KS 2601 A+G LUX Kühl - Gefrier - Kombination Bedienungsanleitung S. 1-20 Dubbel Deurs Koelkast Handleiding 52046159 S.
Lieferumfang Modell Lieferumfang Kühl – Gefrier Kombination Gefrier Rost 1 Glasablagen, verstellbar 4 Glasablagen, fest 1 Gemüse-Schubladen 2 Türablagen, verstellbar 4 Türablage 1 Eierablage 1 Eiswürfelschale 2 Beutel mit Montagematerial ja Garantieunterlagen ja Gebrauchsanleitung ja Geräteübersicht A) GEFRIERFACH B) KÜHLTEIL 1) THERMOSTAT DECKEL 2) EISSCHALE 3) KUNSTSTOFFSCHABER 4) GEFRIER ROST 5) GLASABLAGE 6) GLASREGAL 7) GEMÜSEFACH 8) VERSTELLBARE FÜßE 9) FLASCHEN FACH 10) TÜRAB
Wandabstandhalter montieren Türanschlag wechseln Möglicherweise müssen Sie am Aufstellort den Türanschlag wechseln. Türanschlag wechseln #FJ .PEFMMFO NJU TFJUMJDIFN 5àSHSJGG NàTTFO 4JF [VOÊDITU EFO 5àSHSJGG EFNPOUJFSFO Möglicherweise müssen Sie am Aufstellort den Türanschlag wechseln. ,BQJUFM v5àSHSJGG FOUGFSOFOi #FJ .
➪ Demontieren Sie die beiden Schraubfüße. ➪ Entfernen Sie die beiden Schrauben am unteren Scharnier. ➪ Nehmen Sie das untere Scharnier ab. Schrauben am unteren Scharnier entfernen Schraubbolzen herausschrauben ➪ Schrauben Sie den Schraubbolzen des unteren Scharniers heraus. ➪ 4DISBVCFO 4JF EFO 4DISBVCCPM[FO JO EJF BOEFSF #PISVOH FJO ➪ Schrauben Sie das Scharnier am gegenüber liegenden Türanschlag an.
➪ #SJOHFO 4JF EJF 4DIBSOJFSIàMTFO VOE Scharnierkappen an den Türen an.
Untere Tür und mittleres Scharnier einsetzen ➪ ➪ ➪ ➪ 4FU[FO 4JF EJF PCFSF 5àS BVG EBT NJUUMFSF 4DIBSOJFS ,JQQFO 4JF EJF 5àSFO XJF JN #JME HF[FJHU FUXBT OBDI WPSOF 1BTTFO 4JF EJF PCFSF 5àS JO EBT PCFSF 4DIBSOJFS FJO #SJOHFO 4JF CFJEF 5àSFO JO FJOF TFOLSFDIUF 1PTJUJPO Obere Tür einsetzen 5Ã3(3*'' &/5'&3/&/ 015*0/"➪ #FGFTUJHFO 4JF EBT NJUUMFSF 4DIBSOJFS NJU den beiden Schrauben.
Inhalt Lieferumfang .................................................................................................. 1 Geräteübersicht ............................................................................................. 1 Wechsel des Türanschlages .......................................................................... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................... 7 Begriffserklärung ............................................................
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung: Gefahr! Hohes Risiko. Missachtung der W arnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. Achtung! Mittleres Risiko. Missachtung der W arnung kann einen Sachschaden verursachen. Wichtig! Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr für Kinder! Sorgen Sie dafür, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird.
Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie auch keine Gegenstände durch die Öffnungen. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie ihn nicht am Kabel aus der Steckdose.
Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Essen Sie nicht das beim Reinigen/Abtauen aus dem Gefrierfach entfernte Eis. Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen, Sie könnten sich verletzen. Achtung! Beschädigungsgefahr! Die W ärmedämmung Ihres Geräts besteht aus Polyurethan mit umweltverträglichem Pentan-Isolierschaum .
• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. Vor Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. BETRIEB Temperaturregelung • Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter.
Zubehör Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit W asser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes W asser gehalten wird. • Eisschale nicht knicken, sie könnte brechen. KÜHLEN UND GEFRIEREN VON NAHRUNGSMITTELN Tipps für das Kühlen • Damit Aroma und Frische der Nahrungsmittel im Kühlgerät erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlenden Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich.
• Beträgt die Temperatur ca –18 –21 °C, können frische Lebensmittel eingelagert werden. Die Temperatur im Gefrierfach steigt kurzfristig an. • Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren. • Drehen Sie den Temperaturregler wieder in die übliche Position. Bitte beachten Sie, dass die Temperatur im Kühlschrank gleichzeitig sinkt. Verletzungsgefahr! Die vereisten Wände des Innenraums (und auch Ihr Gefriergut oder Speiseeis) nie mit nassen Händen berühren.
• Keine vollen Getränkeflaschen einfrieren. Flüssigkeiten dehnen sich beim Gefrieren aus und die Flaschen können platzen. • Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur. • Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert und so schnell wie möglich in das Gefrierfach gebracht werden. • Kaufen Sie keine Tiefkühlkost deren Verpackung feucht und aufgebläht ist.
