Cut Sheet

Wireless®
English
Wireless®
Español Français
Wireless®
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this
product, call the Lutron® Technical Support Center. Please
provide exact model number.
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
TOLL FREE: 1.800.523.9466 (U.S.A., Canada, Caribbean)
Tel: +1.610.282.3800 | Fax: +1.610.282.1243
Mexico: +1.888.235.2910
Central/South America: +1.610.282.6701
FCC / IC Information
This device complies with part 15 of the
FCC Rules and
Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may
not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not
expressly approved by Lutron Electronics Co.,
Inc. could void the user’s authority to operate this
equipment.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Limited Warranty
For warranty information, please visit
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/
Warranty.pdf
Lutron, Maestro Wireless, Claro, and Satin Colors,
are registered trademarks and FASS, Radio
Powr Savr, and Vive are trademarks of Lutron
Electronics Co., Inc. NEC
is a registered trademark of the National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2015 Lutron Electronics Co., Inc.
Gradateur avec récepteur radiofréquence
MRF2S-6CL 120 V~ 50 / 60 Hz 600 W (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
Gradateur auxiliaire
MA-R 120 V~ 50 / 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V~ 50 / 60 Hz 8,3 A
Atenuador con receptor de radiofrecuencia
MRF2S-6CL 120 V~ 50 / 60 Hz 600 W (Unipolar o para posiciones múltiples)
Atenuador accesorio
MA-R 120 V~ 50 / 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V~ 50 / 60 Hz 8,3 A
Información FCC / IC
Este dispositivo cumple con las Reglas de la FCC,
Parte 15 y con las normas RSS de Industry Canada
para dispositivos exentos de licencia. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las que pueden
causar una operación indeseada. Cualquier cambio
o modificación sin la aprobación explícita de Lutron
Electronics Co., Inc. pueden anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se comprobó
que cumple con los límites para un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con la Parte15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites se han diseñado para proveer
protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de
la radio o la televisión, la cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede
tratar de corregir la interferencia mediante uno o más
de los siguientes procedimientos:
Volver a orientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté
en un circuito diferente al del receptor
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV
Garantia
Para obtener información sobre la garantía, visito por
favor
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty.pdf
Lutron, Maestro Wireless, Claro, y Satin Colors son
marcas registradas y FASS, Radio Powr Savr y Vive
son marcas comerciales de Lutron Electronics Co.,
Inc. NEC es una marca registrada de National Fire
Protection Association, Quincy,Massachusetts.
© 2015 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
*
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the bottom Button of the Wireless Controller
(Figure2) or the “g” or the “Lights Off” button of the Sensor
(Figure3) for approximately 6 seconds.
2
Press and hold the Dimmer Tap Button (Figure 1) for approximately
6seconds. Once all of the LEDs start to blink slowly, release the
TapButton and go to step 2.
1
3
Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, the
LEDs and load will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up
mode.
4
Repeat steps 1 —3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors
to a single Dimmer. Repeat steps 1 —3 to set up a single Wireless
Controller or Sensor to multiple Dimmers.
5
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a Wireless
Controller to the desired light setting, then press and hold the Preset Button
on the Wireless Controller for approximately 6 seconds until all LEDs on the
Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset
Button will cause each Dimmer to go to its favorite light setting.
Figure 1
Figure 3
LightPower Shade Drape
Shade Shade 1 Shade 2Screen Drape Blackout Sheer BlindLight
Light
On
O
Shade
Open
Close
Shade 1
Open
Close
Shade 2
Open
Close
Screen
Open
Close
Drape
Open
Close
Blackout
Open
Close
Sheer
Open
Close
Blind
Open
Close
Figure 2
Preset
Button
Tap Button Options:
•Tap once when the Dimmer is off.
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
•Tap once when the Dimmer is on.
Lights dim smoothly to off.
•Tap twice quickly. Lights brighten
rapidly to full intensity.
•Press and hold when the Dimmer
is on. Each time the Dimmer is
turned off, delayed fade to OFF can
be activated. As the Tap Button is
held, the current LED will begin to
flash. This flashing LED represents
20 seconds of delay before the lights
fade to OFF.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs
Light level indicators.
FASS
TM
Front Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS
TM out on the Dimmer.
For any procedure other than
routine bulb replacement, power
must be disconnected at the main
electrical panel.
