Mobile CordlessManualNAFTA.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 2 Safety IMPORTANT SAFETY INFORMATION – FOR POWER SUPPLY ONLY CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD This product operates in a frequency range that is not EU harmonized. Refer to specific country approvals marked on the packaging, prior to selling/operating in a designated country. • • • • • • • • • Safety • 1 English • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Caution: risk of electric shock.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 4 Features Features Introduction Congratulations! Your new Mobile Cordless Headset will provide hours of hands-free convenience wherever you use your mobile phone. 1. Cordless Headset 2. Durable carrying case/charging station 3. Receiver for phone 1 2 A. Noise canceling microphone B. Ear clip for comfortable, firm fit. C. Multi-function button. Use this button to power on/off, and answer/end calls (if supported by your phone). D. Earclip adjuster E.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 6 Charging Your Headset Headset clips to ear by pressing the earclip adjuster and sliding over ear. Place microphone so it is pointing toward the corner of your mouth, but approximately 2 cm away from your face. Receiver and headset fit into carry case to charge. Charging Your Headset Installation Plug included adapter into carry case and into wall outlet, or plug car charger (sold separately at www.logitech.
6 English 5/2/03 6:00 PM Page 8 Using Your Headset Re-charging Your Headset Turning the headset on and off Pushing the multi-function button and holding for 2 seconds will turn on the headset. To turn the headset off, simply push the multi-function button and hold for 2 seconds. This feature will work even if your phone does not support the multi-function call answer/end feature. Automatic power down The headset will power down and turn off after 5 minutes of no activity.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 10 Frequently Asked Questions 8 English Can I use my headset on a plane? No. Any wireless/RF device can not be used on an airplane. How long (approximately) should it take to fully charge my headset? It should take approximately 2 hours to charge your headset. The LED will turn green as charging nears completion, and a trickle charge will continue for an additional 22 minutes.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 12 Limited Warranty Expected Battery life This is simply a guide to how long your headset battery is expected to last before needing to be re-charged. Mode Battery Life On >6 hrs Off >300 hrs Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 14 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – POUR ALIMENTATION ELECTRIQUE UNIQUEMENT Battery Information This device uses a 4.0V, 140mAh Lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery does not recharge, please contact Logitech Customer Support for repair information. The Logitech Mobile Cordless Headset does not have a user-serviceable battery.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 16 Caractéristiques Félicitations! Vous venez d’acheter un Mobile Cordless Headset. Grâce à lui, vous allez pouvoir passer des heures de conversation mains libres, quel que soit l’endroit où vous utilisez votre téléphone portable. A Micro assurant le filtrage des bruits parasites B. Clip confortable pour un maintien optimal. C. Bouton multifonction.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 18 Chargement du casque-micro Le casque se fixe à l’oreille en appuyant sur le système de réglage et en faisant glisser le tout sur l’oreille. Orientez le micro vers la commissure des lèvres, tout en le maintenant à environ 2 cm de votre visage. Pour les charger, placez le récepteur et le casque dans l’étui de transport.
18 Francais 5/2/03 6:00 PM Page 20 Utilisation du casque-micro Rechargement du casque Mise sous et hors tension du casque-micro Appuyez sur le bouton multifonction pendant 2 secondes pour mettre le casque sous tension. Pour le mettre hors tension, il suffit d’appuyer sur le bouton multifonction pendant 2 secondes. Cette fonction est disponible même si votre téléphone ne prend pas en charge la fonction de réception/arrêt d’appels.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 22 Questions fréquentes 20 Français Puis-je utiliser mon casque-micro à bord d’un avion? Non. Il est interdit d’utiliser tout dispositif sans fil ou à infrarouge à bord d’un avion. Combien de temps faut-il pour charger complètement le casque? Le chargement complet du casque dure environ 2 heures. Le témoin devient vert en fin de chargement et la charge s’effectue à régime lent pendant les 22 minutes suivantes.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 24 Garantie limitée Autonomie moyenne de la batterie Ces informations vous sont fournies à titre indicatif pour vous permettre de savoir combien de temps la batterie du casque peut durer avant de devoir être rechargée.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 26 Informations sur la batterie Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion 4,0 V 140 mAh d’une durée de vie égale à la sienne. Si vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se recharge pas, veuillez contacter le Service clientèle de Logitech pour obtenir des informations sur les réparations. La batterie du Logitech Mobile Cordless Headset n’est pas réparable par l’utilisateur.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 28 Características ¡Enhorabuena! El nuevo casco telefónico Mobile Cordless Headset ofrece comodidad de manos libres durante horas cuando use el teléfono móvil. A. Micrófono con supresión de ruido B. Clip auricular para una sujeción cómoda y firme. C. Botón de varias funciones. Use este botón para encendido/apagado y contestación/finalización de llamadas (si es compatible con su teléfono). D. Dispositivo de ajuste del clip auricular E.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 30 Carga del casco telefónico El casco telefónico se sujeta a la oreja ejerciendo presión sobre el dispositivo de ajuste del clip auricular y deslizándolo sobre la oreja. Coloque el micrófono orientándolo hacia un lado de la boca, a unos 2 cm de distancia de la cara. El receptor y el casco telefónico encajan en el estuche para cargarse.
30 Español 5/2/03 6:00 PM Page 32 Uso del casco telefónico Recarga del casco telefónico Encendido y apagado del casco telefónico Para encender el casco telefónico mantenga pulsado el botón de varias funciones durante 2 segundos. Para apagar el casco telefónico, basta con mantener pulsado el botón de varias funciones durante 2 segundos. Esta característica funcionará incluso si el teléfono no admite la función de respuesta/finalización de llamadas.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 34 Preguntas más habituales 32 Español ¿Es posible usar el casco telefónico en un avión? No. Los dispositivos inalámbricos o que funcionen por radiofrecuencia no pueden usarse en aviones. ¿Cuánto tiempo tarda aproximadamente en cargarse por completo el casco telefónico? El casco telefónico se cargará aproximadamente en 2 horas. El indicador luminoso será verde cuando la carga esté a punto de completarse, pero ésta continuará durante 22 minutos más.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 36 Garantía limitada Duración de la pila Esto sirve como guía sobre la duración de la pila antes de que se recargue. Modo Duración de la pila Activado >6 horas Desactivado >300 horas Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 38 Instrucciones para desechar la pila Información sobre la pila Este dispositivo utiliza una pila de ion litio de 4 V y 140 mAh, que debería durar tanto como el dispositivo propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación.
Mobile CordlessManualNAFTA.qxd 5/2/03 6:00 PM Page 40 Logitech® on the world wide web: www.logitech.com ©2003 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. ©2003 Logitech. Tous droits réservés.