CS Návod k použití Strana 94 MicorStick 909.2049.
IX Easy Go 1 Easy Go 3 Order no. 570.7595.1 Order no. 570.7595.3 Easy Go 2 Weld Backpack Order no. 570.7595.2 01.14 Order no. 570.7595.4 909.2049.
MicorStick + MobilePower 01.14 1 2 3 4 909.2049.
I 1 2 3 4 6 7 5 50 II 51 53 54 8 1 55 56 IV L1(R) L2(S) L3(T) N(MP) PE 1 1 1 2 III -4- 909.2049.9-00 01.
V 62 61 63 VI 3 60 58 64 65 66 VII 10 11 12 13 14 18 15 17 16 VIII -5- 909.2049.9-00 01.
Vydavatel LORCH Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Telefon: Telefax: +49 (0) 7191 / 503-0 +49 (0) 7191 / 503-199 Internet: www.lorch.biz E-mail: info@lorch.biz Číslo dokumentu Datum vydání Copyright 909.2049.9-00 08.01.2014 © 2013, LORCH Schweißtechnik GmbH Tato dokumentace včetně všech jejích částí je chráněna autorským právem. Každé její zhodnocení resp. změna mimo úzký rámec Zákona o autorských právech je bez souhlasu společnosti LORCH Schweißtechnik GmbH nepřípustné a trestné.
Použití v souladu s určením 1 Prvky přístroje I Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! 1 Popruh 2 Ovládací panel 3 Připojovací zdířka dálkového regulátoru 4 Připojovací zdířka kladného pólu 5 Vstup vzduchu 6 Síťový kabel 7 Síťový kabel/kabel akumulátoru se spojkou přístroje (volitelné vybavení) 2 Viz kapitola „12.3 Připojení elektrického napájení“ na straně 98. i Zobrazené nebo popsané volitelné možnosti a příslušenství nejsou zčásti součástí dodávky. Změny vyhrazeny.
Okolní podmínky 4 Pro Vaši bezpečnost Bezpečnou práci s přístrojem je možno zajistit pouze tehdy, pokud jste si kompletně přečetli návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a striktně dodržujete všechny v nich uvedené pokyny. Před prvním použitím přístroje se nechte prakticky zaškolit. Dodržujte předpisy úrazové prevence (UVV1). Před začátkem svařování odstraňte z pracovní oblasti všechna rozpouštědla, odmašťovací přípravky a další hořlaviny. Nepohyblivé hořlavé materiály zakryjte.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Relativní vlhkost vzduchu: Po změně nebo opravě zařízení musí být provedeno jeho bezpečnostní přezkoušení. až 50 % při 40 °C (104 °F) Neodborně provedené kontroly podle předpisů bezpečnosti práce mohu vést ke zničení zařízení. Bližší informace o kontrolách svařovacích zařízení podle předpisů bezpečnosti práce obdržíte v autorizovaných servisních místech Lorch.
Před uvedením do provozu 10 Přeprava a instalace 12 Před uvedením do provozu Nebezpečí poranění pádem a převrácením přístroje. Před přepravou vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj přenášejte za popruh a držte jej přitom ve vodorovné poloze. Nezdvihejte přístroj vysokozdvižným vozíkem nebo podobnými zařízeními za kryt nebo popruh. Přístroj vždy stavte jen na rovný, pevný a suchý podklad. Maximální dovolený úhel sklonu při instalaci činí 10°.
Před uvedením do provozu Provoz na akumulátor (volitelný) Elektrodové svařování s kladnou (+) elektrodou: Pro mobilní použití může být přístroj používán v provozu na akumulátor s akumulátorem Lorch MobilePower. ÂÂ Připojte síťový kabel. Elektrodové svařování se zápornou (-) elektrodou: 99 Přístroj se nachází v zapnutém stavu. i ÂÂ Připojte držák elektrody na kladný pól 4 přístroje a zajistěte jej otočením konektoru doprava.
Uvedení do provozu ÂÂ Na láhev s ochranným plynem 60 připojte redukční ventil 64. ÂÂ Hadici s ochranným plynem 65 přišroubujte k tlakovému redukčnímu ventilu 64 a otevřete ventil plynové láhve 61. ÂÂ Otevřete plynový ventil 56 na hořáku WIG s ventilem. Po zapojení zařízení –– se všechny kontrolky rozsvítí na ca. 2 sekundy a provedou autotest. –– je zvolen naposled nastavený provozní režim. 99 Ochranný plyn proudí ven.
