RU Руководство по эксплуатации стр. 50 MicorStick 909.2049.
IX Easy Go 1 Easy Go 3 Order no. 570.7595.1 Order no. 570.7595.3 Easy Go 2 Weld Backpack Order no. 570.7595.2 01.14 Order no. 570.7595.4 909.2049.
MicorStick + MobilePower 01.14 1 2 3 4 909.2049.
I 1 2 3 4 6 7 5 50 II 51 53 54 8 1 55 56 IV L1(R) L2(S) L3(T) N(MP) PE 1 1 1 2 III -4- 909.2049.9-00 01.
V 62 61 63 VI 3 60 58 64 65 66 VII 10 11 12 13 14 18 15 17 16 VIII -5- 909.2049.9-00 01.
Издатель LORCH Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Номер документа Дата издания Авторское право Телефон: Факс:: +49 (0) 7191 / 503-0 +49 (0) 7191 / 503-199 Web-страница: Эл. почта: www.lorch.biz info@lorch.biz 909.2049.9-00 08.01.2014 © 2013, LORCH Schweißtechnik GmbH Настоящий документ, включая все его составные части, защищен законом об авторских правах.
Использование по назначению 1 Компоненты прибора I Ремень для переноски Панель управления Соединительное гнездо отрицательного полюса Соединительное гнездо положительного полюса Впуск воздуха Сетевой кабель 1 2 3 4 5 6 2 Сетевой кабель/кабель аккумулятора с подключением к устройству (опция) 7 Опасность для жизни от удара током!! i См. главу «12.3 Подключение электропитания» на странице 54 Нарисованные или описанные опции и оснастка частично не относятся к объему поставки.
Информация по технике безопасности 4 Информация по технике безопасности Безопасная работа с аппаратом возможна только в том случае, если пользователь полностью прочитал руководство по эксплуатации и указания по безопасности, а также строго придерживается содержащихся в них инструкций. Перед первым использованием необходимо пройти практический инструктаж. Соблюдайте инструкцию по предотвращению несчастных случаев (UVV1).
Электромагнитная совместимость (ЭМС) 5 Условия окружающей среды Температурный диапазон окружающего воздуха: во время эксплуатации: -10 °C ... +40 °C (+14 °F ... +104 °F) При транспортировке и хранении: -25 °C ... +55 °C (-13 °F ...
Перед вводом в эксплуатацию –– кардиостимуляторах и слуховых аппаратах –– устройствах для калибровки или измерения –– приборах с низкой помехоустойчивостью При сбоях других соседних устройств может потребоваться дополнительное экранирование. Окружение, которое следует рассмотреть, может распространяться до границы земельного участка. Это зависит от конструкции здания и других, находящихся там объектов. Эксплуатация аппарата должна осуществляться согласно данным и указаниям изготовителя.
Перед вводом в эксплуатацию влажности , особенно в наружной зоне, может случиться удар электротоком.. При работе от сети обратите внимание на следующее: Сначала подключите сетевой кабель с разъемом к сварочному аппарату, а затем подключите сетевой кабель со штекером к сетевой розетке. Перед отключением разъема отсоедините сетевой штекер от сетевой розетки. Режим работы от сети Перед включением аппарата убедитесь в наличии подходящего сетевого подключения.
Ввод в эксплуатацию ÂÂ Установите электрод 54 в горелку и закрутите зажимной колпачок 55. Не разрешается демонтировать корпус зажимной втулки 51 и газовое сопло 50. i В случае переоснащения горелки на другой диаметр электрода следует проследить за следующими моментами. Зажимная втулка 53, корпус зажимной втулки 51 и электрод 54 должны иметь одинаковый диаметр. Газовое сопло 50 должно соответствовать диаметру электрода.
Ввод в эксплуатацию Функция экономии энергии пакета аккумуляторов Если сварочный аппарат подключен к пакету аккумуляторов, то функция экономии энергии активна, а функция экономии энергии сварочного аппарата отключена. После подключения сварочного аппарата к пакету аккумуляторов и включения пакета аккумуляторов сварочный аппарат находится во включенном состоянии.
Сообщения 15 Технические характеристики Технические характеристики* Единица Сварка Диапазон сварки WIG A/В (I2min-I2max/U2min-U2max) Диапазон сварки электроA/В дом (I2min-I2max/U2min-U2max) Напряжение холостого В хода макс. Установка мощности Характеристическая кривая Сварочный ток при ED 100% A Сварочный ток при ED 60% A ED при макс.
Устранение неполадок 17 Устранение неполадок Неисправность Индикаторы остаются темными Возможная причина Сетевой предохранитель неисправен Нулевой провод, сетевая фаза отсутствует Разрядить аккумулятор Устранение Заменить предохранитель Проверить сетевой кабель / сетевой удлинительный кабель Проверить аккумулятор, зарядить/заменить Нет сварочного Провод массы не подключен или Проверить провод массы, при необхотока неисправен димости заменить Держатель электрода или горелка Проверить держатель электрода и
Заявление о соответствии стандартам ЕС 18 Принадлежности См. рисунки 20 Утилизация Только для стран ЕС. IX 19 Уход и техническое обслуживание При выполнении всех работ по уходу и техобслуживанию необходимо соблюдать действующие предписания по безопасности и предотвращению несчастных случаев. Аппарат требует минимального техобслуживания. Есть только несколько пунктов, которые следует регулярно проверять, чтобы на протяжении многих лет поддерживать аппарат в работоспособном состоянии: 19.
01.14 909.2049.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready X Gültigkeit / Validity / действительность Type Serial no. from Serial no. to Variante MicorStick 160 2009-0000-0000-0 2009-9999-9999-9 A MicorStick 160 Accu-ready 2013-0000-0000-0 2013-9999-9999-9 B 9 24 7 8 10 2 18 7 19 11 23 3 6 4 16 1 17 14 22 13 12 15 21 5 20 05.12.
01.14 909.2049.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический MicorStick 160/160 Accu-ready 1 N X1 L1 PE X4 2 3 4 3 4 X6 X4 A B C 1 2 3 4 1 2 3 4 A B C X11/2 X11/3 X11/4 X11/1 A B C 1 PE PE L1 Akku+ N Control X5 X Akku- 990.4477.3-00 A2 X2/1 X2/1 A1 X2/1 M1 M X2/2 X2 - X3 + Stromlaufplan / shematic-diagram MicorStick 160 /MicorStick Accu-Ready erstellt am/von provided to/of 990.4477.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready ET/ SP/ Variante/ SPL SC variant Mat.Nr. Bezeichnung X designation Название 1 A 600.5893.0 Kreuzschlitzlinsenschr. 5,0x25 sw. verz. cross recessed screw 5,0x25 sw. Крестообразный винт 5,0x25 sw. оцинкованный 2 A B G32 RAL2002 602.3200.0 U-Haube GS-G U-housing G18 - 3 RAL 2002 GS-G Крышка U-формы G18 -3 RAL 2002 GS-G 3 B 602.3202.
Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 D-71549 Auenwald Germany info@lorch.biz www.lorch.