4. Geben Sie zur Vorbeugung gegen Schimmelpilze etwas Essig dazu. (Reinigungsessig, Haushaltsessig oder Essigessenz). 5. Säubern Sie die Öffnung des Tauwasserablaufes. 6. Wischen Sie alles mit klarem W asser nach. 7. Wischen Sie alles trocken und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen. Erst dann Ablagen und Schubladen wieder einsetzen und Kühlgut wieder einlagern. 8.
6. W ischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus. Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins W asser, um Schimmelbildung vorzubeugen. Gründlich austrocknen lassen. 7. Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Reinigen Sie sie nur mit klarem Wasser. Trocknen Sie sie danach gründlich ab. 8. Reiben Sie nach dem Reinigen alles gründlich trocken. 9. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. 10. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung. 11.
BEVOR SIE IHREN KUNDENSERVICE ANRUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden.
Recycling Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialien hergestellt: • Außenverpackung aus Pappe • Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS) • Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) • Spannbänder aus Polypropylen (PP). Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren.
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE LUXOR Kühl - Gefrier KS 2601A+G LUX A+ Hersteller Gerätetyp Modell Energieeffizienzklasse 1) Energieverbrauch 2) Bruttoinhalt Nutzinhalt Bruttoinhalt Gefrierbereich Nutzinhalt Gefrierbereich Sternkennzeichnung 3) Lagerzeit bei Störung (-18ºC to -9ºC) Gefriervermögen Klim aklasse 4) Spannung m ax. Leistungsaufnahme Gerätemaße Höhe Breite Tiefe kWh/Jahr Liter Liter Liter Liter 226 230 227 187 40 Min.
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter ** = Fach mit -12 °C oder kälter *** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter **** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter 4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ............................................ 22 Veiligheidsinstructies .................................................................................... 22 Aanbevelingen .............................................................................................. 23 Het Apparaat Installeren En Inschakelen ....................................................... 24 Voordat U Het Apparaat Inschakelt ........................................................
DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Veiligheidsinstructies • Het model bevat R600a (de koelvloeistof isobutaan), een natuurlijk gas dat zeer milieuvriendelijk en tevens brandbaar is. Bij transport en installatie van het apparaat moet er nauwlettend op worden toegezien dat er geen onderdelen van het koelsysteem beschadigd raken. Mocht er toch schade optreden, vermijd dan open vlammen en ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin het apparaat wordt geplaatst gedurende enkele minuten.
Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die kunnen leiden tot oververhitting of verbranding. • Gebruik geen oude, verwrongen voedingskabels • Verdraai en verbuig de kabels niet.
Het Apparaat Installeren En Inschakelen • Dit apparaat werkt op 220-240 V en 50 Hz. • U kunt zonder extra kosten de hulp van de leverancier inroepen om het apparaat te installeren en in te schakelen. • Voordat u de koelkast aansluit op de netvoeding, moet u zich ervan overtuigen of de spanning op het label overeenkomt met de spanning van het elektrische systeem in uw huis.
DEEL 2. DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN Instelling Thermostaat • De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koelingscompartiment en het vriezercompartiment. Door de knop van stand 1 naar 5 te draaien wordt de temperatuur kouder. • Als u voedsel korte tijd in de vriezer bewaart, stel de knop dan in tussen de minimale en middelste stand.(1 - 3) • Als u voedsel langere tijd in de vriezer bewaart, stel de knop dan in op de middelste stand.
DEEL 3. VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelingscompartiment • Om de kans op vochtigheid en als gevolg daarvan de toename van ijsvorming te voorkomen, moet u in het koelingscompartiment vloeistoffen nooit in dozen, bakken, etc., plaatsen die niet zijn afgedicht. Ijs heeft de neiging zich te concentreren in de koudste delen van de verdamper waardoor op den duur vaker ontdooid moet worden. • Plaats warm voedsel nooit in het koelingscompartiment.
• Hoe lang kan ik ingevroren voedsel bewaren: dit hangt af van de kamertemperatuur, de instelling van de thermostaat, hoe vaak de deur wordt geopend, het soort voedsel en de duur van het transport van de winkel naar uw huis. Volg altijd de instructies op die op de verpakking staan en overschrijd nooit de maximale bewaartijd.
Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelingscompartiment wordt tijdens bedrijf automatisch ontdooid. Het dooiwater wordt opgevangen door de verdampingslade en wordt automatisch verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi-aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit. • U kunt ook ½ glas van de wateraftapopening naar binnen gieten om de binnenzijde te reinigen.
Lamp Vervangen De lamp van het koelingscompartiment vervangt u als volgt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk de haken boven aan de zijkanten van de lampafdekking in, zodat u de afdekking kunt wegnemen. 3. Vervang de lamp door een nieuwe van niet meer dan 15 W. 4. Plaats de afdekking terug en wacht 5 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. DEEL 5.
DEEL 6. VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld.
Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling. Klimaatklasse T ST N SN Omgevingstemperatuur C° Tussen 16 en 43. C° Tussen 16 en 38. C° Tussen 16 en 32. C° Tussen 10 en 32.
DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren.