Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-XTREM 20 Photo non contractuelle
Déclaration UE de conformité 0700 Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité : Marque : LOGICOM Nom commercial : L-XTREM 20 Type: Feature phone GSM/BT DBT (art 3.1.a) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 55022:2010 - EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2 :2009 - EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.6.1 - EN 301 489-7 V1.3.1 - EN 301 489-17 V2.2.
Introduction Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation. Le téléphone portable à écran couleur est conçu pour un environnement de réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim, mais il est impossible d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM.
À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique : Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Contenu de l’emballage 1 x Téléphone 1 x Chargeur - Modèle : HYD-50550 / 5V / 0.55A - Adresse : 5&6 floor in Phoenix Technology Building, No.5 Lingbei Fourth Road, 1st Industrial Zone in Phoenix, Fuyong Town, Bao’an district, Shenzhen 1 x Câble USB 1 x Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit. Installation de la carte SIM et de la carte mémoire 1.
2. Insertion et extraction de la carte SIM La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer : Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre alimentation externe. Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième carte SIM de la même manière.
(1) (2) (3) Conseil : Si la carte mémoire n’est pas détectée, vérifier si elle est correctement inséré, la partie métallique de la carte mémoire doit être en contact avec les points métalliques du connecteur. Vous pouvez aussi essayer de formater la carte mémoire. Vous ne devez pas avoir à forcer pour refermer la trappe métallique. Installation et charge de la batterie Installation de la batterie Retirez le cache arrière du téléphone.
L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de courant. IMPORTANT: La recharge du Téléphone s’effectue uniquement via son port USB. Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois. La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Ne pas court-circuiter la batterie, Ne pas stocker la batterie dans un endroit où elle peut être court-circuitée par d’autres objets métalliques. Ne pas faire subir de chocs à la batterie. Ne pas laisser la batterie a portée des enfants, en cas d’ingestion d’un élément, consulter immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux, si c’est le cas, laver abondamment à l’eau et consulter un médecin.
opérateur pour plus d'informations. Code PIN 2 Saisissez votre code PIN 2 pour utiliser certaines fonctions comme l'appel de service. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, composez le code PUK2 pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Code PUK Pour changer le code PIN verrouillé, saisissez le code PUK (Personal Unlock Key Code de déverrouillage personnel). Le code PUK est généralement fourni avec la carte SIM.
Menu principal Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche 1 Menu (1) puis la touche étoile (2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre (3). 3 2 2 1. Répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone ou dans les cartes SIM.
2.5. Messages envoyés Cette fonction permet d’enregistrer tous les messages qui ont été envoyés avec succès. 2.6. Réglages SMS Permet de modifier les paramètres message par défaut et de consulter la mémoire des messages. 3. Centre d’appels Cette fonction permet d’afficher le journal des appels récents et de modifier les paramètres d’appel. 3.1.
balance des blancs et retardateur Réglages d’image: Permet de paramétrer la taille et la qualité d’image Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire Réinitialiser: Cette fonction permet de restaurer les paramètres de caméra d’usine 5. Multimédia 5.
5.3. Lecteur vidéo Bouton Bouton de direction gauche et droite Fonction Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre Bouton de direction haut Appuyez pour passer en mode plein écran Bouton de direction bas Appuyez pour arrêter la lecture Bouton Central Bouton étoile et dièse Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause Appuyez pour réduire, augmenter le volume 5.
7. Gestionnaire de fichiers Permet la navigation dans les fichiers du téléphone et de la mémoire externe 8. Profils utilisateur Les profils d’utilisateur permettent de définir le fonctionnement de votre téléphone à la réception d’un appel ou d’un message et de paramétrer le son des touches, entres autres. Vous pouvez personnaliser ces profils ou conserver leur configuration par défaut selon vos besoins. Sélectionnez et personnalisez les profils adéquatement selon la situation.
Afficher la date et l’heure: Activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran Clé spécialisé : Définir des raccourcis par les quatre boutons de directions Mode vol:Activer ou désactiver le mode vol 11.2. Paramètres de sécurité Sécurité SIM Verrouillage PIN: Activer ou Désactiver le code PIN. Si la vérification du code PIN est activée, vous devez saisir votre code PIN à chaque démarrage du téléphone.
Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.
lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Sécurité lié à l’écoute Avant l’utilisation du kit piéton, vérifier que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.
Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé. Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille.
Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations. Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulation…). Veuillez respecter une distance de 15 cm entre le téléphone mobile et votre implant électronique. En cas d’utilisation d’un kit piéton, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.
Champ d’application de la garantie Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet : www.logicom-europe.com Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
User Guide Logicom mobile phone L-XTREM 20 Photo representative only 23
UE declaration of conformity 0700 We, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declare that the following EU declaration of conformity is establish in our entire responsibility: Brand: LOGICOM Commercial model name: L-XTREM 20 Type: Feature phone GSM/BT To which this declaration complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE (1999/5/UE) under the following relevant harmonized standards: LVD (art 3.1.
Introduction Thank you for choosing this digital mobile phone with color screen. Read this manual in order to fully understand and use your GSM mobile phone. You will appreciate its features and just how easy it is to use. The mobile phone with color screen is designed for a GSM network environment. This is a dual-Sim Stand-by phone, but it is impossible to use the second SIM card when a call is in progress with the first SIM card.
Please read before using Safety and care information Read these instructions carefully. Keep these instructions. Follow all these instructions. Heed the warnings. Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock: Do not expose this device to rain or moisture. Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. Do not use the product near flammable or explosive materials. The power plug is used to disconnect the device and must always be easily accessible.
Package contents 1 x Phone 1 x Adapter - Model : HYD-50550 / 5V / 0.55A - Address : 5&6 floor in Phoenix Technology Building, No.5 Lingbei Fourth Road, 1st Industrial Zone in Phoenix, Fuyong Town, Bao’an district, Shenzhen 1 x USB cable 1 x User guide NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product. Installing SIM card and memory card 1. SIM card First, insert a valid SIM card into your phone before using it.
card from its support carefully before installing it. Turn off the phone, remove the back cover, battery or any other external power supply. Insert the normal side (without angled edge) of the SIM card into the cavity provided for this purpose, with the metal contacts facing downwards. Insert the second SIM car in the same way. To remove the SIM card, pull it directly outwards and remove it completely.
Installation and charge of battery Installing the battery Remove the back cover from the phone. Place the end of the battery that has the metal contacts against the battery connector. Gently push the battery down and press on the other end of it to snap it in. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Model: CXD0255 Li-ion battery 3,7V DC / 1000mAh. To replace the battery, please enquire with the after-sales service of your dealer.
Safety information for charging the battery: To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible. Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it. Switching the device off and then back on again immediately may damage the electrical circuits.
Security password PIN code The PIN code (Personal Identification Number) is used to prevent illegal use of your SIM card. Generally, PIN code and SIM card are provided together. If you input the PIN code incorrectly three times in succession, input the PUK code to unlock the SIM card. Contact your network operator for more information. PIN 2 code: Input your PIN 2 code to use certain services such as a service call.
Main menu To Lock/Unlock the keyboard, press the menu key (1) then the star key (2). To Turn on/Turn off the phone, press the On/Off key (3) for a long time. 1 2 2 3 1. Contacts You can save a phone number in the memory of the phone or in the SIM cards.
2.5. Sent messages This function allows you to save all of the messages that have been sent successfully. 2.6. SMS settings Allows you to change the default message parameters and to consult the message memory. 3. Call center This function allows you to view the recent call journal and to change the call settings. 3.1.
Storage: Allows you to store data on the phone or on the memory card Restore default settings: This function allows you to restore factory-set settings for the camera 5. Multimedia 5.1.
5.4. Sound recorder This function allows you to record and listen to your audio recordings. Interrupted recordings are automatically saved and can be found in the list of files. 5.5. FM radio List of channels: Select, delete and edit saved stations Manual input: Allows you to search and save stations by frequency Auto search and save: Automatically searches for and saves channels Settings: The background music allows you to go back to the main interface and continue listening to the radio. 6.
modes available are General, Silent, Meeting, Outdoor, Earphone, Power saving. 9. Organiser Calendar: Displays the full date Calculator: Allows the phone to be used for simple calculations Alarm: Alarm settings Torch: Allows you to activate/deactivate the electric torch 10. Games Snake: Launches the Nin ja Climb game Game settings: Makes it possible to activate the audio and set the volume for games 11. Settings 11.1.
activated, you must input your PIN code each time the phone is started. Change PIN: Change PIN Change PIN2: Change PIN2 Phone security: Lock the phone with a password. The phone's initial password is 1122. 11.3. Dual SIM settings: Activate SIM1 only/SIM2 only/ Dual-SIM mode 11.4. Connectivity Bluetooth: Power: Activate or Deactivate the Bluetooth function. Visibility: Activate or Deactivate Bluetooth visibility.
Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Listening safety Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. Do not use the pedestrian kit while driving. Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
Electromagnetic waves safety information (SAR) Your device is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
When using an earphone, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen. Advice to reduce the level of exposure to radiation: Please use your mobile phone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)). A reception icon indicates the quality of reception on your phone. A 4-bar display means that reception is good .
The warranty scope of application If you encounter any problems: A contact form and complete FAQ are available on our website: www.logicom-europe.com If none of these platforms does solve your problem, contact your retailer. The LOGICOM supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances.