User manual
FAHRSTEUERUNG DRIVE CONTROL CONTROLE DU BATEAU MANEJO DEL MODELO
LINKS / RECHTS
Durch Betätigung des Drehrades fährt das Boot nach rechts oder links.
LEFT / RIGHT
If you turn the steering wheel, the boat will turn left or right.
GAUCHE / DROITE
Si vous tournez le Volant, le bateau tournera à gauche ou à droite.
IZQUIERDA / DERECHA
La lancha girará a derecha o izquierda cada vez que gire el volante de dirección.
VORWÄRTS / RÜCKWÄRTS
Durch Ziehen des Gashebels fährt das Boot vorwärts, durch Drücken fährt das
Boot rückwärts.
FORWARD / BACKWARD
If you pull the throttle lever, the boat will move forward. If you push the throttle
lever, the boat will move backwards.
MARCHE AVANT/ MARCHE ARRIÈRE
Si vous tirez la gâchette, le bateau ira en marche avant. Si vous poussez la gâchette , le bateau ira
en marche arrière.
ADELANTE / ATRÁS
Si aprieta el gatillo la lancha se moverá adelante, mientras que si empuja el gatillo, la lancha se
moverá hacia atrás.
Rechts Right Droite Derecha
Vorwärts Forward
Marche avant Adelante
Rückwärts Backward
Marche arrière Atrás
Links Left Gauche Izquierda
Links Left Gauche Izquierda
Vorwärts Forward
Marche avant Adelante
Rückwärts Backward
Marche arrière Atrás
Rechts Right Droite Derecha
9