Dimmer Operation
Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2S-6CL 120 V~ 50 / 60 Hz 600 W (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Dimmer
MA-R 120 V~ 50 / 60 Hz 8.3 A MSC-AD 120 V~ 50 / 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing
1. CAUTION! When installing Halogen / Incandescent / CFL / LED / MLV
Dimmers: To reduce the risk of overheating and possible damage to other
equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances,
fluorescent lighting fixtures, electronic low-voltage fixtures, non-dimmable
compact fluorescent (Energy Saver) lamps, or transformer-supplied appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC
® 2008,
Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed as
a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this
type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove
the green ground wire on the Dimmer and use an ap pro pri ate wallplate such as
Claro® or Satin Colors® series wallplates.
4. Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
5. The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use
only with Lutron
® Companion Dimmers.
6.
In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
7. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the
Derating Chart below.
8. Do not use where total load is less than 50 W / VA or without approved CFL/LED
lamp(s).
9. Operate between 32 °F and 104 °F (0 °C and 40 °C).
10. For indoor use only.
11. It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
12. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
13. Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion
Dimmer is 250 ft (76 m).
14. Clean with a soft, damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
15. DO NOT mix MRF and MRF2S lighting controls products within the same system.
Products are NOT compatible, contact Lutron
® Technical Support Center.
16. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct
positioning.
17. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer
may result.
18. Receives wireless inputs from up to 10 PicoR remote controls, 10 Radio Powr
SavrT occupancy / vacancy sensors, and 1 Radio Powr SavrT daylight sensor.
Configuración
*
Importante: Configure el control o sensor Inalámbrico con un atenuador antes de usarlo.
2
Presione y sostenga el botón inferior del control inalámbrico
(Figura2) o la “g” o la “Lights Off” botón del sensor (Figura 3) durante
aproximadamente 6 segundos.
1
Presione y sostenga el botón de presión del atenuador (Figura 1) durante
aproximadamente 6 segundos. Cuando todos los LED comiencen a
parpadear lentamente, suelte el botón y vaya al paso 2.
3
Cuando el atenuador descubra al control o sensor inalámbrico, sus
LED y carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo de
configuración.
4
Repita los pasos 1 a 3 para configurar múltiples controles o sensores
inalámbricos con un único atenuador. Repita los pasos 1 a 3 para configurar
un único control o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.
5
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores controlados por
un control inalámbrico al nivel deseado, luego presione y mantenga el botón de
estado predeterminado en el control inalámbrico durante aproximadamente
6 segundos hasta que los LEDs del atenuador dejen de parpadear. Una vez que el
nivel de luz favorito ha sido configurado, todos los atenuadores regresarán a dicho
nivel cuando se presione el botón de estado predeterminado.
Figura 1
Figura 3
LightPower Shade Drape
Shade Shade 1 Shade 2Screen Drape Blackout Sheer BlindLight
Light
On
O
Shade
Open
Close
Shade 1
Open
Close
Shade 2
Open
Close
Screen
Open
Close
Drape
Open
Close
Blackout
Open
Close
Sheer
Open
Close
Blind
Open
Close
Figura 2
Botón de
estado
prederminado
Uso de atenuadores múltiples
Si un mismo control inalámbrico se programa con
múltiples atenuadores inalámbricos Maestro®,
estos funcionarán de la manera siguiente:
• Al presionar el botón de superior en el control
inalámbrico de los atenuadores, todos los
atenuadores se encenderán totalmente.
• Al presionar el botón de inferior en el control
inalámbrico, todos los atenuadores se apagarán
totalmente.
• Al presionar el botón de subir en un control
inalámbrico, todos los atenuadores se encenderá
y aumentará gradualmente el nivel de luz.
• Al presionar el botón de bajar en un control
inalámbrico, todos los atenuadores disminuirá
gradualmente el nivel de luz.
• Todos los atenuadores regresarán a dicho
nivel cuando se presione el botón de estado
predeterminado.
Operación del atenuador
Opciones del botón de presión:
•Presione una vez cuando el atenuador se
encuentre apagado. Las luces aumentarán
su intensidad suavemente hasta alcanzar el
nivel prefijado.
•Presione una vez cuando el atenuador
esté encendido. Las luces se atenuarán
hasta apagarse.
•Presione dos veces seguidas. Las luces
aumentarán rápidamente su intensidad hasta
alcanzar la máxima.
•Oprima y sostenga con el atenuador
encendido. Cada vez que se apague el atenuador
se puede activar la función de demora antes del
desvanecimiento gradual hasta APAGAR. Cuando tenga
presionado el botón a presión, el LED del caso comenzará a
parpadear. Este parpadeo representa 20 segundos de demora
antes del desvanecimiento hasta APAGAR.
Control Oscilante
Presione para aumentar la intensidad.
Presionar para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS
TM
Interruptor de Servicio
de Acceso Frontal
Aviso Importante:
Para reemplazar el bombillo, es
conveniente cortar la energía deslizando
el FASS
TM hacia afuera. Para cualquier
otro procedimiento que no sea el
reemplazo de rutina del bombillo, la
alimentación se debe desconectar
en el panel eléctrico principal.
Réglage
*
Important : Assigner la commande sans fil ou le détecteur à un gradateur avant utilisation.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton inférieur de la Commande
Sans Fil (Figure 2) ou le “g” ou « Lights Off » bouton de la détecteur
(Figure 3) pendant approximativement 6secondes.
2
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du gradateur (Figure 1)
pendant approximativement 6 secondes. Une fois que toutes les DEL
commencent à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.
1
3
Une fois que le gradateur a reconnu la commande sans fil ou le
détecteur, les DEL et la charge vont clignoter 3 fois et le gradateur
quittera le mode Réglage.
4
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple Commandes
sans fil ou détecteurs à un gradateur simple. Répéter les étapes
1—3 pour assigner une commande sans fil ou un détecteur à
plusieurs gradateurs.
5
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs
commandés avec les commandes sans fil au réglage désiré, ensuite appuyer et
maintenir enfoncé le bouton de scène Préréglage de la commande sans fil pendant
approximativement 6 secondes jusqu’à ce que les DEL du gradateur cessent de
clignoter. Une fois qu’un réglage d’éclairage favori est réglé, une pression sur le
bouton Favori fera retourner chaque gradateur à son réglage d’éclairage favori.
Figure 1
Figure 3
LightPower Shade Drape
Shade Shade 1 Shade 2Screen Drape Blackout Sheer BlindLight
Light
On
O
Shade
Open
Close
Shade 1
Open
Close
Shade 2
Open
Close
Screen
Open
Close
Drape
Open
Close
Blackout
Open
Close
Sheer
Open
Close
Blind
Open
Close
Figure 2
Bouton
de scène
préréglage
Applications pour
gradateurs multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless® sont
assignés á la même commande sans fil, ils
fonctionneront comme suit :
• Une pression sur le bouton supérieur de la
commande sans fil des gradateurs allumera
tous les gradateurs à pleine capacité.
• Une pression sur le bouton inférieur de
la commande sans fil éteindra tous les
gradateurs (off) complètement.
• Une pression sur le bouton Hausser du
contrôleur sans fil allumera tous les gradateurs
(on) et le niveau d’intensité augmentera
graduellement.
• Une pression sur le bouton Baisser de la
Commande sans fil fera tous les gradateurs à
diminuer progressivement le niveau de lumière.
• Une pression sur le bouton de scène
préréglage fera retourner chaque gradateur à
son réglage d’éclairage favori.
Fonctionnement du gradateur
Options du bouton:
•Appuyer une fois lorsque le gradateur
est éteint (off). L’éclairage augmente
doucement à l’intensité préréglée.
•Appuyer une fois lorsque le gradateur
est allumé (on). L’éclairage s’atténue
doucement et s’éteint (off).
•Appuyer deux fois rapidement.
L’éclairage augmentera rapidement jusqu’à
l’intensité maximale.
•Appuyer et maintenir le bouton enfoncé
quand le gradateur est allumé. Chaque
fois que vous éteignez le gradateur, le
délai d’extinction (off) peut être activé.
Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que
la DEL courante commence à clignoter. Ce
clignotement de DEL représente un délai de
20 secondes avant extinction (off).
Commutateur à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité lumineuse.
Appuyer pour diminuer l’intensité lumineuse.
DEL
Indicateur de niveau d’éclairage.
FASS
TM
Interrupteur de service à accès frontal
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le courant
peut être facilement coupé en tirant sur le
FASS
TM du gradateur.
Pour toute manœuvre autre qu’un
remplacement habituel d’ampoule, le
courant doit être coupé à partir
du tableau de distribution.
