Installation & Assembly

PASO 1: Desempaque todas las piezas y clasifíquelas de
acuerdo con la ilustración que gura al costado. Coloque
las piezas en una supercie que no se raye.
PASO 2: Instale los paneles de vidrio en el marco y fíjelo
con los sujetadores.
PASO 3: Instale la bombilla correcta (proporcionada).
PASO 4: Asegúrese de que la electricidad esté
desconectada en la caja de salida de la pared donde se
instalará el accesorio. Asegure la barra de montaje a la caja
de conexiones de la pared con los tornillos para montaje.
PASO 5: Use la conexión del cable para conectar los cables
positivo y neutro. Conecte el cable para conexión a tierra con
el puerto para puesta a tierra de la caja de conexiones.
PASO 6: Asegure el accesorio a la caja de salida de la pared
con dos tuercas esféricas.
Encienda el cortacircuitos o la caja de fusibles.
ÉTAPE 1: Déballez toutes les pièces, puis classez-les selon
l’illustration montrée sur le côté. Mettez les pièces sur une
surface sans égratignures.
ÉTAPE 2: Installez les panneaux de verre dans le cadre,
puis xez-les au moyen des agrafes.
ÉTAPE 3: Installez la bonne ampoule (fournie).
ÉTAPE 4: Assurez-vous que le courant est coupé à la boîte
à prises murale, à l’endroit devant recevoir le luminaire.
Fixez la barre de suspension à la boîte de jonction murale
au moyen des vis de montage.
ÉTAPE 5: Utilisez la connexion du l pour connecter le l
positif et le l neutre. Connectez le l de mise à la terre au
point d’accès de mise à la terre de la boîte de jonction.
ÉTAPE 6: Fixez le luminaire à la boîte à prises murale avec
les deux écrous sphériques.
Remettez le courant au coffret à fusibles ou au panneau
d’alimentation.
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE
FRANCAIS: DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use el vataje de lámpara especicado (o menos) y el tipo
de bombilla que se identica en el producto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: No use pulidores ni productos de limpieza en el producto. Solamente
límpielo con un paño suave.
PRECAUCIÓN – PELIGRO DE INCENDIO
Este producto debe ser instalado por un electricista calicado. Antes de la instalación, asegúrese de leer todas
las instrucciones y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HACIA LA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser la puissance de lampe précisée (ou moins) et le
type d’ampoule identié sur le produit.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits de polissage ni de nettoyants pour votre produit.
Nettoyer seulement avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE – RISQUE D’INCENDIE
Ce produit doit être installé par un électricien professionnel. Avant l’installation, s’assurer de lire toutes les
directives et COUPER LE COURANT VERS LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE.
ANTES DE CONTINUAR, LEA DETENIDAMENTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. Desempaque
con cuidado e identique todas las piezas antes de armar la unidad. Cada pieza está identicada en el dibujo
de referencia.
NO DESECHE EL EMBALAJE ORIGINAL. Si después de una inspección exhaustiva tiene que devolver el artículo
por algún motivo, vuelva a embalar la unidad con la caja original y los elementos internos de la caja.
VEUILLEZ LIRE LA FEUILLE DE DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER.
Déballez avec soin et identiez toutes les pièces avant de commencer à assembler le luminaire. Chaque pièce
est identiée sur le dessin aux ns de référence.
NE JETEZ PAS L’EMBALLAGE D’ORIGINE. Si après une inspection soigneuse, vous devez retourner l’article pour
une raison quelconque, veuillez remballer le luminaire en utilisant la boîte de carton et la boîte interne d’origine.