CAL.
COURONNE/BOUTONS ET AFFICHAGES Date Jour B C Aiguille des minutes Français Aiguille des heures a b COURONNE Trotteuse A Heures 88 D Minutes a: Position normale Secondes b: Position retirée
A A chaque poussée, le mode de l’affichage numérique change dans l’ordre suivant: ➡ HEURE MONDIALE SONNERIE ➡ CHRONOGRAPHE ➡ ORDINAIRE ➡ HEURE/ CALENDRIER C HEURE/CALENDRIER SONNERIE UNIQUE À chaque pression en mode HEURE/CALENDRIER, l’affichage change dans l’ordre suivant: HEURE/ CALENDRIER ➡ CALENDRIER ➡ VIERGE ➡ D ➡ Français Appuyez en mode HEURE / CALENDRIER pour obtenir le mode SONNERIE UNIQUE.
COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. Français 2 La couronne peut alors être retirée. Vissage de la couronne 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu’à ce qu’elle soit vissée.
MODE HEURE / CALENDRIER ● Avant de régler l’heure analogique, veillez à régler l’heure numérique. RÉGLAGE DE L’HEURE NUMÉRIQUE / CALENDRIER ● Une fois que l’heure/calendrier de votre région est ajusté en mode HEURE/ CALENDRIER, l’heure des 27 villes couvertes en mode HEURE MONDIALE sera aussi automatiquement ajustée. C A Appuyez pour obtenir le mode HEURE / CALENDRIER. ▲ A Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE HEURE/CALENDRIER.
▲ C Appuyez pour sélectionner les chiffres/segments (clignotants) à ajuster. A 92 Appuyez pour ajuster les chiffres/segments clignotants. ▲ Français ▲ D Cycle de 12/24 heures ➾ ➾ Ville ➾ Secondes ➾ Minutes ➾ Heures ➾ Année ➾ Mois ➾ Date Appuyez pour revenir au mode HEURE/CALENDRIER.
RÉGLAGE DE L’HEURE ANALOGIQUE Aiguille des heures COURONNE Trotteuse Aiguille des minutes 1 2 ➠ 3 2 Tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes à l’heure indiquée sur l’affichage numérique. 3 Repoussez à la position normale quand les secondes indiquent “00” sur l’affichage de l’heure numérique. Français ➠ 1 Retirez lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures.
1 Appuyez sur le bouton A pendant 2 à 3 secondes en mode HEURE/ CALENDRIER pour obtenir l’affichage de RÉGLAGE HEURE/ CALENDRIER. 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton D pour sélectionner la ville, qui correspond à l’endroit que vous visitez. Français 3 Appuyez sur le bouton A pour revenir au mode HEURE/CALENDRIER, puis ajustez les aiguilles à l’indication de l’heure numérique FONCTION DE DÉMONSTRATION ● La montre fait défiler dans l’ordre les modes et les affichages.
MODE HEURE MONDIALE ● L’heure de 27 villes situées dans des fuseaux horaires différents peut être affichée, accompagnée du décalage horaire entre la ville sélectionnée et votre région. ● L’heure d’été peut être réglée pour chaque ville. Voyant de l’heure d’été C ▲ Repère de ville A Appuyez pour obtenir le mode HEURE MONDIALE. A C ou D Appuyez pour sélectionner la ville souhaitée.
AFFICHAGE DE L’HEURE D’ÉTÉ 1 Appuyez sur le bouton C ou D pour sélectionner la ville souhaitée. 2 Appuyez sur le bouton A pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE L’HEURE D’ÉTÉ. Français * Un repère “DST” clignotant apparaît. 96 3 À chaque pression sur le bouton D, l’heure standard ou l’heure d’été de la ville sélectionnée est alternativement affichée. 4 Appuyez sur le bouton A pour revenir au mode HEURE MONDIALE.
DIFFÉRENCES HORAIRES UTC = Temps universel coordonné Nom de ville UTC ± (heures) [Heure standard] UTC ± (heures) [Heure d'été ] (–11)* HNL ANC LAX DEN CHI NYC CCS RIO (–2)* (–1)* UTC LON PAR CAI – Honolulu Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Caracas Rio de Janeiro – – – Londres Paris Le Caire –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:00 –02:00 –01:00 +00:00 +00:00 +01:00 +02:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:00 –02:00 –01:00 +00:00 – +01:00 +02:00 +03
Français 98 Repère Nom de ville UTC ± (heures) [Heure standard] UTC ± (heures) [Heure d'été] JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TYO ADL SYD NOU WLG Jérusalem Jeddah Téhéran Dubai Kaboul Karachi Delhi Dacca Yangon Bangkok Hong Kong Tokyo Adélaïde Sydney Nouméa Wellington +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00 +03:00 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +07:30 +08:00 +09:00 +10:00 +10:30 +11:00 +12:00 +13:00
MODE CHRONOGRAPHE ● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes en unités de 1/100e de seconde pendant la première heure, et en unités de 1 seconde par la suite.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Appuyez sur le bouton A pour obtenir le mode CHRONOGRAPHE. Mesure accumulée du temps écoulé Français C 100 ➡ C ➡ C MARCHE ARRET REMISE EN MARCHE ➡ C ➡ D ARRET R.A.Z.