0301814 Rev. A
12/2015
Load Specifications
Control Load Type Minimum Load Maximum Load
MRF2S-6CL
CFL/LED See compatible lamp list 150 W
Incandescent/Halogen 50 W 600 W
MLV 50 W/ VA 450 W/600 VA
MA-R;
MSC-AD
See Dimmer 8.3 A
Especificaciones de la carga
Control Tipo de carga Carga mínima Carga máxima
MRF2S-6CL
LFCA/LED
Consulte la lista de
focos compatibles
150 W
Incandescente/halógeno 50 W 600 W
BVM 50 W/ VA 450 W/600 VA
MA-R; MSC-AD Ver el atenuador 8.3 A
Spécifications de charge
Commande Type de charge Charge minimum Charge maximum
MRF2S-6CL
AFC/DEL
Voir la liste des
ampoules approuvées
150 W
Incandescente/halogène 50 W 600 W
BTM 50 W/ VA 450 W/600 VA
MA-R; MSC-AD Voir gradateur 8.3 A
Information de la FCC / IC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements du FCC et des standards CNR exempt de
licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve
des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil doit
tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter
son fonctionnement. Tout changement ou modification
sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co.,
Inc. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques ClasseB, conformément à la section
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour procurer une protection raisonnable contre les
perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut radier l’énergie de
fréquences radiophoniques. S’il n’est pas installé et
utilisé selon les directives, peut causer des interférences
radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune
garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation précise. Si votre équipement
produit de l’interférence à la réception radiophonique
ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en coupant et
refermant l’alimentation au système d’éclairage. Dans le
cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint d’essayer
de corriger la situation par un ou plusieurs des moyens
suivants :
— Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception
Augmenter la distance séparant l’équipement et le
récepteur
Brancher l’équipement sur un circuit différent que
celui sur lequel le récepteur est branché
Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien
expérimenté en radio et télévision
Garantie
Pour information sur la garantie, veuillez visiter
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty.pdf
Lutron, Maestro Wireless, Claro, et Satin Colors sont
des marques de commerce déposées et FASS, Radio
Powr Savr et Vive sont des marques de commerce de
Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée
de la National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts
© 2015 Lutron Electronics Co., Inc.
When using CFLs or LEDs with this dimmer, only bulbs marked or rated as DIMMABLE and on the compatible list can be used. For a complete list of
compatible DIMMABLE CFLs and LEDs please visit www.lutron.com/ledtool
Cuando emplee focos LFCA o LED con este atenuador, sólo podrá utilizarlos si están marcados o clasifi cados como ATENUABLES y en la lista
compatible. Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES LFCA y LED compatibles, visite www.lutron.com/ledtool
Pour l’utilisation d’ampoules AFC ou à DEL avec ce gradateur, seules les ampoules approuvées et estampillées DIMMABLE (avec gradation) et qui sont sur la liste
des ampoules compatibles peuvent être utilisées. Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et à DEL approuvées et estampillées DIMMABLE, S.V.P. visiter
le site www.lutron.com/ledtool
Dimming Range Adjustment
(Dimmer Only)
If dimming range of your lamps is satisfactory, save these instructions for future reference, otherwise perform the following steps.
1. Hold the tap button and the lower rocker until a status LED blinks, indicating current low end level.
2. Hold the lower rocker until the bottom status LED is reached. Hold the raise rocker until all lamps are on and stable (no flickering). Single tap the tap button to save setting.
3. Single tap the tap button to turn off bulbs. Single tap the tap button again. If all lamps do not turn on or are not stable, repeat step 1, and in step 2 increase light
with the raise rocker.
Multigang Installations
In multigang installations, several controls are grouped
horizontally in one multigang wallbox. When combining
dimmers in a wallbox, derating is required; however, no
derating is required for remote dimmers.
Mixing lamp types (using a combination of CFL/LED, and
Incandescent/Halogen bulbs) and ganging with other
dimmers or electronic switches may reduce maximum
wattage as shown in the chart below.
Example: If a dimmer is installed in location “B” and there are two 24 W CFL bulbs installed
(Total CFL Wattage = 48 W), you may add up to 300W of incandescent or halogen lighting.
Derating Chart
CFL/LED
Total Wattage
Incandescent/Halogen Total Wattage
0 W
+
50 W – 600 W 50 W – 500 W 50 W – 400 W
1 W – 25 W
+
0 W – 500 W 0 W – 400 W 0 W – 300 W
26 W – 50 W
+
0 W – 400 W 0 W – 300 W 0 W – 200 W
51 W – 75 W
+
0 W – 300 W 0 W – 200 W 0 W – 100 W
76 W – 100 W
+
0 W – 200 W 0 W – 100 W 0 W – 50 W
101 W – 125 W
+
0 W – 100 W 0 W – 50 W 0 W
126 W – 150 W
+
0 W 0 W 0 W
MLV
Total Wattage
Maximum Load
450 W / 600 VA 400 W / 500 VA 300 W / 400 VA
A B C
A
B B
B
CB
Symptom Probable Cause and Action
Light doesn’t turn ON / OFF
when tap button on dimmer
or companion dimmer is
pressed
Power not present
Circuit breaker OFF or tripped. Perform short circuit check.
