VDB-9170 VDB-9270 VDB-70 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 1 29.10.
easy2wire VDB | A Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A DEUTSCH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 1 2 1,2 Nm max. 5 5 11 DE 3 14 4 12 6 13 7 8 9 10 2 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 2 29.10.
DEUTSCH B 7“ | easy2wire VDB INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B 5 1 3 4 17 10 7 2 6 9 8 11 12 13 17 14 15 16 DE 18 3 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 3 29.10.
easy2wire VDB | DEUTSCH A. 8 Terminal für externe Kamera A. 9 Lautstärke-Potentiometer A. 10 Terminal für BUS-, Spannungs- und Türöffneranschluss A. 11 Anschlussbuchse Mikrofon A. 12 Terminalabdeckung A. 13 Montagehilfe A. 14 UP-Schale EINLEITUNG Easy2Wire VIDEO-TÜRSPRECH-SYSTEM (Unterputz) Vielen Dank für den Kauf des Easy2Wire Türsprech-Systems. Sie haben eine hochwertige Anlage mit Edelstahl-Abdeckung gekauft.
DEUTSCH ausgelegt sein und darf nicht mehr als 1A Strom benötigen. Bei einigen Türöffnern ist auf korrekte Polung zu achten. | easy2wire VDB 3. Das Loch für die Kabeldurchführung in der UP-Schale lässt sich mit einem scharfen Messer aus der UP-Schale heraustrennen, z.B. mit einem Cutter-Messer. Anschluss des Funk-Erweiterungsmoduls VTX-BELL Mit dem VTX-BELL kann das Klingelsignal per Funk an Empfänger der BELL-Serie (z.Z. BELL 200 RX, BELL 210 USB und BELL 220 RX) weitergeleitet werden.
easy2wire VDB | DEUTSCH 11. Beschriften Sie die Folie mit einem wischfesten Filzstift oder drucken Sie sich einen Einleger für das Namensschild* per PC und Drucker aus (Es kann normales Papier benutzt werden, besser geeignet ist bedruckbare Folie, welche Sie im Schreibwarengeschäft erhalten können). 12. Legen Sie den beschrifteten Einleger zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander. 2. Benutzen Sie das Gehäuseunterteil als Hilfe zum Anzeichnen der Bohrlöcher.
DEUTSCH KLINGELLAUTSTÄRKE (Innenstation) Mit dem Potentiometer (B.15) wird die Klingellautstärke der Innenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das Potentiometer im Uhrzeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und dann ein klein wenig zurück. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert. | easy2wire VDB INBETRIEBNAHME Nachdem alle Komponenten angeschlossen und codiert wurden, verbinden Sie das Netzteil mit dem 230V-Netz.
easy2wire VDB | DEUTSCH Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten. nommen wurden.
DEUTSCH | easy2wire VDB DE 9 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 9 29.10.
easy2wire VDB | ENGLISH A Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 1 2 1,2 Nm max. 5 5 11 GB 3 14 4 12 6 13 7 8 9 10 10 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 10 29.10.
ENGLISH B 7“ | easy2wire VDB INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B 5 1 3 4 17 10 7 2 6 9 8 11 12 13 17 14 15 16 GB 18 11 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 11 29.10.
easy2wire VDB | ENGLISH A. 10 Terminal for BUS, voltage and door opener connections A. 11 Connection plug for microphone A. 12 Terminal cover A. 13 Mounting aid A. 14 Flush mounting shell INTRODUCTION Easy2Wire DOOR VIDEO INTERCOM SYSTEM (flush mounted) Thank you for purchasing the Easy2Wire intercom system. You have acquired a high-quality system with a stainless steel cover.
ENGLISH Connecting the radio extension module VTX-BELL The VTX-BELL can be used to transfer the bell signal by radio to the recipient of the BELL series (currently BELL 200 RX, BELL 210 USB and BELL 220 RX). The radio module is attached to the 3-pole plug (B.18) inside the indoor station. | easy2wire VDB 4.
easy2wire VDB | ENGLISH One-family version DIP switch 1 „ON“, all others „OFF“ 14. Remove the mounting aid and secure the outdoor station with your hand to prevent it from falling out. A second person can be helpful. 15. Insert the microphone cable back into the board and replace the front cover onto the outdoor station. Please ensure you do not crush the microphone cable. 16. Screw the front cover on with the 4 Torx screws supplied for this purpose.
ENGLISH NOTE: If the VTX-BELL module is used then this is also deactivated in quiet mode, i.e. the connected receiver also does not emit a signal. | easy2wire VDB Dimensions: 161 x 235 x 40 mm (3 mm) + lens Door opener connection: 12 volt DC / 1 A max. Splash-proof in accordance with IP 44 Brightness Press the menu button (B.8) on the indoor station once and the OSD will display ‘Bright’. The brightness can now be increased using the button (B.9) and reduced using the button (B.10).
easy2wire VDB | ENGLISH GB These operating instruction are published by m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany In industrial institutions, the accident prevention regulations of the Association of Commercial Professional Associations for electrical installations and equipment must be observed. Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of operation, the safety, or the connections of the device.
ENGLISH | easy2wire VDB GB 17 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 17 29.10.
easy2wire VDB | FRANÇAIS A Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 1 2 1,2 Nm max. 5 5 11 FR 3 14 4 12 6 13 7 8 9 10 18 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 18 29.10.
