User's Manual

1
2
K400
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
AAAA
1 2 3 4 5
6
English
Touchpad gestures
Point and scroll
1. Point and slide one finger anywhere on
the touchpad to move the screen pointer.
2. Scroll with two fingers, up or down,
left or right.
Left and right click
3. Press for left mouse click.*
4. Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform
a click. To disable touchpad tap, press both the Fn-
and F11-keys at the same time. Press these same keys
together to re-enable touchpad tap.
Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and
install software from www.logitech.com.support/K400.
The software allows you to modify the speed of
the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable
touchpad tap.
Español
Gestos de touchpad
Señalar y desplazar
1. Señala y desliza un dedo en cualquier
parte del touchpad para mover el puntero
en pantalla.
2. Desplazamiento con dos dedos, hacia arriba
o abajo, la izquierda o la derecha.
Click izquierdo y derecho
3. Pulsa para realizar un click con el botón
izquierdo del mouse.*
4. Pulsa para realizar un click con el botón
derecho del mouse.
*También puedes puntear la superficie del touchpad para
hacer un click. Para desactivar el punteo de touchpad,
pulsa al mismo tiempo las teclas Fn y F11.
Pulsa estas mismas teclas simultáneamente para volver
a activarlo.
Sugerencias para una experiencia
personalizada.
Para ajustar la experiencia con el touchpad, descarga
e instala software de www.logitech.com.support/K400.
El software permite modificar la velocidad del puntero en
pantalla, ajustar el desplazamiento y desactivar el punteo
de touchpad.
Français
Gestes de contrôle du touchpad
Pointer et faire défiler
1. Pointez et glissez un doigt à n’importe quel
endroit du touchpad pour déplacer le pointeur
à l’écran.
2. Faites défiler le contenu en déplaçant
deux doigts verticalement ou horizontalement.
Cliquer avec le bouton droit
et le bouton gauche
3. Appuyez pour cliquer avec le bouton gauche
de la souris.*
4. Appuyez pour cliquer avec le bouton droit
de la souris.
*Vous pouvez également cliquer en tapant
brièvement sur la surface du touchpad. Pour désactiver
le touchpad, appuyez simultanément sur les touches
Fn et F11.
Appuyez à nouveau sur cette combinaison de touches
pour réactiver le touchpad.
Conseils pour personnaliser votre clavier:
Pour adapter le fonctionnement du touchpad
à vos besoins, téléchargez et installez le logiciel
à partir du site www.logitech.com.support/K400.
Le logiciel vous permet de modifier la vitesse
du pointeur à l’écran, d’ajuster le défilement
et yyyde désactiver le touchpad.
Português
Gestos de touchpad
Apontar e efetuar rolagem
1. Aponte e deslize um dedo em qualquer lugar
no touchpad para mover o ponteiro na tela.
2. Efetue rolagem com dois dedos, para cima
e para baixo, esquerda ou direita.
Clique esquerdo e direito
3. Pressione para obter o clique esquerdo
do mouse.*
4. Pressione para obter o clique direito
do mouse.
*Você também pode tocar a superfície do touchpad
para executar um clique. Para desativar o toque
do touchpad, pressione ao mesmo tempo as teclas
Fn e F11.
Pressione estas mesmas teclas ao mesmo tempo
para reativar o toque do touchpad.
Dicas para uma experiência personalizada!
Para ajustar sua experiência com o touchpad,
descarregue e instale o software em www.logitech.com.
support/K400. O software permite modificar a velocidade
do ponteiro na tela, ajustar a rolagem e desativar o toque
do touchpad.
English
Features
Hotkeys
1. Left mouse click
2. Mute
3. Volume down
4. Volume up
5. Internet home
Battery compartment
6. Nano receiver storage
Español
Funciones
Botones de acceso rápido
1. Click con el botón izquierdo
2. Silencio
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Inicio de Internet
Compartimento de las baterías
6. Compartimento del nano receptor
Français
Fonctions
Touches de raccourci
1. Bouton gauche de la souris
2. Muet
3. Volume -
4. Volume +
5. Page d’accueil Internet
Compartiment des piles
6. Boîtier du nano-récepteur
Português
Recursos
Teclas de atalho
1. Clique esquerdo do mouse
2. Sem áudio
3. Menos volume
4. Mais volume
5. Home da Internet
Compartimento das pilhas
6. Armazenamento do receptor nano
1
3 4
2

Summary of content (2 pages)