User manual
41
ES Système de filtration Lux
Lors de la vérification/remplacement de filtres, toujours
débrancher en premier la prise électrique. Tous les pro-
duits composant le système de filtres Lux peuvent être
jetés comme des déchets ménagers ordinaires.
ES
Cambio de la Bolsa de Polvo
Ponga el aspirador de pie. Abra la tapa del compartimento
de la bolsa de polvo y del filtro motor.
ES Tire hacia arriba del mango de la bolsa de polvo y saque
la bolsa. Limpie el compartimento de la bolsa con un trapo
seco.
FR Sistema de Filtro LUX
Al inspeccionar o cambiar los filtros, desconecte antes el
enchufe. Todos los componentes del sistema de filtros LUX
se pueden desechar a la basura normal de casa.
IT
Sistema Filtro LUX
Disinserire la spina durante controlli o sostituzioni. Tutti i
componenti del sistema filtro LUX possono essere smaltiti
con i rifiuti domestici quotidiani.
FR
Changement du collecteur à poussière
Positionner l’aspirateur pour le mettre bien droit. Ouvrir le
capot du collecteur à poussière et du filtre moteur.
IT
Sostituzione del sacchetto per la polvere
Mettere l’aspirapolvere in posizione verticale. Aprire il
coperchio del vano dei sacchetti polvere e filtro motore.
ES Dégager la poignée du collecteur à poussière et retirer le
collecteur. Nettoyer l’intérieur avec un chiffon sec.
IT Piegare verso l’alto il manico del sacchetto polvere e
estrarlo sollevandolo. Pulire il vano del sacchetto con uno
straccio asciutto.










