Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-310 Photo non contractuelle
Déclaration UE de conformité 0700 Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité : Marque : LOGICOM Nom commercial : L-310 Type: Feature phone GSM/BT DBT (art 3.1.a) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 55022:2010 - EN 55024:2010 CEM EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2 :2009 - EN 61000-3-3:2008 (art 3.1.b) EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.6.1 - EN 301 489-7 V1.3.1 - EN 301 489-17 V2.2.
Introduction Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation. Le téléphone portable à écran couleur est conçu pour un environnement de réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim, mais il est impossible d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM.
À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique : Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Contenu de l’emballage 1 x Téléphone 1 x Chargeur - Modèle : XOA-L1A5-011C5211-R / 5V / 0.5A 1 x Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit. Installation de la carte SIM et de la carte mémoire 1. Carte SIM Insérez d'abord une carte SIM valide dans votre téléphone avant de l'utiliser. La carte SIM est fournie par l'opérateur.
alimentation externe. Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième carte SIM de la même manière. Pour extraire la carte SIM, tirez-la directement vers l'extérieur et sortez-la complètement. Conseil : Ce manuel ne comporte pas d'explication complémentaire sur l'insertion de la deuxième carte SIM. Référez-vous aux consignes générales d'insertion de la carte SIM.
Conseil : Si la carte mémoire n’est pas détectée, vérifier si elle est correctement inséré, la partie métallique de la carte mémoire doit être en contact avec les points métalliques du connecteur. Vous pouvez aussi essayer de formater la carte mémoire. Vous ne devez pas avoir à forcer pour refermer la trappe métallique. Installation et charge de la batterie Installation de la batterie Retirez le cache arrière du téléphone.
IMPORTANT: La recharge du Téléphone s’effectue uniquement via son port USB. Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la première fois. La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la première charge. Après une période de stockage prolongées, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois afin d’obtenir une performance maximale. Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours de chargement.
prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux, si c’est le cas, laver abondamment à l’eau et consulter un médecin. Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré.
pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Code PUK Pour changer le code PIN verrouillé, saisissez le code PUK (Personal Unlock Key Code de déverrouillage personnel). Le code PUK est généralement fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur. Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, la carte SIM devient inutilisable. Contactez votre opérateur pour acheter une nouvelle carte. Le code PUK n'est pas modifiable.
Menu principal 1 Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche menu(1) puis la touche étoile(2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre(3). Les touches de raccourcis permettent d’accéder respectivement à Radio FM, Message et Lecteur audio. 3 2 2 1. Message 1.1. Ecrire un message Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres 1.2.
Envoyer un message texte: Envoyer un message au contact Composer: Appeler le contact Editer: Editer les informations du contact Supprimer: Effacer le contact sélectionné Copier: Copier le contact sur téléphone ou sur carte SIM Réglages du répertoire: Editer des numéros supplémentaires / Aperçu de la capacité des cartes SIM et du téléphone 3. Centre d’appels Cette fonction permet d’afficher le journal des appels récents et de modifier les paramètres d’appel. 3.1.
Réglage de caméra: Permet de paramétrer l’anti-scintillement, mode de scène, balance des blancs et retardateur Réglages d’image: Permet de paramétrer la taille et la qualité d’image Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire Restaurer les réglages par défaut: Cette fonction permet de restaurer les paramètres de caméra d’usine 4.
4.4 Lecteur vidéo Bouton Bouton de direction gauche et droite Fonction Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre Bouton de direction haut Appuyez pour passer en mode plein écran Bouton de direction bas Appuyez pour arrêter la lecture Bouton Central Bouton étoile et dièse Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause Appuyez pour réduire, augmenter le volume 4.
5. Paramètres 5.1. Profils utilisateur Les profils d’utilisateur permettent de définir le fonctionnement de votre téléphone à la réception d’un appel ou d’un message et de paramétrer le son des touches, entres autres. Vous pouvez personnaliser ces profils ou conserver leur configuration par défaut selon vos besoins. Sélectionnez et personnalisez les profils adéquatement selon la situation. Les différents modes disponibles sont Général, Silencieux, Extérieur. 5.2.
5.4. Paramètres double SIM: Activer SIM1 uniquement/SIM2 uniquement/ Mode dual-SIM 5.5.
Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.
lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Sécurité lié à l’écoute Avant l’utilisation du kit piéton, vérifier que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.
Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé. Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille.
ATTENTION: Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
Champ d’application de la garantie En cas de problèmes : Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet : www.logicom-europe.com Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
User Guide Logicom mobile phone L-310 23 Photo representative only
UE declaration of conformity 0700 We, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declare that the following EU declaration of conformity is establish in our entire responsibility: Brand: LOGICOM Commercial model name : L-310 Type: Feature phone GSM/BT To which this declaration complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE (1999/5/UE) under the following relevant harmonized standards: LVD (art 3.1.
Introduction Thank you for choosing this digital mobile phone with colour screen. Read this manual in order to fully understand and use your GSM mobile phone. You will appreciate its features and just how easy it is to use. The mobile phone with colour screen is designed for a GSM network environment. This is a dual-Sim Stand-by phone, but it is impossible to use the second SIM card when a call is in progress with the first SIM card.
Please read before using Safety and care information Read these instructions carefully. Keep these instructions. Follow all these instructions. Heed the warnings. Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock: Do not expose this device to rain or moisture. Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. Do not use the product near flammable or explosive materials. The power plug is used to disconnect the device and must always be easily accessible.
Package contents 1 x Phone 1 x Charger - Model : XOA-L1A5-011C5211-R / 5V / 0.5A 1 x User guide NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product. Installing SIM card and memory card 1. SIM card First, insert a valid SIM card into your phone before using it. The SIM card is supplied by the network operator.
Turn off the phone, remove the back cover, battery or any other external power supply. Insert the normal side (without angled edge) of the SIM card into the cavity provided for this purpose, with the metal contacts facing downwards. Insert the second SIM car in the same way. To remove the SIM card, pull it directly outwards and remove it completely. Recommendation: This manual does not provide any additional information on inserting the second SIM card.
Installation and charge of battery Installing the battery Remove the back cover from the phone. Place the end of the battery that has the metal contacts against the battery connector. Gently push the battery down and press on the other end of it to snap it in. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Model: 5C 600 / Li-ion rechargeable battery (3.7V) / 600mAh To replace the battery, please enquire with the after-sales service of your dealer.
Safety information for charging the battery: To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible. Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it. Switching the device off and then back on again immediately may damage the electrical circuits.
Security password PIN code The PIN code (Personal Identification Number) is used to prevent illegal use of your SIM card. Generally, PIN code and SIM card are provided together. If you input the PIN code incorrectly three times in succession, input the PUK code to unlock the SIM card. Contact your network operator for more information. PIN 2 code: Input your PIN 2 code to use certain services such as a service call.
Main menu 1 To Lock/Unlock the keyboard, press the menu key (1) then the star key (2). To Turn on/Turn off the phone, press the On/Off key (3) for a long time. These keys allow you respectively to enter FM radio, message and music menu. 2 2 You can save a phone number in the memory of the phone or in the SIM cards.
1.5. Sent messages This function allows you to save all of the messages that have been sent successfully. 1.6. SMS settings Allows you to change the default message parameters and to consult the message memory. 2. Contacts You can save a phone number in the memory of the phone or in the SIM cards.
3.2. Call settings SIM call settings: Change the functions for call waiting, call diverting, call limiting and line switching Advanced settings: Change the functions for automatic redial, call time recall and answer mode 4. Multimedia 4.1.
Storage: Allows you to store data on the phone or on the memory card 4.4. Play video Button Function Left and right directional buttons Press once to go to the previous or next title Press continuously to rewind or fast forward in the title Up directional button Press to switch to full screen mode Down directional button Central Button Star and pound key Press to stop playing Press to play/pause the title Press to decrease/increase the volume 4.5.
5. Settings 5.1. User profiles User profiles allow you to define the operation of your phone when a call or message is received and to configure the sound for keys, among other things. You can customise these profiles or keep their default configuration according to your needs. Select and customise the profiles adequately according to the situation. The various modes available are General, Silent and Outdoor. 5.2.
5.5. Connectivity Bluetooth: Power: Activate or Deactivate the Bluetooth function. Visibility: Activate or Deactivate Bluetooth visibility. My device: Search for compatible Bluetooth equipment Change the device name: View and change the Bluetooth name Note: To minimize exposure to electromagnetic fields, we recommend deactivating the Bluetooth when you are not using it. Data connection SIM: Choose the SIM card for the data connection Data count: Choose the settings for mobile data 5.6.
Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Listening safety Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. Do not use the pedestrian kit while driving. Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
Electromagnetic waves safety information (SAR) Your device is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
When using an earphone, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen. Advice to reduce the level of exposure to radiation: Please use your mobile phone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)). A reception icon indicates the quality of reception on your phone. A 4-bar display means that reception is good .
The warranty scope of application If you encounter any problems: A contact form and complete FAQ are available on our website: www.logicom-europe.com If none of these platforms does solve your problem, contact your retailer. The LOGICOM supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances.