Use and Care Manual
1.5 in. extended legs on bottom
1.5 pouce extensions face vers le bas
Extensiones 1.5 pulgadas hacia abajo
Check that the kennel is squared
Measure from back left corner to front right corner, note the length.
Measure from back right corner to front left corner, note the length.
The two lengths should match closely (+ or – 3”). If they are equal, the assembly is square.
If not, push in on the corners of the longer of the 2 diagonals until they match within 3”.
Note: do not change the positioning/alignment of the panels.
Installation à deux personnes et utilisation d'un ruban à mesurer recommandées.
Encomendar a dos personas y utilizar una cinta métrica
Recommend two people, one tape measure
Assurez-vous que le chenil soit équarri
Mesurez du coin arrière gauche jusqu'au coin avant droit et notez la longueur.
Mesurez du coin arrière droit jusqu'au coin avant gauche et notez la longueur.
Les deux longueurs doivent correspondre avec précision (+ ou – 3 po). Si elles
sont égales, l'assemblage est carré. Sinon, poussez les coins de la plus longue
des deux diagonales jusqu'à ce qu'elles correspondent à 3 po près.
Note : ne pas changer le positionnement/l'alignement des panneaux.
Verifique que la perrera esté encuadrada
Mida desde la esquina posterior izquierda hasta la esquina delantera derecha, anote el largo.
Mida desde la esquina posterior derecha hasta la esquina delantera izquierda, anote el largo. Los dos largos deben ser muy semejantes (+ o - 3 "). Si son iguales, el conjunto está encuadrado.
Si no, presione en las esquinas de la más larga de las 2 diagonales hasta que coincidan dentro de las 3 ". Nota: no cambie la posición / alineación de los paneles.
Side panels must be aligned OUTSIDE the
gate and back panels to achieve the correct
width. Be sure the 1.5” extended legs are
positioned to be on the bottom.
Panneaux latéraux doivent être alignés
à l'extérieur de la porte pour atteindre la
largeur correcte. Être sûr que le 1.5 » les jambes
prolongées sont placés pour être sur le fond.
Paneles laterales deben estar alineados
fuera de la puerta para alcanzar el ancho
correcto. Asegurar el 1.5” amplió las piernas
están en el fondo.
1)
LAYOUT PANELS • La DISPOSITION LAMBRISSE • PANELES DE LA DISPOSICIÓN
Ensure that the WING NUT is
on the OUTSIDE of the kennel
for your pets safety
Assurer l'écrou papillon se trouve
à l'extérieur sécurité pour vos
animaux de compagnie
Asegurar la tuerca de mariposa
está en el exterior para tus
mascotas seguridad
2)
CONNECT PANELS • RELIER LES PANNEAUX • CONECTAR LOS PANELES
1 2
3
OPTIONAL: Latch has
pre-drilled hole to insert
self-tapping screw (not
included) for added security
OPCIONAL: El pestillo tiene un oricio para
insertar un tornillo autorroscante (no incluido)
para mayor seguridad.
OPTIONNEL : Le verrou comporte des trous
préperforés servant à y insérer des vis
autotaraudeuses (non incluses) procurant une
sécurité additionnelle
NOTE: Do not insert caps in bottom of kennel feet as it will trap moisture
REMARQUE: N'insérez pas les capuchons en plastique dans le fond de la cage panneaux - il va retenir l'humidité
NOTA: No inserte los tapones de plástico en la parte inferior de la jaula los paneles, atrapar la humedad
©2016 Jewett-Cameron Company • North Plains, OR www.jewettcameron.com 1-800-955-2879
03-CL60347 rev. 2016-11-28 PG2-3