Instruction Manual
2
FR…
NL..
Instructions de montage
Montagehandleiding
Avant la première utilisation / Clause de responsabilité
Chère cliente, cher client,
Veuillez déballer le produit avec précaution et vérifier qu’il est complet et intact. Le luminaire
ne doit pas être utilisé en cas de dommages sur le câble, le verre ou les éléments électriques.
Le cas échéant, veuillez vous adresser immédiatement à l’adresse du service après-vente
fournie plus ci-après.
Veuillez lire attentivement le présent manuel. Vous éviterez ainsi des erreurs susceptibles
d’entraîner des risques et des dysfonctionnements. Veuillez conserver ce manuel pour
d’éventuelles questions ultérieures. Veuillez transmettre le manuel à tout propriétaire ou
utilisateur suivant du produit. Assurez-vous que tout complément reçu soit joint au manuel,
le cas échéant.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des éventuels dommages corporels et matériels,
causés par :
• un montage inapproprié
• des modifications apportées au produit
• une utilisation non conforme
• le non-respect des présentes instructions
Vóór het eerste gebruik / aansprakelijkheidsverklaring
Geachte klant, beste klant,
Pak het product voorzichtig uit en controleer het voor volledigheid en integriteit. Als de kabel,
glas of elektrische onderdelen beschadigd zijn, mag de lamp niet worden gebruikt. Neem in
dat geval contact op met het onderstaande serviceadres.
Lees deze handleiding aandachtig door. Dit voorkomt fouten die kunnen leiden tot een gevaar
of storing. Bewaar de instructies voor latere vragen. Geef de instructies door aan een
volgende eigenaar of gebruiker van het product. Zorg ervoor dat elk ontvangen supplement
op de juiste manier aan de handleiding is gekoppeld.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk en / of aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijk
letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door:
• onjuiste installatie
• wijzigingen in het product aangebracht
• onjuist gebruik
• Niet-naleving van de instructies
Dispositions en matière de sécurité et de prévention des accidents
Pour le montage, le fonctionnement et l’entretien, veuillez respecter les dispositions
nationales en matière de montage et de prévention des accidents. Veuillez tenir compte des
symboles sur l’emballage et dans les présentes instructions de montage. Vous trouverez la
signification précise des symboles dans la liste suivante :
Veiligheid- en ongevallenpreventie voorschriften
Neem de nationale voorschriften voor montage en ongevalpreventie in acht voor installatie,
bediening en onderhoud. Neem altijd de symbolen op de verpakking en in deze montage-
instructies in acht. De exacte betekenissen van de symbolen zijn te vinden in de volgende lijst:
Ne travaillez jamais sur une lampe sous tension. Attention - Danger de
mort ! Respectez impérativement les remarques de sécurité et les
avertissements.
Werk nooit aan de lamp wanneer er spanning op de lamp staat. Let op -
levensgevaar! Het is essentieel om de algemene veiligheids- en
waarschuwingsinstructies in acht te nemen.
Ce produit et son emballage comprennent des pièces de petite taille
susceptible d’être avalées par des enfants. Ne laissez pas les enfants
approcher du produit et de l’emballage !
Dit product en de verpakking bevatten kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt door kinderen. Houd kinderen uit de buurt van het
product en de verpakking!
Ce manuel suppose des connaissances spécialisées, correspondant à une
formation d’électricien. Le branchement électrique ne doit être réalisé
que par un électricien qualifié. Ne faites remplacer les câbles électriques
endommagés que par un électricien.
Deze handleiding vereist gespecialiseerde kennis die overeenkomt met
een voltooide opleiding in elektrotechniek. De elektrische aansluiting mag
alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. Laat
beschadigde elektrische kabels alleen vervangen door een
gekwalificeerde elektricien.
Attention, risque de choc électrique.
Remarque pour les sources lumineuses, non prévues pour un
remplacement par l’utilisateur.
Voorzichtig, gevaar voor elektrische schokken.
Opmerking voor lichtbronnen die niet zijn bedoeld om door de gebruiker
te worden vervangen.
Remarques relatives au schéma de montage
Aanwijzing voor montage
Écart minimal par rapport à la surface éclairée (en m).
Kleinste afstand tot verlichte oppervlakken (in m).
Luminaire non approprié pour être couvert avec un matériau isolant.
Voor afdekking met thermisch isolatiemateriaal geen geschikte
verlichting.
Luminaire non approprié pour une fixation directe sur des surfaces à
risque d’inflammation normal (fixation uniquement sur des surfaces non
inflammables).
Geen geschikte lampen voor directe bevestiging op normale ontvlambare
oppervlakken (alleen geschikt voor montage op niet-brandbare
oppervlakken).
Utilisation conforme/ emplois inadéquats prévisibles
Ce produit sert d’éclairage. Vous trouverez de plus amples informations concernant
l’utilisation conforme du produit sur le schéma de montage p. 9.
Ne pas soumettre à des
contraintes mécaniques élevées ou à un fort encrassement. Pour des raisons de sécurité, vous
ne devez pas modifier et/ou transformer le produit Toute autre utilisation autre que celle
décrite peut entraîner des dommages au produit. Cela peut causer des dangers, comme un
court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
Beoogd gebruik / voorkoming onjuist gebruik
Dit product is voor verlichting. Meer informatie over het beoogde gebruik is te vinden in het
montage schema op pagina 9.
Niet blootstellen aan sterke mechanische spanningen of
sterke vervuiling. Om veiligheidsredenen mag u het product niet wijzigen en / of wijzigen.
Een ander gebruik zoals hierboven beschreven, kan leiden tot schade aan het product. Dit
kunnen gevaren zijn, zoals. B. Kortsluiting, elektrische schok of brand veroorzaken.
Entretien / maintenance
Lors des travaux de nettoyage / maintenance et avant de changer l’ampoule, le luminaire
doit absolument refroidir et être mis hors tension ! Vérifiez bien que la lampe est hors
tension. Pour l’entretien régulier, utilisez un chiffon sec ou légèrement humide sans aucun
produit chimique ou abrasif
Reiniging / onderhoud
Tijdens reinigings- / onderhoudswerkzaamheden en voor het vervangen van de lamp moet
de lamp worden afgekoeld en losgekoppeld! Controleer of de spanning eraf is. Gebruik voor
het regelmatig reinigen een droge of licht bevochtigde doek en gebruik nooit chemicaliën of
schuurmiddelen.
Instructions concernant l’élimination du produit
Instructies voor verwijdering
Ce luminaire ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux,
il doit être déposé spécialement à un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Veuillez vous informer des
dispositions en vigueur dans votre pays pour la collecte séparée des vieux
appareils électriques et électroniques. L’élimination correcte de vos vieux
appareils permettent de protéger l’environnement et les personnes
d’éventuelles conséquences néfastes.
Deze lamp mag niet worden weggegooid met normaal huishoudelijk afval,
maar moet apart worden ingeleverd op een verzamelpunt voor het
recyclen van grote elektrische en elektronische apparatuur. Raadpleeg de
toepasselijke voorschriften voor de gescheiden inzameling van oude
elektronische apparaten in uw land. De juiste verwijdering van uw oude
apparaten beschermt u het milieu en mensen tegen mogelijke negatieve
gevolgen.
Les batteries ne vont pas avec les déchets ménagers ! Les batteries
usagées sont à déposer dans les points de collecte publics sur votre
commune ou sur tous les points de vente commercialisant des batteries.
Batterijen horen niet thuis in het huisvuil! Gebruikte batterijen moeten
worden teruggestuurd naar openbare inzamelpunten in uw gemeente of
waar batterijen ook worden verkocht.
Déclaration de conformité et adresse du service après-vente
Conformiteitsverklaring en serviceadres
Cette lampe est conçue, fabriquée et contrôlée en conformité avec la
norme DIN EN 60598 et remplit les exigences de sécurité fondamentales
des directives européennes 2014/35/EU et 2014/30/EU.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité complète à l’adresse
du service après-vente suivante :
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' 09 77 55 39 95 * info@luqom.eu
De lamp is ontworpen, vervaardigd en getest in overeenstemming met
DIN EN 60598 en voldoet aan de basis-veiligheidseisen van de EU-
richtlijnen 2014/35 / EU en 2014/30 / EU.
De volledige conformiteitsverklaring wordt gedeponeerd op het volgende
serviceadres:
LUQOM Holding GmbH, Seelbüde 13, D-36110 Schlitz
' 050 - 211 0 211 * info@luqom.eu
Sous réserve de modifications techniques. Technische wijzigingen voorbehouden.