Uvedení do provozu 14.2 Metoda svařování elektrodou Zapnutí zařízení ÂÂ Zapněte příp. zařízení, stiskněte za tímto účelem po dobu 2 s tlačítko 17. ÂÂ Opakovaně stiskněte tlačítko 16, dokud se nevybere provozní režim elektrody. 99 Svítí symbol elektrody MMA nebo CEL (LED 13 nebo 14). ÂÂ Ovládacím tlačítkem 12 nastavte požadovanou hodnotu svařovacího proudu. Zapálení elektrického oblouku ÂÂ V místě, kde chcete zhotovit svar, se krátce dotkněte obrobku elektrodou a elektrodu trochu přizvedněte.
Hlášení 15 Technické údaje Jednotka Technické údaje* Svařování Oblast svařování WIG (I2min-I2max/U2min-U2max) Oblast svařování elektroda (I2min-I2max/U2min-U2max) Volnoběžné napětí max. Nastavení výkonu Charakter křivek Proud sváření při DZ 100% Proud sváření při DZ 60% DZ při max. proudu A/V A/V V MicorStick 160 Technické údaje* 15...160/ 10,6...16,4 10...150/ 20,4...26,0 < 113 plynulý sestupný Příkon I1 (60 %/40 °C) Příkon I1 (max. proud) Účiník cos φ (při I2 max.) Účiník λ při I2 max Max.
Odstranění závad 17 Odstranění závad Závada Kontrolky zůstávají tmavé Možná příčina Defektní síťová pojistka Defektní nulový vodič, síťová fáze Vybitý akumulátor Není svařovací proud Není připojené nebo je defektní ukostřovací vedení Držák elektrody nebo hořák není připojený nebo je defektní Nezapaluje se Žádný nebo špatný ukostřovací elektrický oblouk kontakt Chybný průměr elektrody Nastaven příliš nízký svařovací proud Znečištěná nebo chybně zabroušená wolframová elektroda Chybně nastavené množství ply
Prohlášení o shodě 18 Příslušenství 20 Likvidace Jen pro země EU. Viz obrázek IX 19 Údržba a péče Při všech pracích péče a údržby dodržujte platné bezpečnostní předpisy a předpisy úrazové prevence. Přístroj je nenáročný na údržbu. Aby byl přístroj po dlouhá léta použitelný a funkční, měli byste pravidelně kontrolovat jen několik bodů: 19.
01.14 909.2049.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready X Gültigkeit / Validity / действительность Type Serial no. from Serial no. to Variante MicorStick 160 2009-0000-0000-0 2009-9999-9999-9 A MicorStick 160 Accu-ready 2013-0000-0000-0 2013-9999-9999-9 B 9 24 7 8 10 2 18 7 19 11 23 3 6 4 16 1 17 14 22 13 12 15 21 5 20 05.12.
01.14 909.2049.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический MicorStick 160/160 Accu-ready 1 N X1 L1 PE X4 2 3 4 3 4 X6 X4 A B C 1 2 3 4 1 2 3 4 A B C X11/2 X11/3 X11/4 X11/1 A B C 1 PE PE L1 Akku+ N Control X5 X Akku- 990.4477.3-00 A2 X2/1 X2/1 A1 X2/1 M1 M X2/2 X2 - X3 + Stromlaufplan / shematic-diagram MicorStick 160 /MicorStick Accu-Ready erstellt am/von provided to/of 990.4477.
Ersatzteilliste/Schaltplan / spare parts list/schematic / Список деталей/Схематический 990.4477.3-00 MicorStick 160/160 Accu-ready ET/ SP/ Variante/ SPL SC variant Mat.Nr. Bezeichnung X designation Название 1 A 600.5893.0 Kreuzschlitzlinsenschr. 5,0x25 sw. verz. cross recessed screw 5,0x25 sw. Крестообразный винт 5,0x25 sw. оцинкованный 2 A B G32 RAL2002 602.3200.0 U-Haube GS-G U-housing G18 - 3 RAL 2002 GS-G Крышка U-формы G18 -3 RAL 2002 GS-G 3 B 602.3202.
Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 D-71549 Auenwald Germany info@lorch.biz www.lorch.