CAL. 7T62 SONNERIE ET CHRONOGRAPHE ● Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuses ● La date est affichée par un chiffre. CHRONOGRAPHE ● Il peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde. ● La mesure du temps intermédiaire est possible. SONNERIE UNIQUE ● Elle peut être programmée pour retentir une seule fois au cours des 12 heures à venir.
AFFICHAGE ET COURONNE / BOUTONS Aiguille des minutes du CHRONO Aiguille 1/5e seconde du CHRONO Aiguille des minutes Français Aiguille des heures A a Petite trotteuse b c COURONNE 6 Date B Aiguille des heures de SONNERIE 68 a: Position normale Aiguille des minutes de SONNERIE b: Premier déclic c: Second déclic
COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu’à ce qu’elle soit vissée.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE Français ● Cette montre est conçue de manière à permettre tous les réglages suivants lorsque la couronne est retirée au second déclic: 1) Réglage de l’heure principale 2) Réglage des aiguilles de la sonnerie 3) Réglage de la position des aiguilles du chronographe Une fois que la couronne est retirée au second déclic, veillez à effectuer en même temps les réglages 1) et 2). Au besoin, le réglage 3) doit être effectué à la même occasion.
1) RÉGLAGE DE L’HEURE PRINCIPALE Aiguille des heures Aiguille des minutes COURONNE 6 * Il est conseillé d’ajuster les aiguilles à quelques minutes en avance sur l’heure actuelle, en prenant en compte la durée nécessaire, au besoin, pour programmer les aiguilles de la SONNERIE et pour ajuster la position des aiguilles du CHRONOGRAPHE. Français Petite trotteuse Tournez-la pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes.
Aiguille des heures Aiguille des minutes B 6 Français B Aiguille des heures de SONNERIE Appuyez de façon répétée pour régler les aiguilles de la SONNERIE à l’heure indiquée par les aiguilles de l’heure principale. * Les aiguilles de la SONNERIE se déplacent rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Aiguille des minutes de SONNERIE 3) RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE ● Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE ne sont pas à la position “0”, procédez comme suit pour les y ramener.
▲ Aiguille des minutes du CHRONO A B ▲ B * L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Appuyez pendant 2 secondes. * L’aiguille 1/5e seconde du CHRONO effectue un tour complet. Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille 1/5e seconde du CHRONO à la position “0”. * L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. ▲ B Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille des minutes du CHRONO à la position “0”.
▲ ● Les aiguilles de la SONNERIE et du CHRONO peuvent être réajustées dans l’ordre suivant en appuyant sur le bouton A pendant 2 secondes. Français ▲ Aiguille des minutes du CHRONO ▲ de ( 12avancent ) heures. ▲ Aiguilles de SONNERIE un ( effectue tour complet. ) un ( effectue tour complet. ) * Après avoir terminé tous les réglages, vérifiez que les aiguilles de l’heure principale et de la sonnerie indiquent la même heure.
RÉGLAGE DE LA DATE ● Prenez soin d’ajuster l’heure principale avant d’ajuster la date. COURONNE 1 Retirez-la au premier déclic. ➠ 2 Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse. 6 Date Français ➠ 3 Repoussez-la à sa position normale.
CHRONOGRAPHE ● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde. ● Après 60 minutes, le chronographe recommence la mesure à partir de “0” et ce, pendant 12 heures au maximum. Aiguille de 1/5 seconde du CHRONO Français Aiguille des minutes du CHRONO A Marche / Arrêt / Remise en marche 6 B R.A.Z.
● Avant d’utiliser le chronographe, assurez-vous que la couronne est à sa position normale et que les aiguilles du CHRONO sont ramenées à leur position “0”. * Si les aiguilles du CHRONO ne reviennent pas à leur position “0” respective lors de la réinitialisation du chronographe, effectuez les démarches énoncées sous “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE”.
SONNERIE UNIQUE ● Cette sonnerie peut être programmée pour retentir une seule fois au cours des 12 heures à venir. ● L’heure de la sonnerie peut être programmée par paliers d’une minute. Français RÉGLAGE DE L’HEURE DE LA SONNERIE ● Avant d’utiliser la sonnerie, assurez-vous que les aiguilles de SONNERIE sont ajustées à l’heure actuelle. (Reportez-vous à “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE”) COURONNE Retirez-la au premier déclic.
▲ COURONNE Repoussez-la à sa position normale. * La sonnerie est automatiquement mise en service. POUR ARRÊTER LA SONNERIE POUR ANNULER L’HEURE PROGRAMMÉE POUR LA SONNERIE COURONNE B ▲ ➠ B Retirez-la au premier déclic. ▲ ➠ 6 Français ● Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Son arrêt fait qu’elle est automatiquement mise hors service. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le bouton A ou B.
TACHYMÈTRE [pour les modèles munis d’une échelle de tachymètre sur le cadran] Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d’un véhicule Français Trotteuse de CHRONO: 40 secondes 1 Utilisez le chronographe pour déterminer combien de secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile. ▲ [ Ex. 1 ] 2 La valeur de l’échelle du tachymètre Echelle de tachymètre: “90” indiquée par la trotteuse de CHRONO donne la vitesse moyenne par heure.
“90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph Pour mesurer la cadence horaire d’une tâche [ Ex. 1 ] 1 Utilisez le chronographe pour mesurer la durée requise pour terminer une tâche.
REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE Français RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE ● Si la couronne est retirée au second déclic alors que le chronographe est ou était en service, les aiguilles du CHRONOGRAPHE seront automatiquement ramenées à “0”. ● Si la couronne est retirée au second déclic alors que la sonnerie est programmée, les aiguilles de la SONNERIE tourneront pour indiquer l’heure actuelle.
CHRONOGRAPHE ● La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton A. ● La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le bouton B. SONNERIE UNIQUE Français ● Il n’est pas possible de programmer la sonnerie unique à plus de 12 heures en avance sur l’heure actuelle.
CHANGEMENT DE LA PILE 3 Français Ans Autonomie de la pile : Environ 3 ans Pile : SEIKO SR927W ● L’autonomie de la pile sera plus courte que la durée spécifiée si le chronographe est utilisé pendant plus de 2 heures par jour et/ou la sonnerie retentit pendant plus de 20 secondes par jour.
ne retentit pas, même si elle est en service, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. * La montre conserve sa précision, même si la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes. AVERTISSEMENT Français ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE ETANCHEITE Français ● Non étanche Si la mention “WATER RESISTANT” ne figure pas sur le dos du boîtier, la montre n’est pas étanche et l’on veillera à ne pas la mouiller car l’eau endommagerait son mouvement. Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE LORUS AUTORISE.
REMARQUE: La pression en bars est une pression d’essai et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. Français * Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond.
MAGNETISME CHOCS ET VIBRATION Cette montre subira l’effet d’un magnétisme puissant. Par conséquent, ne l’approchez pas d’objets magnétiques. Celle-ci S N retrouvera sa précision normal quand elle est éloignée du champ magnétique. Français SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET Pour éviter une oxydation éventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l’humidité et la transpiration, les frotter régulièrement a l’aide d’un linge doux et sec.