FASS
TM is in the OFF position. Move FASSTM to the ON position. Check the dimmer and
all of the companion dimmers. See Dimmer Operation.
Wiring
Wires shorted. Make sure the blue terminal is not grounded or shorted to any other wires.
Wiring error. Check wiring to be sure it agrees with installation instructions and wiring
diagrams.
Dimming range is too low
Adjust the dimming range. See Dimming Range Adjustment.
Load is less than minimum load requirement
Make sure the connected load meets the appropriate minimum load requirement for
that control. See Load Specifications.
Lamps burned out or not installed
Replace or install lamps.
Dioded lamps
If dioded lamps are being used, replace with non-dioded lamps.
Light turns ON and OFF
continuously or lights turn
ON when tap button is
pressed, then turn OFF
Load does not meet the minimum load requirement
Increase load to meet the appropriate minimum load requirement for that control. See
Load Specifications.
Lights turn off while being
dimmed
Lamps are not dimmable or low end is not adjusted properly
Verify lamps are rated as dimmable and on the compatible list (www.lutron.com/ledtool).
• Complete the steps in Dimming Range Adjustment.
Lights turn on at high light
level but do not turn on at
low light level
Lights flicker or flash when
dimmed to a low light level
Wallplate is warm Solid-state control dissipation
Solid-state dimmers internally dissipate about 2% of the total connected load. It is
normal for dimmers to feel warm to the touch during operation.
Troubleshooting Guide
*
Asistencia Técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de
este producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto.
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
LÍNEA GRATUITA: +1.800.523.9466 (en E.U.A, Canadá y el Caribe)
Tel: +1.610.282.3800 | Fax: +1.610.282.1243
Mexico: +1.888.235.2910
América Central / América del Sur: +1.610.282.6701
Assistance technique
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement
de ce produit, appeler le Centre d’assistance et de support technique
Lutron. Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
Internet: www.lutron.com
E-mail: product@lutron.com
Sans Frais : 1.800.523.9466 (États-Unis., Canada, Caraïbes)
Tél : +1.610.282.3800 | Téléc : +1.610.282.1243
Mexique : +1.888.235.2910
Amérique Centrale/du Sud : +1.610.282.6701
Tabla de
reducción de la
capacidad normal
LFCA/LED
potencia total
Incandescente/halógeno potencia total
0 W
+
50 W – 600 W 50 W – 500 W 50 W – 400 W
1 W – 25 W
+
0 W – 500 W 0 W – 400 W 0 W – 300 W
26 W – 50 W
+
0 W – 400 W 0 W – 300 W 0 W – 200 W
51 W – 75 W
+
0 W – 300 W 0 W – 200 W 0 W – 100 W
76 W – 100 W
+
0 W – 200 W 0 W – 100 W 0 W – 50 W
101 W – 125 W
+
0 W – 100 W 0 W – 50 W 0 W
126 W – 150 W
+
0 W 0 W 0 W
BVM
potencia total
Carga máxima
450 W / 600 VA 400 W / 500 VA 300 W / 400 VA
A B C
A
B B
B
CB
Ejemplo: Si un atenuador se instala en la ubicación “B”, arriba y se tienen dos lámparas
fluorescentes compactas autobalastradas (LFCA) de 24 W instaladas (potencia máxima LFCA
total = 48W), se podrán agregar hasta 300 W de iluminación halógena o incandescente.
Instalaciones con múltiples dispositivos
En instalaciones con dispositivos múltiples, se agrupan varios
controles horizontalmente en una caja de empotrar para
dispositivos múltiples. Cuando se combinan atenuadores en una
caja de empotrar se requiere reducir la potencia nominal. Esto no
es necesario para los atenuadores accesorios.
La combinación de tipos de lámparas diferentes (uso combinado
de lámparas fluorescentes compactas autobalastradas/LED
e incandescentes/halógenos) y disposición en grupos con
otros atenuadores o interruptores electrónicos pueden requerir
una reducción de la potencia máxima, como se muestra a
continuación.
Multiple Dimmer Applications
If multiple Maestro Wireless® Dimmers are set up to
the same Wireless Controller, they will perform as
follows:
•Pressing the Top Button on the Wireless Controller will
cause all Dimmers to turn on fully.
