Quick Start Manual

Home Screen
Your home screen lets you start the
activities you defined while setting up
your remote.
Tip: The menu button lets you customize
your home screen and access settings.
Écran d’accueil
Votre écran d’accueil vous permet
de démarrer les activités que vous avez
définies lors de la configuration de
votre télécommande.
Conseil: le bouton du menu vous permet
de personnaliser votre écran d’accueil
ainsi que les paramètres d’accès.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite empezar
las actividades que definiste durante
la configuración del remoto.
Consejo: El botón de menú permite
personalizar la pantalla de inicio
y los ajustes de acceso.
Support Info
There’s more information and support online for your product.
Please visit www.logitech.com/support/harmonysmartcontrol
where you can find:
• Frequently asked questions
• Troubleshooting
• Support Community
• Online Documentation
• Warranty Information
• Phone and email support information
Infos d’assistance
Des informations supplémentaires et une assistance
en ligne sont disponibles pour votre produit. Rendez-vous sur
www.logitech.com/support/harmonysmartcontrol pour accéder
aux sections suivantes:
• Questions fréquentes
• Dépannage
• Communauté d’entraide
• Documentation en ligne
• Informations sur la garantie
• Coordonnées pour l’assistance par téléphone ou
courrier électronique
Información de asistencia
Encontrarás más información y asistencia en línea
para tu producto. Visita www.logitech.com/support/
harmonysmartcontrol donde encontrarás:
• Preguntas más habituales
• Resolución de problemas
• Comunidad de asistencia
• Documentación en línea
• Información de garantía
• Información de asistencia por teléfono y correo electrónico
www.logitech.com/support/harmonysmartcontrol
Country SupportLanguages Toll-FreeSupportNumber SupportHours
Canada
Español 1-800-499-3508 Monday to Friday: 6am–6pm ET
English 1-866-291-1505
Monday to Friday: 9am–8pm ET
Français 1-800-392-0431
USA
English 1-866-291-1505
Français 1-800-392-0431
Español 1-800-499-3508 Monday to Friday: 6am–6pm ET
Brazil Português 0800-891-4173
Monday to Friday: 9am–9pm (Sao Paolo)
Mexico Español 001-800-578-9619
Favorites
The favorites tab displays your favorite
channels when you are watching TV.
You can swipe and tap to tune to
your favorite channels.
Tip: Use the menu icon to edit
your favorites.
Favoris
Longlet Favoris ache vos chaînes
préférées lorsque vous regardez
la télévision. Vous pouvez accéder
à vos chaînes préférées par glissement
et pression.
Conseil: utilisez l’icône du menu pour
modifier vos favoris.
Favoritos
La ficha de favoritos muestra
tus canales favoritos cuando
estás viendo la televisión.
Puedes deslizar y puntear para
sintonizar tus canales preferidos.
Consejo: Utiliza el icono de menú
para editar tus favoritos.
Help
When starting, stopping, or switching
activities, it is possible that one
of your devices may get out of sync
with Harmony.
Tap the Help button to bring up
controls to get things back on track.
Aide
Lors du démarrage, de l’arrêt
ou du changement d’une activité,
il est possible que l’un de vos dispositifs
soit désynchronisé avec Harmony.
Appuyez sur le bouton d’aide pour
acher les commandes et résoudre
le problème.
Ayuda
Al iniciar, detener o cambiar actividades,
puede que alguno de los dispositivos
pierda la sincronización con Harmony.
Puntea el botón de Ayuda para
visualizar controles para poner
todo en orden.
Menu/Settings
Use the menu button to bring up
additional options and settings.
Here you will find options for powering
o an activity, editing your screen
layouts, accessing the full set of
controls for your devices, and more.
Menu/Paramètres
Utilisez le bouton du menu pour
acher les options supplémentaires
et les paramètres. Vous y trouverez
les options permettant d’arrêter
une activité, de modifier vos disposi-
tions d’écran, d’accéder à une série
complète de commandes pour
vos dispositifs, et bien plus encore.
Menú/Configuración
Usa el botón de menú para
visualizar opciones y ajustes
adicionales. Aquí encontrarás
opciones para apagar una actividad,
editar las distribuciones en pantalla,
tener acceso al conjunto completo
de controles de tus dispositivos
y mucho más.
Gestures
The gesture tab lets you use gestures
to control your TV.
Tap the show hints button to see the
list of available gestures. Single finger
commands are used for watching TV,
while two fingers commands are used
for guide navigation.
Tip: Swipe gesture—make quick swipes
on your screen in a flicking motion
Tip: After swiping, hold your finger on the
screen to repeat a command (e.g. volume
up) or to send an alternate command
(e.g. channel up vs page up)
Gestes de contrôle
Longlet des gestes de contrôle
vous permet d’utiliser des gestes
pour contrôler votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton d’achage
des astuces pour voir la liste des
gestes disponibles. Les commandes
à un seul doigt sont utilisées pour
regarder la télévision, tandis que
celles à deux doigts sont réservées
à la navigation au sein du guide.
Conseil: geste de glissement:
eectuez des glissements rapides et brefs
sur votre écran.
Conseil: après un glissement, maintenez
votre doigt sur l’écran pour répéter une
commande (par ex., augmenter le volume)
ou envoyer une autre commande
(par ex., chaîne suivante au lieu de
page suivante).
Gestos
La ficha de gestos permite
utilizar gestos táctiles para controlar
el televisor.
Puntea el botón de mostrar consejos
para ver la lista de gestos disponibles.
Los comandos realizados con un solo
dedo se usan para ver la televisión,
mientras los comandos con dos dedos
se usan para recorrer la guía.
Consejo: Deslizar: pasa el dedo por la
pantalla realizando un movimiento rápido
Consejo: Tras deslizar, mantén el dedo
en la pantalla para repetir un comando
(por ejemplo, volumen arriba)
o para enviar un comando alternativo
(por ejemplo, canal arriba frente
a página arriba)
Controls/D-Pad
The controls tab gives you
access to a number pad, volume,
playback controls, and your custom
button layouts. Swipe left and right
to switch between control sets.
The d-pad tab provides buttons
that are useful for navigating menus
and on-screen guides: up, down left,
right, ok, page up/down.
*
Tip: The bottom row of buttons
scrolls horizontally and is completely
customizable.
Commandes/
Croixdirectionnelle
Longlet des commandes vous
donne accès à un pavé numérique,
aux commandes de volume et
de lecture et à vos configurations de
boutons personnalisés. Eectuez un
glissement vers la gauche/droite pour
passer d’une série de commandes
à une autre.
Longlet de la croix directionnelle
propose des boutons utiles pour
naviguer entre les menus et les guides
à l’écran: haut, bas, gauche, droite, OK,
page suivante/précédente.
*
Conseil: la rangée inférieure de boutons
défile horizontalement et est entièrement
personnalisable.
Controles/
Mando de dirección
La ficha de controles da acceso
directo a un teclado numérico,
volumen, controles de reproducción
y distribuciones de botones
personalizadas. Desliza a izquierda
y derecha para cambiar entre
conjuntos de controles.
La ficha de mando de dirección
proporciona botones útiles para
recorrer menús y guías en pantalla:
arriba, abajo, izquierda, derecha,
aceptar, página arriba/abajo.
*
Consejo: La fila inferior de botones
se desplaza horizontalmente
y es completamente personalizable.