Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-240 Photo non contractuelle
Déclaration UE de conformité 0700 Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité : Marque : LOGICOM Nom commercial : L-240 Type: Feature phone GSM/BT DBT (art 3.1.a) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 55022:2010 - EN 55024:2010 CEM EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2 :2009 - EN 61000-3-3:2008 (art 3.1.b) EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.6.1 - EN 301 489-7 V1.3.1 - EN 301 489-17 V2.2.
Introduction Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation. Le téléphone portable à écran couleur est conçu pour un environnement de réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim, mais il est impossible d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM.
À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique : • • • • • • • • • • • • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Contenu de l’emballage • 1 x Téléphone • 1 x Adaptateur - Modèle : JWS596-50550 / 5V / 0.50A - Adresse : 5/B, No.10 East area, ShangXue Industrial Park, LongGang District, ShenZhen, China • 1 x Manuel d’utilisation • 1 x Kit piéton AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit. Installation de la carte SIM et de la carte mémoire 1.
2. Insertion et extraction de la carte SIM La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer : • Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre alimentation externe. • Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième carte SIM de la même manière.
ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournit avec votre téléphone Modèle: T201B Li-ion batterie 3,7V DC / 1800mAh Pour tout remplacement de batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur. Charge de la batterie • Pour charger la batterie, brancher l’extrémité du câble USB du chargeur (fourni) dans le port USB de votre Téléphone. Relier ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.
• La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. • Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques. • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau.
Mot de passe de sécurité • Code PIN Le code PIN (Personal Identification Number - Numéro d'identification personnel) sert à empêcher l'utilisation illégale de votre carte SIM. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, composez le code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. • Code PIN 2 Saisissez votre code PIN 2 pour utiliser certaines fonctions comme l'appel de service.
Menu principal 1 Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche Menu (1) puis la touche étoile (2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre (3). 3 2 1. Messages 1.1. Ecrire un message Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres 1.2. Boîte de réception Tous les messages reçus sont enregistrés dans cette boîte de réception. 1.3. Brouillons Cette fonction permet de retrouver les SMS que vous avez enregistrés. 1.4.
Editer: Editer les informations du contact Supprimer: Effacer le contact sélectionné Copier: Copier le contact sur téléphone ou sur carte SIM Réglages du répertoire: Editer des numéros supplémentaires / Aperçu de la capacité des cartes SIM et du téléphone 3. Centre d’appels Cette fonction permet d’afficher le journal des appels récents et de modifier les paramètres d’appel. 3.1.
Réglages d’image: Permet de paramétrer la taille et la qualité d’image Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire Restaurer les réglages par défaut: Cette fonction permet de restaurer les paramètres de caméra d’usine 4.
4.4 Lecteur vidéo Bouton Bouton de direction gauche et droite Fonction Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre Bouton de direction haut Appuyez pour passer en mode plein écran Bouton de direction bas Appuyez pour arrêter la lecture Bouton Central Bouton étoile et dièse Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause Appuyez pour réduire, augmenter le volume 4.
5. Fichiers Permet la navigation dans les fichiers du téléphone et de la mémoire externe 6. Outils Torche : Permet d’activer/désactiver la lampe torche électrique Alarme : Réglages de l’alarme Calendrier : Permet d’afficher la date complète Calculatrice : Permet d’utiliser le téléphone pour effectuer des calculs simples Chronomètre : Permet d’utiliser le chronomètre typique/nVoies 7. Services Sélectionnez SIM1/SIM2 pour accéder aux menus correspondants 8. Paramètres 8.1.
de l’heure sur l’écran Clé spécialisé : Définir des raccourcis par les quatre boutons de directions Mode vol:Activer ou désactiver le mode vol 8.3. Paramètres de sécurité Sécurité SIM Verrouillage PIN: Activer ou Désactiver le code PIN. Si la vérification du code PIN est activée, vous devez saisir votre code PIN à chaque démarrage du téléphone. Modifier PIN: Modifier le code PIN Modifier PIN2: Modifier le code PIN2 Sécurité téléphone: Verrouiller le téléphone avec un mot de passe.
Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie.
lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Sécurité lié à l’écoute • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifier que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives.
Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé. Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille.
ATTENTION: • Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux. Nous vous conseillons d’arrêter ou de mettre votre téléphone en mode avion dans ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
Champ d’application de la garantie En cas de problèmes : Un formulaire de contact ainsi qu’une FAQ complète sont disponibles dans la rubrique support de notre site internet : www.logicom-europe.com Si aucune de ces plateformes n’a solutionné votre problème, veuillez contacter votre revendeur. Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
User Guide Logicom mobile phone L-240 22 Photo representative only
UE declaration of conformity 0700 We, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declare that the following EU declaration of conformity is establish in our entire responsibility: Brand: LOGICOM Commercial model name : L-240 Type: Feature phone GSM/BT To which this declaration complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE (1999/5/UE) under the following relevant harmonized standards: LVD (art 3.1.