•Pressing the Bottom Button on the Wireless Controller
will cause all Dimmers to turn off completely.
•Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will
cause all Dimmers to turn on and gradually increase
the light level.
•Pressing the Lower Button on a Wireless Controller
will cause all Dimmers to gradually decrease light
level.
•Pressing the Preset Button on a Wireless Controller
will cause each Dimmer to go to its favorite light
setting.
Ajuste del rango de atenuación
(atenuación solamente)
Si el rango de atenuación de las lámparas es satisfactorio, guarde estas instrucciones para referencia futura, de lo contrario, realice los siguientes pasos.
1. Mantenga presionados interruptor de presión y el balancín de disminuir hasta que una de el LED de estado parpadee, indicando el nivel mínimo configurado.
2. Mantenga presionado el balancín de disminuir hasta que alcance el LED de estado inferior. Mantenga presionado el balancín de aumentar hasta que todos los
focos se enciendan y estén estables (sin parpadear). Pulse interruptor de presión una vez para guardar la configuración.
3. Pulse interruptor de presión una vez para apagar la carga de los focos. Nuevamente pulse interruptor de presión una vez. Si todos los focos no encienden o no
se estabilizan repita el paso 1 y en el paso 2aumente el nivel de luz con el balancín de aumentar.
Guía para la solución de problemas
*
Síntoma Probable Causa y Acción
Luz no se ENCIENDEN / APAGAN
cuando se presiona el interruptor
de presión del atenuador o del
atenuador accesorio.
No hay alimentación
Disyuntor APAGADO o se disparó. Verifique si hay cortocircuito.
Interruptor FASS
TM en la posición de APAGADO. Cambie el FASSTM a la posición
de ENCENDIDO. Verifique el atenuador y todos los atenuadores accesorios.
Consulte Operación del atenuador.
Cableado
Cables en cortocircuito. Asegúrese de que el terminal azul no esté conectado a
tierra o en cortocircuito con otros cables.
Error en el cableado. Verifique el cableado para asegurarse de que cumpla con
las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado.
El rango de atenuación es demasiado baja
Ajuste el rango de atenuación. Vea la Ajuste del rango de atenuación.
La carga es menor que la carga mínima requerida
Asegúrese de que la carga conectada cumpla con los requerimientos de carga
mínima para ese control. Vea la Especificaciones de carga.
Las lámparas están quemadas o no están instaladas.
Reemplace o instale lámparas.
Lámparas de diodo
Si se están usando lámparas de diodo, reemplácelas por lámparas sin diodos.
La luz se ENCIENDE y se APAGA
continuamente o las luces se
ENCIENDEN cuando se presiona el
interruptor, luego se APAGAN
La carga no cumple con los requisitos de carga mínima
Aumente la carga para cumplir con los requisitos de carga mínima de ese
control. Vea Especificaciones de la carga.
La luz se apagan cuando se
atenúan
Las lámparas no están atenuable o el nivel mínimo no está correctamente
ajustado
Verifique que las lámparas sean atenuables y se encuentren en la lista
compatible (www.lutron.com/ledtool).
Complete los pasos que se enumeran en la sección Ajuste del rango de
atenuación.
La luz se encienden con un nivel
de luz alto pero no se encienden
con un nivel de luz bajo
La luz parpadean o destellan
cuando se atenúan a un nivel de
luz bajo
La placa de pared está caliente Disipación de calor del control de estado sólido
Los atenuadores de estado sólido disipan internamente cerca del 2% de la carga
total conectada. Es normal que atenuadores se sientan tibios al tacto durante el
funcionamiento.
Tableau de
déclassement
AFC/DEL
puissance totale
Incandescente/halogène puissance totale
0 W
+
50 W – 600 W 50 W – 500 W 50 W – 400 W
1 W – 25 W
+
0 W – 500 W 0 W – 400 W 0 W – 300 W
26 W – 50 W
+
0 W – 400 W 0 W – 300 W 0 W – 200 W
51 W – 75 W
+
0 W – 300 W 0 W – 200 W 0 W – 100 W
76 W – 100 W
+
0 W – 200 W 0 W – 100 W 0 W – 50 W
101 W – 125 W
+
0 W – 100 W 0 W – 50 W 0 W
126 W – 150 W
+
0 W 0 W 0 W
BTM
puissance totale
Charge maximum
450 W / 600 VA 400 W / 500 VA 300 W / 400 VA
A B C
A
B B
BC
B
Exemple : Si un gradateur est installé dans l’emplacement « B » ci-haut et que deux
ampoules AFC de 24W chacune sont utilisées (puissance AFC totale = 48W), vous
pouvez ajouter un maximum de 300W d’ampoules à incandescence ou halogènes.
Installations à jumelage multiple
Dans les installations à jumelage multiple, plusieurs commandes
sont regroupées horizontalement dans un boîtier mural à jumelage
multiple. Lorsque des gradateurs sont regroupées dans un boîtier
mural, le déclassement est requis. Ceci ne s’applique pas aux
gradateurs à distance.
L’utilisation d’ampoules de différents types (*une combinaison
d’ampoules incandescentes ou halogènes et d’ampoules AFC ou à
DEL) et jumelage d’autres gradateurs ou interrupteurs électroniques
peut réduire la puissance maximale selon les indications du tableau
ci dessous.
Réglage de la plage de variation d’intensité
(gradateur seulement)
Si la plage de variation de vos ampoules est satisfaisante, conservez ces instructions pour référence future, sinon, accomplir les étapes suivantes.
1. Maintenez enfoncé bouton touche & bouton diminuir jusqu’à ce que l’voyant d’état clignote, indiquant le niveau d’extrémité bas actuel.
2. Maintenez enfoncé bouton diminuir jusqu’à ce que l’voyant d’état du bas soit atteint. Maintenez enfoncé bouton aumentar jusqu’à ce que toutes les ampoules
s’allument et qu’elles soient stables (ne clignotent pas). Tapez une fois sur bouton touche pour enregistrer les paramètres.
3. Tapez une fois sur bouton touche pour éteindre les ampoules. Tapez sur bouton touche une fois de plus. Si les ampoules ne s’allument pas ou demeurent
instables, répétez l’étape 1 et à l’étape 2 augmentez l’éclairage avec bouton aumentar.
Guide de dépannage
*
Symptôme Cause probable et action suggérée
Lumière ne répond
pas à l’actionnement
du bouton tactile du
gradateur ou de le
gradateur à distance
Sans alimentation
Disjoncteur ouvert (OFF) ou déclenché. Vérifier la présence éventuelle de court-circuit.
L’interrupteur FASS
TM est ouvert (position « OFF »). Vérifier le gradateur et toutes les gradateurs
à distance. Voir Fonctionnement du gradateur.
Câblage
Fils court-circuités. S’assurer que la borne bleue n’est pas mise à la terre ou court-
circuitée à d’autres fils.
Erreur de câblage. S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et
aux schémas de câblage.
L’plage de variation d’intensité est trop faible
Ajuster l’plage de variation d’intensité. Voir Réglage de la plage de variation
d’intensité.
La charge est en dessous de la charge minimale exigée
S’assurer que la charge connectée est conforme aux exigences minimales pour cette
commande. Voir Spécifications de charge.
Ampoules brûlées ou absentes
Remplacer ou installer les ampoules.
Ampoules à diodes
Si des ampoules à diodes sont utilisées, les remplacer par des ampoules d’un autre type.
Les lumières s’allument
et s’éteignent sans arrêt
ou à l’actionnement
du bouton tactile, les
lumières s’allument et
puis s’éteignent
La charge est de puissance inférieure au minimum requis
Augmenter la charge au-dessus du minimum requis pour ce contrôle. Voir
Spécifications de charge.
Les lumières
s’éteignent lors de la
réduction d’intensité
La gradation des ampoules est impossible ou l’extrémité bas n’est pas ajustée
correctement
S’assurer que les ampoules soient calibrées dimmable et qu’elles soient sur la liste des
ampoules approuvées et compatibles
(www.lutron.com/ledtool).
Compléter les étapes à la rubrique Réglage de la plage de variation d’intensité.
Les lumières s’allument
à intensité élevée mais
ne s’allument pas à
faible intensité
Les lumières scintillent
ou clignotent lorsque
leur intensité est réduite
à un faible niveau
La plaque murale est
chaude
Dissipation de la commande à semi-conducteurs
Les gradateurs à semi-conducteurs dissipent à l’intérieur environ 2% de la charge totale
raccordée. Il est normal qu’ils soient chauds au toucher lorsqu’ils sont en service.
Notas importantes. Lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN! Cuando instale atenuadores para lámparas
incandescentes/halógenas/LFCA/LED/BVM: Para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para
controlar tomas de corriente, artefactos con motor, lámparas fluorescentes,
lámparas de bajo voltaje electrónico, lámparas fluorescentes compactas no
regulables (Energy Saver), o electrodomésticos alimentados con transformador.
2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de
los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. Cuando la caja de empotrar no tiene “medio de conexión a tierra” el artículo
404.9 de NEC® 2008 permite reemplazar el atenuador con uno sin conexión
a tierra, siempre y cuando se utilice una placa plástica, no combustible. Para
efectuar este tipo de instalación, enrosque un capuchón al cable verde de tierra,
o bien elimine el cable verde de tierra y use una placa adecuada como las de la
serie Claro® o Satin Colors® de Lutron®.
4. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
5. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 ó 4 vías.
Use solamente con atenuadores Accesorios de Lutron®.
6. En los circuitos de 3 ó 4 vías utilice solamente un atenuador con un máximo de
9 atenuadores accesorios.
7. No usar si la carga total será mayor que la indicada en la Tabla de Reducción
de Potencia que se encuentra en esta hoja.
8. No usar si la carga total es menor que 50 W / VA o sin LFCA/LED lámpara
de aprobado(s).
9. Mantenga los atenuadores a una temperatura entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104°F).
10. Para uso en interiores solamente.
11. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su
funcionamiento.
12. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es 64 mm
(2,5pulgadas).
13. El máximo largo de cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio
más lejano es de 76 m (250 pies).
14. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún
producto químico.
15. NO combine productos de iluminación MRF y MRF2S dentro de un mismo
sistema. Estos productos NO son compatibles. Comuníquese con el
Centro de soporte técnico de Lutron
®.
16. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control
para la posición correcta.
17. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El atenuador puede
sufrir daños permanentes.
18. Recibe señales de hasta 10 controles remotos PicoR, 10 sensores de
presencia Radio Powr SavrT y 1 sensor de luz natural Radio Powr SavrT.
Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. ATTENTION! Lors d’installation de gradateurs à incandescence/
halogène/AFC/DEL/BTM : Pour éviter tout risque de surchauffe ou de
dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de
prises, d’appareils motorisés ou à transformateur, de luminaires avec éclairage
fluorescentet, de luminaires basse tension électroniques, lampes non-dimmable
fluorescentes compactes (Energy Saver), ou appareil à transformateur fournis.
2. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
3. En cas “d’absence de mise à la terre” dans la boîte murale, l’article 404.9 du code
NEC
® 2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre comme piècede
remplacement à condition d’utiliser une plaque murale en matière plastique non
combustible. Pour ce type d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert
ou retirer le fil de terre vert du gradateur et utiliser une plaque murale adéquate, telles
que les plaques murales de la série Claro
® ou de la série Satin Colors®.
4. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
5. Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les interrupteurs standards à 3ou
4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron
®.
6. Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul gradateur avec jusqu’à
9gradateurs auxiliaires.
7. Ne pas utiliser sur une charge totale supérieure à l’indice indiqué au tableau de
déclassement ci-dessous.
8. Ne pas utiliser sur une charge totale inférieure à 50 W / VA ou sans agréé
AFC/DEL lampe(s).
9. Fonctionne entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
10. Pour une installation d’intérieur seulement.
11. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher pendant le
fonctionnement.
12. La profondeur minimale recommandée du boîtier mural est de 64 mm (2,5po).
13. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus
éloigné est de 76 m (250 pi).
14. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyant
chimique.
15.
NE PAS utiliser les produits de commande d’éclairage MRF et MRF2S à l’intérieur
d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles, pour de plus
amples renseignements, contactez le Centre de support technique de Lutron
®.
16. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un
positionnement exact.
17. NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé « ON ».
Des dommages permanents au gradateur peuvent en résulter.
18. Communique avec jusqu’à 10 télécommandes PicoR, 10 détecteurs de présence/
absence Radio Powr SavrT et 1 capteur de lumière Radio Powr SavrT.
Note for Replacement: MRF2S - the "S" model can replace the non-"S" model
*
For set-up, programming, and troubleshooting with a Vive
TM system, please refer to the installation
instructions included with the Vive
TM hub or at www.lutron.com
Nota para el reemplazo: MRF2S - el modelo “S” puede reemplazar al modelo no “S”
*
Para la configuración, programación y resolución de problemas con un sistema ViveTM, consulte las
instrucciones de instalación incluidas con el concentrador Vive
TM o en www.lutron.com.
Remarque pour les remplacements : MRF2S - le modèle «S» peut remplacer le modèle non-«S»
*
Pour la configuration, la programmation et le dépannage avec un système ViveTM, veuillez consulter les
instructions d’installation fournies avec le concentrateur Vive
TM ou sur www.lutron.com

Summary of content (2 pages)