User manual

24
Straßenstück anstecken
Installthestreet/trackpiece
Emboîter les tronçons de route
Wegelement insteken
Conectar los tramos de carretera
Applicare gli elementi della strada
Vägdelarna ansluts
Vejstykker stikkes på
DasKabel
1
zwischen den beiden Hälften des Bahnüber-
ganges kann unter der Abdeckung herausgezogen oder
wenneszulangist,hineingeschobenwerden.
The cable
1
between the two halves of the railroad grade
crossing may be pulled out under the cover or it may be
pushed in under the cover if it is too long.
Le câble
1
entre les deux moitiés du passage à
niveauxpeutêtretirésouslecouvercleou,s’ilest
troplong,rentréàl’intérieur.
Dedraad
1
tussen de beide helften van de overweg
kan onder de afdekking uitgetrokken of als deze te
lang is er weer ingeschoven worden.
El cable
1
entre ambas mitades del paso a nivel
puede extraersepordebajodelatapao,siesdema-
siadolargo,puedeinsertarse.
Tale cavetto
1
ytra le due metà del passaggio a
livello puòveniretiratofuorisottolacoperturaoppu-
re,qualoratroppolungo,fattoscorrereall’interno.
Kabeln
1
mellan järnvägsövergångens båda halvor
kandrasutunderskyddet,alternativskjutasinomdenär
för lång.
Kablet
1
mellem baneoverskæringens to halvdele kan træk-
kesudunderdæksleteller,hvisdeterforlangt,skubbesind.
1
2