E601 460 E785 120, 20 Schraube 21 Haftreifen 2
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.de www.