User's Manual

Quick Start Guide
Thump Powered Loudspeakers & Subwoofer
9
Quick Start Guide
8
Thump Powered Loudspeakers & Subwoofer
EN ES FR DE
EN ES FR DE
1. Netzanschluss Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel
mit diesem IEC-Anschluss.
2. Power-Schalter Schaltet den Lautsprecher/Subwoofer ein/aus.
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Power LED.
3. Input Hier schließen Sie ein Mikrofon oder Line-Pegel-Signal
von einem Mischer oder einer anderen Signalquelle an.
4. Thru-Ausgang Zum Anschließen weiterer
Breitband-Laut sprecher.
5. LCD Display Zeigt Lautsprecher-Informationen an.
6. Speaker Control Rotate / push to see and adjust levels,
EQ, select voicing, pair the speakers and a bluetooth device
to control them, screen brightness, settings and to lock /
unlock the controls. Die Bluetooth-Verbindung kann durch
elektrostatische Entladung (ESD) oder schnelle transiente
elektrische Störgrößen/Burst (EFT) unterbrochen werden.
In diesem Fall müssen Sie die Bluetooth-Verbindung manuell
wiederherstellen.
7. Inputs A/B Zum Anschließen der mono oder stereo Line-Pegel-
Signale eines Mischers.
8. High Pass-Ausgänge Zum Anschließen von
Breitband-Laut sprechern.
9. Full Range-Ausgänge Zum Anschließen weiterer Subwoofer.
10. Poläritats-Schalter Kehrt die Polarität des Subwoofers um.
11. Level Regelt die Eingangsempfindlichkeit. Drehen Sie
den Regler zurück, wenn die zugehörige OL LED rot leuchtet.
1. Embase d’alimentation Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase CEI.
2. Bouton marche/arrêt Permet de placer l’enceinte/le
Subwoofer sous/hors tension. La Led Power s'illumine.
3. Input Permet de connecter un micro ou signal niveau
ligne d'une console de mixage ou d'une autre source.
4. Sortie Thru Permet de connecter une enceinte large
bande supplémentaire.
5. Écran LCD Affiche des informations sur le l’enceinte.
6. Speaker Control Rotate / push to see and adjust levels,
EQ, select voicing, pair the speakers and a bluetooth device
to control them, screen brightness, settings and to lock / unlock
the controls. La connexion Bluetooth peut se déconnecter si
elle est soumise à des décharges électrostatiques (DES) ou à
des transitoires électriques rapides (TER). Si cela se produit,
rétablissez la connexion Bluetooth manuellement.
7. Entrées A/B Permet de connecter un(des) signal(aux)
niveau ligne mono ou stéréo depuis une console de mixage.
8. Sorties High Pass Permettent la connexion à des
enceintes large bande.
9. Sorties Full Range Permettent la connexion à des
Subwoofers supplémentaires.
10. Sélecteur de polarité Permet d'inverser la polarité
du Subwoofer.
11. Level Réglage de sensibilité de l’entrée. Diminuez-le
si la Led OL s’allume en rouge.
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all
equipment. Make sure the master volume, level and gain controls
are all the way down.
3. If not using a subwoofer, connect the outputs from the mixing
console (smartphone paired and connected via Bluetooth or other
signal source) to the inputs on the rear panel of the loudspeakers.
4. If using a subwoofer, connect the outputs from the mixing
console (or other signal source) to the inputs on the rear panel
of the the tops then connect the thru outputs to the subwoofer
inputs.
5. Push the line cord securely into the subwoofer’s/loudspeaker’s
IEC connectors and plug the other ends into grounded AC outlets.
The subwoofer/loudspeaker may accept the appropriate voltage
as indicated near the IEC connector.
6. Turn the mixer (or other signal source) on.
7. Turn the loudspeakers on.
8. Turn the subwoofer on.
9. Be sure that the volume of the input is the same as it would
be during normal use.
10. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader
up to a comfortably loud listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes
de seguridad de la página 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos
APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster,
nivel y ganancia estén al mínimo.
3. Si está usando un subwoofer, conecte las salidas de la mesa
de mezclas (smartphone sincronizado y conectado vía Bluetooth
u otra fuente de señal) a las entradas del panel trasero de los
subwoofer y conecte después las salidas pasa-altos del subwoofer a
las entradas de los altavoces. Asegúrese de que el mando Gain del
subwoofer esté ajustado a “U” (ganancia unitaria).
4. Si no está usando un subwoofer, conecte las salidas de la mesa
de mezclas (u otra fuente de señal) a las entradas del panel
trasero de los altavoces.
5. Introduzca completamente el cable de alimentación en las
tomas IEC del subwoofer/altavoz y el otro extremo a una salida de
corriente alterna con toma de tierra. El subwoofer/altavoz acepta
el voltaje/amperaje indicados al lado de su conector IEC.
6. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal).
7. Encienda los subwoofer.
8. Encienda los altavoces.
9. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo
que tendrá durante su uso normal.
10. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R
principal de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous
les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général,
le niveau et le gain soient réglés au minimum.
3. Si vous utilisez un Subwoofer, connectez les sorties de la console
de mixage (
un smartphone appairé et connecté via Bluetooth
ou d’une autre source) aux entrées situées sur la face arrière du
Subwoofer, puis connectez les sortie High Pass du Subwoofer aux
entrées des enceintes. Vérifiez que le réglage de gain du Subwoofer
soit placé sur “U” (gain unitaire).
4. Si vous n'utilisez pas de Subwoofer, connectez les sorties
de la console de mixage (ou d’une autre source) aux entrées
situées sur la face arrière des enceintes.
5. Poussez complètement le cordon secteur dans l'embase CEI
de l'enceinte/du Subwoofer et connectez l'autre extrémité à
une prise de courant reliée à la terre. La tension acceptée par
l'enceinte/le Subwoofer est indiquée à côté de l'embase CEI.
6. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension.
7. Mettez le Subwoofer sous tension.
8. Mettez l’enceinte sous tension.
9. Assurez-vous que le volume d’entrée est réglé de la même
manière que lors d’une utilisation normale.
10. Activez la source du signal et montez les Faders
L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
auf Seite 5.
2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen
Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master
Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
3. Beim Einsatz von Subwoofern verbinden Sie die Ausgänge
des Mischpults (signale verbundener Smartphones werden
via Bluetooth eingespeist bzw. andere Signalquellen) mit den
rückseitigen Eingängen der Subwoofer und dann die Hochpass-
Ausgänge der Subwoofer mit den Eingängen der Lautsprecher.
Achten Sie darauf, dass die Gain-Regler der Subwoofer auf “U”
(Unity Gain) eingestellt sind.
4. Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, verbinden Sie die
Ausgänge des Mischpults (bzw. andere Signalquellen) mit den
rückseitigen Eingängen der Lautsprecher.
5. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss des
Subwoofers/Lautsprechers und schließen Sie das andere Ende
an eine geerdete Netzsteckdose an. Der Subwoofer/Lautsprecher
akzeptiert die entsprechende Spannung, die neben dem
IEC-Anschluss angegeben ist.
6. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein.
7. Schalten Sie die Subwoofer ein.
8. Schalten Sie die Lautsprecher ein.
9. Achten Sie darauf, dass der Eingangspegel genauso hoch
ist wie bei einem normalen Einsatz.
10. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie
den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme
Abhörlautstärke hoch.
EN ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre –
Erste Schritte –
EN
ES
FR DE
EN ES
FR
DE
EN ES FR
DE
Rückseite –
Face arrière –
Thump12BST / Thump15BST Thump18S
2
3 4
7
10
8 9
11
65
2
1
1