FRANÇAIS | easy2wire VDB B 7“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B 5 1 3 4 17 10 7 2 6 9 8 11 12 13 17 14 15 16 FR 18 19 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 19 29.10.
easy2wire VDB | FRANÇAIS A. 7 Commutateur Dip pour le temps d’ouverture de la gâche électrique A. 8 Terminal pour caméra externe A. 9 Potentiomètre du volume A. 10 Terminal pour raccord BUS, de tension et gâche électrique A. 11 Prise de raccordement microphone A. 12 Cache de terminal A. 13 Aide au montage A. 14 Boîte à encastrer INTRODUCTION SYSTÈME D’INTERPHONE VIDÉO Easy2Wire (encastré) Nous vous remercions d’avoir choisi le système d’interphone Easy2Wire.
FRANÇAIS | easy2wire VDB électrique doit être prévue pour 12 volts de tension continue et ne doit pas nécessiter plus de 1 A de courant. Il faut veiller à la bonne polarité sur certaines gâches électriques. Remarque : Les dimensions du trou prévu pour la station d’interphone doivent permettre un montage ajusté de la boîte à encastrer et un alignement à fleur du mur.
easy2wire VDB | FRANÇAIS 13. Pour pouvoir remettre la façade sur la station extérieure, il faut replacer les portes-noms dans la station extérieure et les fixer latéralement à l’aide du ruban adhésif fourni pour qu’ils ne tombent pas. Il est également possible de fixer les portes-noms avec du ruban adhésif transparent. 14. Retirer l’aide au montage et tenir la station extérieure avec la main pour qu’elle ne tombe pas. Il peut être utile de faire appel à une deuxième personne. 15.
FRANÇAIS | easy2wire VDB sonnerie configurée est alors enregistrée. Si le système est mis hors tension, la sonnerie est réinitialisée à la configuration par défaut. UTILISATION 1. Appuyer sur le bouton de sonnerie (A.4). 2. La sonnerie configurée retentit au niveau de la/des station(s) intérieure(s) correspondante(s). 3. Accepter la communication sur la station intérieure en appuyant brièvement sur le bouton de communication (B.6). 4.
easy2wire VDB | FRANÇAIS • Perturbations dues à d’autres appareils radio (par ex. utilisation d’un téléphone portable) • Interventions/influences extérieures • Dégâts mécaniques • Dégâts provoqués par l’humidité • Aucune preuve de garantie (bon d’achat) CONSIGNES DE SECURITE En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles ou d‘isolation, arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles. DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION.
FRANÇAIS | easy2wire VDB FR 25 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 25 29.10.
easy2wire VDB | NEDERLANDS A Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION 1 2 1,2 Nm max. 5 5 11 NL 3 14 4 12 6 13 7 8 9 10 26 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 26 29.10.
NEDERLANDS B 7“ | easy2wire VDB INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B 5 1 3 4 17 10 7 2 6 9 8 11 12 13 17 14 15 16 NL 18 27 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 27 29.10.
easy2wire VDB | NEDERLANDS A. 8 Aansluitklem voor de externe camera A. 9 Potentiometer voor het geluidsvolume A. 10 Aansluitklem voor de BUS-, voedings- en deuropeneraansluitingen A. 11 Aansluitbus microfoon A. 12 Afdekking van de aansluitklem A. 13 Montagehulpstuk A. 14 Inbouwdoos INLEIDING Easy2Wire VIDEO-DEURINTERCOM-SYSTEEM (Inbouw) Hartelijk dank dat u ons Easy2Wire video-deurintercomsysteem hebt gekocht. U hebt een installatie van hoge kwaliteit met een afdekking van edelstaal aangeschaft.
NEDERLANDS | easy2wire VDB Aanwijzing: De uitsparing voor de deurintercom moet zo groot worden gemaakt dat de inbouwdoos er precies inpast en met de muur in één vlak ligt. en mag niet meer stroom nodig hebben dan 1A. Let bij de deuropener op de juiste richting van de polen. Aansluiten van de radiografische uitbreidingsmodule VTX-BELL. Met de VTX-BELL kan het belsignaal radiografisch aan ontvangers uit de BELL-serie (op dit moment BELL 200 RX, BELL 210 USB en BELL 220 RX) worden doorgegeven.
easy2wire VDB | NEDERLANDS *Afmetingen van het naambordje: VDB-9170: 71 mm x 34 mm VDB-9270: 71 mm x 15 mm NL 5. Sluit de kabels in overeenstemming met het aansluitschema aan en zet het frontdeel op het onderste deel van de behuizing. Let erop dat het frontdeel goed op zijn plaats klikt. 6. Schroef de behuizing met de beide schroeven (B.17) weer in elkaar. 13.
NEDERLANDS BELGELUID WIJZIGEN (binnenstation) Met behulp van knop B.11 kan het belgeluid worden gewijzigd. Druk op de knop Spreken (B.6) om het binnenstation te activeren. Daarna drukt u op de knop Melodie (B.11) Druk net zo vaak op de knop Melodie tot het gewenste belgeluid wordt afgespeeld. Druk om te bevestigen op de knop Spreken. Het ingestelde belgeluid is nu opgeslagen. Wanneer de voeding van de installatie wordt uitgeschakeld, komt de melodie weer op de fabrieksinstelling te staan.
easy2wire VDB | NEDERLANDS Reiniging en verzorging Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het reinigen van het stroomnet loskoppelen (stekker uit het stopcontact trekken). Het oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een zachte doek bevochtigd in zeepsop. U mag geen schuurmiddelen of chemische producten gebruiken. Afzetting van stof op verluchtingsgleuven, enkel met een borsteltje wegvegen en eventueel met een stofzuiger wegzuigen.
NEDERLANDS | easy2wire VDB NL 33 easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 33 29.10.
easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 34 29.10.
easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 35 29.10.
WWW.M-E.DE “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: 29-10 | 2014 http://www.m-e.de/download/ce/easy2wire-vdb-up-ce.pdf easy2wire VD_UP_I-Manual_210x240_RZ3.indd 36 29.10.