Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-623 Photo non contractuelle
Déclaration UE de conformité 0700 Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité : Marque : LOGICOM Nom commercial : L-623 Type: Feature phone GSM/BT DBT (art 3.1.a) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 55022:2010 - EN 55024:2010 CEM EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2 :2009 - EN 61000-3-3:2008 (art 3.1.b) EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.6.1 - EN 301 489-7 V1.3.1 - EN 301 489-17 V2.2.
Introduction Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation. Le téléphone portable à écran couleur est conçu pour un environnement de réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim, mais il est impossible d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM.
À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique : x x x x x x x x x x x x Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Contenu de l’emballage x 1 x Téléphone x 1 x Adaptateur - Modèle : 23221 / 5V / 0.55A - Adresse : 5~6th Floor, #5 Lingbei 4th Road, Fenghuang 1st Industrial Zone,Fuyong Town, Bao'an Shenzhen China x 1 x Socle x 1 x Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit. Installation de la carte SIM et de la carte mémoire 1.
2. Insertion et extraction de la carte SIM La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer : x Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre alimentation externe. x Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième carte SIM de la même manière.
(1) (2) (3) Conseil : Si la carte mémoire n’est pas détectée, vérifier si elle est correctement inséré, la partie métallique de la carte mémoire doit être en contact avec les points métalliques du connecteur. Vous pouvez aussi essayer de formater la carte mémoire. Vous ne devez pas avoir à forcer pour refermer la trappe métallique. Installation et charge de la batterie Installation de la batterie x Retirez le cache arrière du téléphone.
x L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge et indique l’état de charge. x Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de courant. IMPORTANT: x La recharge du Téléphone s’effectue uniquement via son port USB. x Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois. x La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
x Ne pas court-circuiter la batterie, Ne pas stocker la batterie dans un endroit où elle peut être court-circuitée par d’autres objets métalliques. Ne pas faire subir de chocs à la batterie. x Ne pas laisser la batterie a portée des enfants, en cas d’ingestion d’un élément, consulter immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie, prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux, si c’est le cas, laver abondamment à l’eau et consulter un médecin.
opérateur pour plus d'informations. x Code PIN 2 Saisissez votre code PIN 2 pour utiliser certaines fonctions comme l'appel de service. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, composez le code PUK2 pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. x Code PUK Pour changer le code PIN verrouillé, saisissez le code PUK (Personal Unlock Key Code de déverrouillage personnel). Le code PUK est généralement fourni avec la carte SIM.
Menu principal 1 Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche Menu (1) puis la touche étoile (2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre (3). 2 3 1. Répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone ou dans les cartes SIM.
3. Messages 3.1. Ecrire un message Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres 3.2. Boîte de réception Tous les messages reçus sont enregistrés dans cette boîte de réception. 3.3. Brouillons Cette fonction permet de retrouver les SMS que vous avez enregistrés. 3.4. Boîte de sortie Tous les messages dont l’envoi a échoué sont enregistrés dans cette boîte de sortie. 3.5. Messages envoyés Cette fonction permet d’enregistrer tous les messages qui ont été envoyés avec succès. 3.6.
¾ Paramétrage des jeux: Permet d’activer l’audio et de régler le volume des jeux 7. Multimédia 7.1. Caméra Appuyez sur le bouton central pour prendre des photos.
¾ Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire 7.4.
y y Recherche auto et sauvegarder: Chercher automatiquement et enregistrement des canaux Paramètres: La musique de fond permet de retourner sur l’interface principale et de continuer d’écouter la radio. Note: Vous pouvez aussi pousser le bouton latéral pour activer/désactiver Radio FM. 8. Application ¾ Calculatrice : Permet d’utiliser le téléphone pour effectuer des calculs simples ¾ SOS : Permet de configurer les appels d'urgence.
Afficher la date et l’heure: Activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran ¾ Clé spécialisé : Définir des raccourcis par les quatre boutons de directions ¾ Mode vol˖Activer ou désactiver le mode vol 11.2. Paramètres de sécurité ¾ Sécurité téléphone: Verrouiller le téléphone avec un mot de passe. Le mot de passe par défaut du téléphone est 1234. 11.3.
Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.
de la route prévoit une amende sans retrait de points si le conducteur n’est pas en mesure d’effectuer commodément et sans délai les manœuvres qui lui incombent lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination.
x Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé.
ATTENTION: x Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
Champ d’application de la garantie Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet : www.logicom-europe.com Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
User Guide Logicom mobile phone L-623 Photo representative only 23
UE declaration of conformity 0700 We, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declare that the following EU declaration of conformity is establish in our entire responsibility: Brand: LOGICOM Commercial model name: L-623 Type: Feature phone GSM/BT To which this declaration complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE (1999/5/UE) under the following relevant harmonized standards: LVD (art 3.1.
Introduction Thank you for choosing this digital mobile phone with color screen. Read this manual in order to fully understand and use your GSM mobile phone. You will appreciate its features and just how easy it is to use. The mobile phone with color screen is designed for a GSM network environment. This is a dual-Sim Stand-by phone, but it is impossible to use the second SIM card when a call is in progress with the first SIM card.
Please read before using Safety and care information x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Read these instructions carefully. Keep these instructions. Follow all these instructions. Heed the warnings. Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock: x Do not expose this device to rain or moisture. x Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. x Do not use the product near flammable or explosive materials. x The power plug is used to disconnect the device and must always be easily accessible.
Package contents x 1 x Phone x 1 x Adapter - Model : 23221 / 5V / 0.55A - Address : 5~6th Floor, #5 Lingbei 4th Road, Fenghuang 1st Industrial Zone,Fuyong Town, Bao'an Shenzhen China x 1 x Cradle x 1 x User guide NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product. Installing SIM card and memory card 1. SIM card First, insert a valid SIM card into your phone before using it. The SIM card is supplied by the network operator.
2. Inserting and removing the SIM card The metal contact surface of the SIM card can be scratched easily. Remove the SIM card from its support carefully before installing it. x x x Turn off the phone, remove the back cover, battery or any other external power supply. Insert the normal side (without angled edge) of the SIM card into the cavity provided for this purpose, with the metal contacts facing downwards. Insert the second SIM car in the same way.
Tip: If the memory card does not work, check that it is inserted correctly and also check the metal contact points. You can also try to format the memory card. You shouldn’t have to close the metal clip with a lot of strength. Installation and charge of battery Installing the battery x Remove the back cover from the phone. x Place the end of the battery that has the metal contacts against the battery connector. x Gently push the battery down and press on the other end of it to snap it in.
Note: You can use the device when it is being charged. In this case, the battery may take longer to charge fully. Safety information for charging the battery: x To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. x The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible. x Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it.
x Dispose of the battery and the Smartphone separately. Do not pu the battery in the household waste, for further information about recycling of the battery, contact your municipality, your local waste or the store where you purchased the product. Security password x PIN code The PIN code (Personal Identification Number) is used to prevent illegal use of your SIM card. Generally, PIN code and SIM card are provided together.
Main menu 1 To Lock/Unlock the keyboard, press the menu key (1) then the star key (2). To Turn on/Turn off the phone, press the On/Off key (3) for a long time. 2 3 1. Contacts You can save a phone number in the memory of the phone or in the SIM cards.
3.2. Inbox All messages received are saved in this inbox. 3.3. Drafts This function allows you to retrieve the SMS that you have saved. 3.4. Outbox Outbox holds the messages that failed to be sent. 3.5. Sent messages This function allows you to save all of the messages that have been sent successfully. 3.6. SMS settings Allows you to change the default message parameters and to consult the message memory. 4.
7. Multimedia 7.1.
7.4. Video player Button Function Left and right directional buttons Press once to go to the previous or next title Press continuously to rewind or fast forward in the title Up directional button Press to switch to full screen mode Down directional button Central Button Star and pound key Press to stop playing Press to play/pause the title Press to decrease/increase the volume 7.5.
8. Tools ¾ Calculator: Allows the phone to be used for simple calculations ¾ SOS: Allows you to configure the urgent telephone. You can touch the yellow bouton one time to call the urgent number automatically. ¾ Shortcuts ¾ Torch: Push the side button to activate/deactivate the electric torch 9. Services: select SIM1/SIM2 to access the corresponding menus 10. Organiser ¾ Calendar: Displays the full date ¾ Alarm: Alarm settings ¾ World clock: Change the time zone 11. Settings 11.1.
11.3. Security settings ¾ Phone security: Lock the phone with a password. The phone's initial password is 1234. 11.4. Connectivity ¾ Bluetooth: y Power: Activate or Deactivate the Bluetooth function. y Visibility: Activate or Deactivate Bluetooth visibility. y My device: Search for compatible Bluetooth equipment y My name: View and change the Bluetooth name Note: To minimize exposure to electromagnetic fields, we recommend deactivating the Bluetooth when you are not using it. 11.5.
Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Listening safety x Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. x The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. x Do not use the pedestrian kit while driving. x Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
Electromagnetic waves safety information (SAR) Your device is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
x When using an earphone, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen. Advice to reduce the level of exposure to radiation: x Please use your mobile phone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)). x A reception icon indicates the quality of reception on your phone. A 4-bar display means that reception is good .
The warranty scope of application If you encounter any problems: A contact form and complete FAQ are available on our website: www.logicom-europe.com If none of these platforms does solve your problem, contact your retailer. The LOGICOM supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances.