Logitech® MX700 ™ Setup Cordless Optical Mouse
© 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 623023-0403 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Welcome Bienvenido Bienvenue Bem-vindo English Français This guide gives you what you need to get started right away. After you have finished installation, refer to the electronic user’s guide on the software CD to learn more about your product. Ce guide contient toutes les informations dont vous avez besoin pour commencer le plus rapidement possible.
1 Cable/Adapter Cable/Adaptador English Turn off PC. connector. Cavo Français a b Plug AC cable into USB Plug AC adapter into outlet. Español Apague el ordenador. a Conecte el cable CA al conector USB. b Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. 2 Câble Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse Eteignez votre ordinateur. a Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur USB. b Branchez l'adaptateur de courant dans la prise. Português Ligue o PC. a Plugue o cabo AC no conector USB.
a b a Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 3
2 Connect Cable Cable Câble English Plug cable into Cavo Français a PS/2 port or b USB port. Branchez le câble sur ou b le port USB. a le port PS/2 Español Conecte el cable al puerto o b USB. 4 a PS/2 Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse Português Plugue o cabo na ou b porta USB.
a b a Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 5
3 Position Base Station Coloque la estación Placement Base de Chargement Position Base Station English Français Place Rapid Charge Base Station on desktop away from electrical devices. Placez la base de chargement rapide sur le bureau en prenant soin de l'éloigner de tout appareil électrique. Español Coloque la estación base de carga rápida en un lugar alejado de dispositivos electrónicos.
20 in 8 cm Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 7
4 Insert Batteries Coloque las Pilas Inserer les Piles Insera as Pilhas English Français Insert provided batteries in mouse. Refer to diagram inside battery compartment. The MX700 only uses rechargeable nickel metal hydride (NiMH) batteries. Read battery warning in the software help system on the Logitech® software CD. Insérez les piles fournies dans la souris. Consultez à cet effet le schéma situé dans le logement des piles.
Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 9
5 Charge Mouse Cargar el Ratón Recharger la Souris Carregar o Mouse English Français Charge mouse by placing it in Base Station. While mouse is charging, mouse LED blinks green. Full charge time is less than two hours (mouse LED turns solid green and then off after 5 minutes). When battery power is low, mouse LED blinks red. When not in use, place mouse in Base Station to recharge batteries. Rechargez la souris en la plaçant sur sa base.
Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 11
6 Software Software Logiciel Software English Français Turn on computer. To use all the features of your MX700, install the software. Mettez l’ordinateur sous tension. Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions de la MX700, installez le logiciel. Español Encienda el ordenador. Para poder usar todas las funciones del ratón MX700, debe instalar el software. 12 Português Ligue o computador. Para utilizar todos os recursos do MX700, instale o software.
iTouch 1.5 ™ Logitech For Microsoft® Windows® 95 Windows® 98 Installation: Windows NT® 4.0 Insert CD into CD-ROM drive Windows and follow ® 2000 on-screen instructions. Part #: 601691-0902 Pat. Pend. www.logitech.
7 Connection Conexión Connexion Conexão English Français 1. Press connect button on Base Station. Its LED blinks green. 2. Press connect button on mouse bottom. Base Station LED turns solid green, and then off. 1. Etablissez la connexion: Appuyez sur le bouton de connexion de la base. Son témoin vert clignote. 2. Appuyez sur le bouton de connexion situé sous la souris. Le témoin vert de la base s'allume alors en continu, puis s'éteint. Español 1.
1 LED 2 Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 15
Features Funciones Fonctions English Français Cruise Control :1. Scroll up. 2 Scroll down. 3 Scroll line-by-line in either direction. 4. Quick Switch Program Selector: Switches view between active programs/ documents. 5. Forward button. 6. Backward button. Use for browsing Internet or applications. ™ Español Cruise Control™:1. Desplazamiento hacia arriba. 2. Desplazamiento hacia abajo. 3. Desplazamiento línea por línea, hacia arriba o hacia abajo. Selector de cambio de programas rápido: 4.
1 3 2 4 5 6 Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse 17
Troubleshooting Resolución de Problemas Solução de Problemas Dépannage English Français 1. Check battery installation. 2. Charge mouse. 3. Check Base Station cable connection. 4. Press connect button on Base Station, then mouse. 5 See electronic user's guide on the software CD. 1. Vérifiez que les piles sont bien installées. 2. Chargez la souris. 3. Vérifiez la connexion du câble de la base de chargement rapide. 4. Appuyez sur le bouton de connexion de la base, puis sur celui de la souris.
Important Ergonomic Information Información sanitaria importante Informations importantes relatives au confort Importantes Informações sobre Conforto English Français Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
Standards/Safety/Warranty Normativa internacional y seguridad/Garantía Normes internationales et sécurité/Garantie Padrões Internacionais e Segurança/Garantia English Français International Standards and Safety. This optical mouse has no serviceable parts. User-observable light is 15 microwatts in normal operation. This mouse is rated as a commercial product for operation at 32° F (0° C) to 104° F (40° C). This optical mouse complies with International Standard IEC 825-1: 1993.
Logitech® Addresses and Telephone Numbers Country Address Product Information Technical Help Europe, Middle East, & Africa Logitech Europe S.A. Corporate Headquarters Logitech Inc. Moulin-du-Choc CH - 1122 Romanel-sur-Morges +41 (0)21 863 54 00 English FAX +41 (0)21 863 54 02 +41 (0)21 863 54 01 English +41 (0)21 863 54 02 FAX 6505 Kaiser Drive USA - Fremont, CA 94555 (800) 231-7717 +1 702 269 3457 Asia Pacific Logitech Far East LTD.
Logitech® on the world wide web: www.logitech.com ©2002 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.