Operation Manual
Table Of Contents
- Sicherheits- und Betriebsinformationen
- Abschnitt 1 – Allgemeine Informationen
- Abschnitt 2 – Steuerungen und Tasten
- Abschnitt 3 – Betrieb der Funkanlage
- Abschnitt 4 - Erweiterte Konfiguration
- 4-1 Wegpunkte
- 4-2 Einstellen der Hintergrund-Beleuchtung
- 4-3 Timer der Hintergrund-Beleuchtung
- 4-4 Freundesliste (Verwalten der Freundesliste)
- 4-5 Einstellen des Kontrastes
- 4-6 GPS/DATA
- 4-6-1 MANUAL (Manuelle Eingabe von Position und UTC-Zeit)
- 4-6-2 Einstellungen: LL DISPLAY (Ein- und Ausblenden Ihrer Position)
- 4-6-3 Einstellungen: TIME DISPLAY (Ein- und Ausblenden der Uhrzeit)
- 4-6-4 Zeitverschiebung (Ortszeit)
- 4-6-5 Einstellungen: TIME FORMAT (12 oder 24 Stunden-Anzeige)
- 4-6-6 Einstellungen: COG/SOG (Kurs- und Geschwindigkeitsanzeigeoptionen)
- 4-6-7 GPS-Warnung
- 4-6-8 Aktivieren/Deaktivieren von GPS ENABLE
- 4-6-9 Festlegen der magnetischen Abweichung (MAG VAR)
- 4-7 Funkgerät-Setup
- 4-7-1 Auswählen der Kanalbank (UIC)
- 4-7-2 Bearbeiten von Kanalbezeichnungen (CH NAME)
- 4-7-3 Lautstärke der Signaltöne (RING VOLUME)
- 4-7-4 Einstellen der Lautstärke der Tastentöne (KEY BEEP)
- 4-7-5 Auswahl der Einheiten (UNITS)
- 4-7-6 Einstellen des Prioritätskanals (WATCH MODE)
- 4-7-7 Wetterwarnung (WX ALERT)
- 4-7-8 Einstellen der NMEA-Ausgabe (NMEA OUT)
- 4-7-9 Einrichten des favorisierten Kanals (FAV CH SETUP)
- 4-8 DSC-Setup
- 4-8-1 Eingabe oder Prüfung Ihrer Benutzer-MMSI (USER MMSI)
- 4-8-2 Verwalten von Gruppen (GROUP SETUP)
- 4-8-3 Antworten auf Einzelrufe (INDIV REPLY)
- 4-8-4 Aktivieren der DSC-Funktion (DSC SELECT)
- 4-8-5 Art der Antwort auf L/B-Informationsabrufe (LL REPLY)
- 4-8-6 Automatische Kanalumschaltung (AUTO SWITCH)
- 4-8-7 DSC-Testantwort (TEST REPLY)
- 4-8-8 Einstellen des Inaktivitäts-Timers (TIMEOUT)
- 4-9 ATIS SETUP (nur EU)
- 4-10 GET BUDDY
- 4-11 Aufzeichnen von Routenpunkten (TRACK LOG)
- 4-12 Löschen der Routenpunkte (ERASE TRACK)
- 4-13 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (RESET)
- Abschnitt 5 – Senden und Empfangen von DSC-Funkrufen
- 5-1 Was ist DSC?
- 5-2 DSC-Funkruftypen
- 5-3 Senden eines Einzelrufs (INDIVIDUAL)
- 5-4 Beantwortung des letzten Funkrufs (LAST CALL)
- 5-5 Senden eines Gruppenfunkrufs (GROUP)
- 5-6 Senden eines Funkrufs an alle Schiffe (ALL SHIPS)
- 5-7 Senden unter Verwendung des Funkrufprotokolls (CALL LOG)
- 5-8 Senden unter Verwendung des Notrufprotokolls (DISTRS LOG)
- 5-9 Abfrage der L/B-Position eines Freundes (LL REQUEST)
- 5-10 Verfolgen der Abfrage des Aufenthaltsortes von Freunden (TRACK BUDDY)
- 5-11 Durchführung eines DSC TEST-Funkrufs (DSC TEST)
- 5-12 Anzeigen von Benutzer-MMSI und GPS-Daten
- 5-13 Empfangen von DSC-Funkrufen
- 5-14 Empfangen eines Funkrufs an alle Schiffe (ALL SHIPS)
- 5-15 Empfangen eines Einzelrufs (INDIV)
- 5-16 Empfangen eines Gruppenfunkrufs (GROUP)
- 5-17 Empfangen eines Funkrufs für einen geografischen Bereich (GEOGRAPH)
- 5-18 Empfangen eines Funkrufs zum Positionsabruf (POSITION)
- Abschnitt 6 – Notrufe
- Abschnitt 7 – Installationsanleitung
- Anhang A – Technische Daten
- Anhang B – UKW-Kanaldiagramme für Seegebiete in
- den USA und International
- Anhang C – UKW-Kanaldiagramme für Seegebiete in der EU

Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 7
Sicherheits- und Betriebsinformationen
FCC-Angaben
Dieses Gerät entspricht Teil15 der FCC-Vorschriften. Für den Betrieb gelten die folgenden
beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jede Störung tolerieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Betriebsfolgen haben können.
VORSICHT: Nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigte Änderungen oder
Modizierungen können die Berechtigung des Benutzers zur Nutzung der Ausrüstung
aufheben.
Industry Canada Statement
Dieses Gerät erfüllt die kanadischen Vorgaben laut ICES-003.
Im Rahmen der Vorgaben von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer An-
tenne betrieben werden, deren Typ und maximaler Gain-Wert durch Industry Canada für
diesen Sender genehmigt wurde. Um eventuelle Funkstörungen bei anderen Anwendern
zu reduzieren, sollte die Antennentype und -gain so ausgewählt werden, dass die äqui-
valente isotrope Strahlungsleistung (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP) nicht
den zur erfolgreichen Kommunikation erforderlichen Wert überschreitet.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radi-
oélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Dieser Funksender Link-2 (IC:4697A-LINK2) wurde durch Industry Canada für den Betrieb
mit den nachstehend aufgeführten Antennentypen sowie die jeweils für jeden Anten-
nentyp ausgewiesenen zulässigen Gain- und erforderlichen Antennenimpedanz-Werte
genehmigt. Die Verwendung nicht in dieser Liste aufgeführter Antennentypen mit
einem den für diesen Typ überschreitenden maximalen Gain-Wert mit diesem Gerät ist
ausdrücklich untersagt.
Le présent émetteur radio Link-2 (IC:4697A-LINK2) a été approuvé par Industrie Canada
pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayantun gain admis-
sible maximal et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne
non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont
strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Antennentyp: Flexibel, mit Antennenstecker vom Typ SMA, im Lieferumfang der Funkan-
lage enthalten.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht der CE-Kennzeichnung im Rahmen der RTTE-Richtlinie 1999/5/
EC. Die entsprechende Konformitätserklärung steht im Bereich der Modelldokumentation
auf der folgenden Webseite zur Verfügung: http://www.lowrance.com.