MODE SONNERIE ORDINAIRE C A Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE ORDINAIRE. Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE SONNERIE ORDINAIRE. * Les chiffres de l’heure commencent à clignoter. C Appuyez pour sélectionner les chiffres (clignotants) à ajuster. Minutes ➾ Heures ➾ Français A ▲ Voyant du mode SONNERIE ORDINAIRE ▲ Voyant de sonnerie Heures D Minutes ▲ A D Appuyez pour régler les chiffres.
▲ A Appuyez pour revenir au mode SONNERIE ORDINAIRE. * Le voyant de sonnerie apparaît et la sonnerie ordinaire est automatiquement mise en service. Français Mise en/hors service de la sonnerie ordinaire 102 ● À chaque poussée sur le bouton C en mode SONNERIE ORDINAIRE, la sonnerie ordinaire est alternativement mise en service et hors service. * Au moment programmé, la sonnerie ordinaire retentit pendant 20 secondes, puis elle s'arrête. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons.
MODE DE SONNERIE UNIQUE ● La sonnerie unique peut être programmée pour retentir une fois à un moment donné. Dès qu’elle a retenti, elle est automatiquement mise hors service. ● L’heure de la sonnerie peut être ajustée par palier d’une minute à compter de l’heure actuelle. Heure programmée pour sonnerie C C ▲ C ou ▲ A A Appuyez en mode HEURE/ CALENDRIER pour obtenir le mode SONNERIE UNIQUE. D Appuyez pour programmer l’heure de mise en marche de la sonnerie.
* Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. Français ● Pour annuler le moment programmé pour la mise en marche de la sonnerie, appuyez simultanément sur les boutons C et D ou appuyez sur le bouton C ou D pour programmer la sonnerie à l’heure actuelle en mode SONNERIE UNIQUE. LAMPE D’ÉCLAIRAGE (Panneau électroluminescent) B B Appuyez en n’importe quel mode. * L’affichage numérique est éclairé de façon égale pendant 3 secondes.
REMARQUES SUR l’UTILISATION DE LA MONTRE COURONNE/BOUTONS ET AFFICHAGES ● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes en mode HEURE MONDIALE, elle repassera automatiquement au mode HEURE/CALENDRIER. MODE HEURE / CALENDRIER Français [RÉGLAGE DE l’HEURE NUMÉRIQUE / CALENDRIER] ● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles de 2000 à 2050.
Français ● A l’exception des secondes et de l’indication du cycle 12/24 heures, les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintenu enfoncé. ● Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. Seul le voyant “PM” est affiché et rien n’apparaît pour indiquer la période du matin (AM). En cycle de 24 heures, le voyant “24” apparaît.
● Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes sur l’affichage RÉGLAGE DE L’HEURE D’ÉTÉ alors que le voyant de l’heure d’été clignote, elle repassera automatiquement au mode HEURE MONDIALE. MODE CHRONOGRAPHE ● L’arrêt et la remise en marche du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton C. ● Même si vous passez du mode CHRONOGRAPHE à un autre mode pendant que le chronométrage est en cours, celui-ci se poursuivra correctement.
Français MODE DE SONNERIE UNIQUE [RÉGLAGE DE LA SONNERIE UNIQUE] ● Si le bouton C ou D est actionné pour programmer l’heure de sonnerie unique, le voyant de sonnerie unique “1-AL” apparaît et la sonnerie est automatiquement mise en service. ● Chaque poussée sur le bouton C ou D fait avancer ou reculer l’affichage d’une minute respectivement. Les chiffres changent rapidement en maintenant enfoncés les boutons respectifs.
REMPLACEMENT DE LA PILE Autonomie de la pile:Environ 2 ans Pile : SEIKO SR626SW, 1 pièce (pour affichage analogique) SEIKO SR41W, 1 pièce (pour affichage numérique) Français ● L’autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de 10 secondes par jour et/ou la lampe d’éclairage plus d’une fois (pendant 3 secondes) par jour. ● Remplacez les deux piles par des neuves, même si seulement l’une d’elles est épuisée.
Maintenez les boutons A, B, C et D simultanément enfoncés pendant 2 à 3 secondes. Lorsque vous relâcherez les boutons, “12:00’00” a.m., Jan. 1st 2000, SAT” sera affiché et le temps universel (“UTC”) sera sélectionné en mode HEURE MONDIALE. * Avant d’utiliser la montre, ajustez l’heure / calendrier, puis la sonnerie. Français AVERTISSEMENT ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants.
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE ETANCHEITE ● Etanchéité (5 bars)* Si “WATER RESISTANT 5 BAR” est inscrit sur le dos du boîtier, votre montre est conçue et 5 bar WR fabriquée pour résister jusqu’à 5 bars et elle convient pour la natation, le yachting et pour prendre une douche.
Français * Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchezla convenablement.
horaire, un suintement d’électrolyte ou abréger la durée de vie de la pile. Ce problème disparaîtra en replaçant la montre dans une température normale. MAGNETISME CHOCS ET VIBRATION De légères activités sportives n’affecteront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la laisser tomber et à ne pas la cogner contre des objets durs.
Français PRODUITS CHIMIQUES 114 Prenez soin de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou le bracelet pourraient en être décolorés, détériorés ou endommagés. PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L’ARRIERE DU BOITIER Si votre montre est munie d’une pellicule et/ou d’un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l’enlever avant d’utiliser la montre.