Introduction Thank you for choosing this digital mobile phone with color screen. Read this manual in order to fully understand and use your GSM mobile phone. You will appreciate its features and just how easy it is to use. The mobile phone with color screen is designed for a GSM network environment. This is a dual-Sim Stand-by phone, but it is impossible to use the second SIM card when a call is in progress with the first SIM card.
Please read before using Safety and care information • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions carefully. Keep these instructions. Follow all these instructions. Heed the warnings. Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock: • Do not expose this device to rain or moisture. • Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. • Do not use the product near flammable or explosive materials. • The power plug is used to disconnect the device and must always be easily accessible.
Package contents • 1 x Phone • 1 x Adapter - Model : JWS596-50550 / 5V / 0.50A - Address : 5/B, No.10 East area, ShangXue Industrial Park, LongGang District, ShenZhen, China • 1 x User guide • 1 x Pedestrian kit NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product. Installing SIM card and memory card 1. SIM card First, insert a valid SIM card into your phone before using it. The SIM card is supplied by the network operator.
card from its support carefully before installing it. • • • Turn off the phone, remove the back cover, battery or any other external power supply. Insert the normal side (without angled edge) of the SIM card into the cavity provided for this purpose, with the metal contacts facing downwards. Insert the second SIM car in the same way. To remove the SIM card, pull it directly outwards and remove it completely.
Dispose of used batteries according to the instructions. Charging the battery: • To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your Feature phone and the other end to the mains adaptor (supplied). Then connect the mains adaptor to a power outlet. • The battery charge icon illuminates during charging and indicates the charge status. • When the battery is fully charged, you can disconnect the USB cable from the device then from the power outlet.
• Do not short circuit the battery. Do not keep the battery in a place where it can be shorted by other metal objects. • Keep the battery away from children, in case of swallowed, consult a doctor immediately. In case of battery leak, take care to not allow the liquid come in contact with skin or eyes, if this case happens, wash thoroughly with water and consult a doctor. • For all repairs or to replace the battery, consult a qualified technician.
• PUK code To change the locked PIN code, input the PUK (Personal Unlock Key) code. Usually PUK2 code and SIM card are provided together. Otherwise, contact your network operator. If you enter an incorrect PUK code ten times in succession, the SIM card can no longer be used. Please contact your network operator to purchase a new card. The PUK code cannot be changed. If you lose the code, contact your service provider. • PUK2 code When you change the locked PIN2 code, input the PUK2 code.
Main menu 1 To Lock/Unlock the keyboard, press the menu key (1) then the star key (2). To Turn on/Turn off the phone, press the On/Off key (3) for a long time. 2 1. Message 1.1. Write message Compose a new message, insert a number and other 1.2. Inbox All messages received are saved in this inbox. 1.3. Drafts This function allows you to retrieve the SMS that you have saved. 1.4. Outbox Outbox holds the messages that failed to be sent. 1.5.
Edit: Edit the contact's information Delete: Delete the selected contact Copy: Copy the contact to the phone or to the SIM card Phonebook settings: Edit additional numbers / Overview of the capacity of the SIM cards and of the phone 3. Call center This function allows you to view the recent call journal and to change the call settings. 3.1.
Storage: Allows you to store data on the phone or on the memory card Restore default settings: This function allows you to restore factory-set settings for the camera 4.2.
4.5. Audio player Button Function Left and right directional buttons Press once to go to the previous or next title Press continuously to rewind or fast forward in the title Up directional button Press to repeat a track or an album Down directional button Central Button Star and pound key Press to activate random play Press to play/pause the title Press to decrease/increase the volume 4.6. Sound recorder This function allows you to record and listen to your audio recordings.
Stopwatch : Allows to use the Typical/nWay stopwatch 7. Services: select SIM1/SIM2 to access the corresponding menus 8. Settings 8.1. Profiles User profiles allow you to define the operation of your phone when a call or message is received and to configure the sound for keys, among other things. You can customize these profiles or keep their default configuration according to your needs. Select and customize the profiles adequately according to the situation.
Phone security: Lock the phone with a password. The phone's initial password is 1234. 8.4. Dual SIM settings: Activate SIM1 only/SIM2 only/ Dual-SIM mode 8.5. Connectivity Bluetooth: Power: Activate or Deactivate the Bluetooth function. Visibility: Activate or Deactivate Bluetooth visibility.
Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Listening safety • Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. • The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. • Do not use the pedestrian kit while driving. • Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
Electromagnetic waves safety information (SAR) Your device is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use. French legislation stipulates that the SAR must not exceed 2 W/kg averaged over 10g of tissue.
• When using an earphone, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen. Advice to reduce the level of exposure to radiation: • Please use your mobile phone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)). • A reception icon indicates the quality of reception on your phone. A 4-bar display means that reception is good .
The warranty scope of application If you encounter any problems: A contact form and complete FAQ are available on our website: www.logicom-europe.com If none of these platforms does solve your problem, contact your retailer. The LOGICOM supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances.