Instruction Manual

5
FI
IT..
Asennusohjeet
Istruzioni di montaggio
Ennen ensimmäistä käyttöä / Vastuuta koskeva huomautus
Hyvä asiakas
Poista tuote pakkauksesta varovasti ja tarkista, että kaikki osat ovat tallella ja tuote ehjä. Jos
johdossa, lasissa tai sähköosissa on vaurioita, valaisinta ei saa käyttää. Ota tällöin yhteyttä
seuraavassa annettuihin huoltopalvelun yhteystietoihin.
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Siten vältät viat, jotka voivat johtaa vaaratilanteeseen tai
toimintahäiriöön. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Anna ohjeet tuotteen seuraavalle
omistajalle tai käyttäjälle. Varmista, että ohjeiden mukana on myös mahdolliset ohjeiden
täydennysosat.
Valmistaja ei ole vastuussa ja/tai korvausvelvollinen sellaisista henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka ovat aiheutuneet
virheellisestä asennuksesta
tuotteeseen tehdyistä muutoksista
tarkoituksensa vastaisesta käytöstä
annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä
Prima del primo utilizzo/Clausola di responsabilità
Cara cliente, Caro cliente,
disimballi il prodotto con cura e lo controlli per accertarne la completezza e l'integrità. Se il
cavo, il vetro o le parti elettriche sono danneggiati, la lampada non deve essere utilizzata. In
tal caso, contattare il centro assistenza sotto indicato.
Leggere queste istruzioni accuratamente. In tal modo si evitano errori che potrebbero
provocare pericoli o malfunzionamenti. Il presente manuale deve essere conservato per
futuri chiarimenti. Il manuale si deve consegnare a tutti i successivi proprietari o utenti del
prodotto. Si raccomanda di allegare ogni supplemento alle istruzioni per l’uso.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile per lesioni personali o danni materiali
causati da:
montaggio improprio
modifiche apportate al prodotto
impiego non appropriato
mancata osservanza delle presenti avvertenze
Turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat ohjeet
Noudata asennuksessa, käytössä ja huollossa kansallisia asennusohjeita ja tapaturmien
ehkäisyohjeita. Noudata aina pakkaukseen ja näihin asennusohjeisiin merkittyjä symboleja.
Symbolien tarkat merkitykset on annettu seuraavassa taulukossa:
Norme di sicurezza e prevenzione infortuni
Osservare le norme nazionali di montaggio e prevenzione infortuni per l'installazione, il
funzionamento e la manutenzione. Osservare sempre i simboli riportati sulla confezione e
nelle presenti istruzioni di montaggio. Il significato esatto dei simboli è riportato nel seguente
elenco:
Älä koskaan käsittele valaisinta sen ollessa jännitteinen. Huomio
Hengenvaara! Noudata ehdottomasti yleisiä turvaohjeita ja varoituksia.
Non lavorare mai sulla lampada in presenza della tensione elettrica.
Attenzione, pericolo di morte! Si raccomanda di osservare le indicazioni
sulla sicurezza e le avvertenze generali.
Tämä tuote pakkauksineen sisältää pienosia, joita lapset saattavat
niellä. Pidä lapset poissa tuotteen ja pakkauksen läheltä!
Questo prodotto e il suo imballaggio contengono piccoli oggetti che
possono essere ingeriti dai bambini. Tenere il prodotto e l'imballaggio
fuori della portata dei bambini!
Nämä ohjeet edellyttävät suoritettua sähköalan koulutusta vastaavaa
ammattiosaamista. Sähköliitännän saa asentaa vain ammattitaitoinen
sähköasentaja. Vaurioituneet sähköjohdot saa vaihtaa vain
ammattitaitoinen sähköasentaja.
Le presenti istruzioni richiedono conoscenze specialistiche corrispondenti
a una formazione completa nel settore elettrico. L’allacciamento elettrico
è consentito solo a un elettricista specializzato. Fare sostituire i cavi
elettrici danneggiati solo da un elettricista qualificato.
Ole varovainen, sähköiskun vaara.
Ohjeet valonlähteitä varten, joita ei ole tarkoitettu käyttäjän
vaihdettaviksi.
Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
Nota per fonti di luce non destinate a essere sostituite dall'utente.
Asennuskuvaa koskevat tiedot
Indicazioni sullo schizzo di montaggio
Vähimmäisetäisyys valaistuihin pintoihin (m).
Distanza minima dalle superfici illuminate (in m).
Lämmöneristysmateriaalilla peitettäviksi soveltumattomat valaisimet..
Lampade non adatte per la copertura con materiale termoisolante.
Suoraan normaalisti syttyviin pintoihin kiinnittämiseen soveltumattomat
valaisimet (vain palamattomiin pintoihin kiinnittämiseen soveltuvat).
Lampade non adatte al fissaggio diretto su superfici normalmente
infiammabili (adatte solo per il fissaggio su superfici non infiammabili).
Määräystenmukainen käyttö / Kohtuudella ennakoitavissa oleva väärinkäyttö
Tämä tuote on tarkoitettu valaisuun. Lisätietoa määräystenmukaisesta käytöstä on
asennuskuvassa sivulla 9. Älä altista voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle tai voimakkaalle
likaantumiselle. Turvallisuussyistä tuotetta ei saa muuttaa ja/tai muuntaa. Muunlainen käyttö,
kuten kuvattu edellä, voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen. Siitä voi aiheutua vaaroja, kuten
oikosulku, sähköisku tai tulipalo.
Impiego appropriato/Impiego errato prevedibile
Questo prodotto serve per illuminare. Ulteriori informazioni sull'uso previsto sono
disponibili sullo schizzo di montaggio a pagina 9. Non esporre a forti sollecitazioni
meccaniche o sporco intenso. Per motivi di sicurezza, non è consentito trasformare e/o
modificare il prodotto. Un impiego diverso da quello sopra descritto può causare danni al
prodotto. Ciò può provocare rischi, come ad es. cortocircuiti, scosse elettriche o incendi.
Puhdistus/huolto
Puhdistus-/huoltotöissä ja ennen lampunvaihtoa valaisimen tulee olla jäähtynyt ja kytketty
irti virtalähteestä! Varmista, että valaisin on jännitteetön. Käytä säännölliseen puhdistukseen
kuivaa tai kevyesti kostutettua liinaa, äläkä koskaan käytä kemikaaleja tai hankausaineita.
Pulizia/manutenzione
Durante interventi di pulizia/manutenzione e prima di sostituire la lampadina, si deve
raffreddare e scollegare la lampada! Controllare che la tensione sia disinserita. Per la pulizia
regolare, utilizzare un panno asciutto o leggermente umido e mai sostanze chimiche o
abrasivi.
Hävittämisohjeet
Indicazioni sullo smaltimento
Tätä valaisinta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan
se tulee viedä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen.
Otathan selvää maassasi voimassa olevista määräyksistä koskien sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun erilliskeräystä. Laiteromun asianmukainen
hävittäminen suojaa ympäristöä ja ihmisiä mahdollisilta negatiivisilta
seurauksilta.
Questo lampada non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici,
ma deve essere consegnata separatamente presso un centro di raccolta
per il riciclaggio di grandi apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informarsi sulle normative applicabili per la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate nel proprio paese. Il
corretto smaltimento degli apparecchi usati protegge l'ambiente e le
persone da eventuali conseguenze negative.
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteen joukkoon! Käytetyt paristot tulee
toimittaa paikkakuntasi yleisiin keräyspisteisiin tai minne tahansa, jossa
paristoja myydään.
Le batterie usate non si devono smaltire gettandole tra i rifiuti domestici!
Le batterie usate devono essere restituite presso i centri di raccolta
pubblici del proprio comune o nei punti in cui vengano vendute le
batterie.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja huoltopalvelun yhteystiedot
Dichiarazione di conformità e indirizzo del centro assistenza
Valaisin on suunniteltu, valmistettu ja testattu standardin DIN EN 60598
mukaisesti, ja se täyttää EU-direktiivien 2014/35/EU ja 2014/30/EU
olennaiset turvallisuusvaatimukset.
Voit pyytää täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
huoltopalvelusta, jonka yhteystiedot ovat seuraavassa:
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' +358 9 3157 9451 * info@luqom.eu
La lampada è progettata, fabbricata e testata in conformità con la norma
DIN EN 60598 ed è conforme ai requisiti di sicurezza di base di cui alle
direttive UE 2014/35/UE e 2014/30/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso il seguente
indirizzo del centro assistenza:
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' 06 9763 3826 * info@luqom.eu
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Con riserva di modifiche tecniche.