Instruction Manual

3
PL
Instrukcja montażu
Przed pierwszym użyciem/ Informacja odnośnie odpowiedzialności
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
proszę ostrożnie rozpakować produkt i sprawdzić go pod kątem kompletności i
nienaruszonego stanu. W przypadku uszkodzenia kabla, szkła lub części elektrycznych nie
wolno używać lampy. W takim przypadku należy się niezwłocznie skontaktować z serwisem
pod podanym poniżej adresem.
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. W ten sposób będzie można uniknąć błędów,
które mogłyby doprowadzić do zagrożenia lub nieprawidłowego działania. Proszę przechować
instrukcję na wypadek wątpliwości w przyszłości. Proszę przekazać instrukcję kolejnemu
posiadaczowi lub użytkownikowi produktu. Proszę się upewnić, że do instrukcji dołączono
każde ewentualne uzupełnienie.
Producent nie odpowiada ani nie ponosi odpowiedzialności prawnej za obrażenia ciała lub
szkody materialne spowodowane przez:
nieprawidłowy montaż
zmiany dokonane na produkcie
stosowanie niezgodnie z przeznaczeniem
nieprzestrzeganie zamieszczonych wskazówek
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom
Dla montażu, eksploatacji i konserwacji należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
montażu i zapobiegania wypadkom. Proszę zawsze przestrzegać symboli przedstawionych na
opakowaniu oraz w niniejszej instrukcji montażu. Dokładne znaczenie symboli zostało
objaśnione w poniższym zestawieniu:
Nigdy nie pracować przy napięciu podłączonym do lampy. Uwaga
zagrożenie dla życia! Proszę koniecznie przestrzegać ogólnych
wskazówek bezpieczeństwa i ostrzegawczych.
Utfør aldri arbeid med lampen når spenningen er på. Fare – Fare for liv
og helse! Ta alltid hensyn til allmenne sikkerhetsinstrukser og advarsler.
Ten wyrób i jego opakowanie zawierają drobne części, które mogą
zostać połknięte przez dzieci. Wyrób i opakowanie należy trzymać z dala
od dzieci!
Dette produktet og forpakningen inneholder små deler, fare for små
barn som kan svelge disse. Hold små barn borte fra produktet og
forpakningen!
Niniejsza instrukcja wymaga posiadania specjalistycznej wiedzy na
poziomie wykształcenia elektrycznego. Połączenie elektryczne może
zostać wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Wymianę uszkodzonych przewodów elektrycznych należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi.
Denne veiledningen forutsetter at du har godkjent fagutdanning innen
elektro. Elektrisk tilkobling skal kun utføres av godkjent fagpersonell
innen elektro. Skadede elektriske ledninger skal kun skiftes ut av
fagpersonell innen elektro.
Ostrożnie, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Wskazówka dla źródeł światła, które nie przeznaczone do wymiany
przez użytkownika.
Forsiktig, fare for elektrisk støt.
Instruks for lyskilder som ikke skal byttes ut av brukeren.
Wskazówki odnośnie szkicu montażowego
Najmniejsza odległość od promieniujących powierzchni (w m).
Minste avstand til flater som utsettes for stråling (i m).
Lampy nieodpowiednie do przykrycia materiałem izolującym termicznie.
Lamper som ikke kan dekkes med isolasjon.
Lampy nie przeznaczone do bezpośredniego mocowania na normalnie
palnych powierzchniach (przystosowane tylko do mocowania na nie
palnych powierzchniach).
Lamper som ikke kan monteres brennbare overflater (kan kun
monteres på ikke brennbare overflater).
Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem/ Przewidywane nieprawidłowe użytkowanie
Ten produkt służy do oświetlenia. Dodatkowe informacje odnośnie stosowania zgodnie z
przeznaczeniem opisano na szkicu montażowym na str. 9. Nie narażać na silne obciążenia
mechaniczne lub silne zanieczyszczenia. Ze względów bezpieczeństwa produktu nie wolno
zmieniać oraz/lub przerabiać. Innego rodzaju stosowanie, niż opisano powyżej, może
doprowadzić do uszkodzenia produktu. Może to spowodować takie zagrożenia, jak np.
zwarcie, porażenie elektryczne lub pożar.
Czyszczenie/ konserwacja
Podczas prac związanych z czyszczeniem / konserwacją oraz przed wymianą żarówki należy
koniecznie ochłodzić i wyłączyć lampę! Sprawdzić brak napięcia. Do regularnego czyszczenia
należy stosować suchą lub lekko zwilżoną szmatkę, nigdy nie używać chemikaliów lub środków
do szorowania.
Wskazówki odnośnie utylizacji
Tej lampy nie wolno usuwać razem z normalnymi odpadami domowymi,
należy przekazać oddzielnie do punktu zbiórki zużytych
wielkogabarytowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Proszę
uzyskać informację odnośnie postanowień dotyczących selektywnej
zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących
w Państwa kraju. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń pozwala
ochronić środowisko i ludzi przed ewentualnymi negatywnymi skutkami.
Denne lampen skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall,
men skal leveres inn for resirkulering av elektronisk avfall. Følg lokale
bestemmelser for avfallssortering. Ved å håndtere avfallet på riktig måte
sparer du mennesker og miljø for mulige negative effekter.
Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Zużyte baterie
należy oddać w miejscach zbiórki w swoim miejscu zamieszkania oraz
wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie.
Ikke kast batterier sammen med husholdningsavfall! Brukte batterier skal
leveres inn på egnede mottak.
Deklaracja zgodności i adres serwisu
Lampa została zaprojektowana, wykonana i sprawdzona zgodnie z normą
DIN EN 60598 i spełnia podstawowe wymagania odnośnie
bezpieczeństwa dyrektyw UE 2014/35/UE oraz 2014/30/UE.
Kompletna deklaracja zgodności jest dostępna pod poniższym adresem
serwisu:
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' 22 307 14 83 * info@luqom.eu
Lampen er utformet, produsert og testet i henhold til DIN EN 60598 og
oppfyller grunneggende sikkerhetskrav i henhold til EU-retningslinjene
2014/35 og 2014/30/EU.
Den fullstendige konformitetserklæringen finner du under følgende
serviceadresser:
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' 23 96 04 30 * info@luqom.eu
Zmiany techniczne zastrzeżone. Med forbehold om tekniske endringer.