FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 1 F Guide de l’utilisateur Talkie Walkie NL Gebruiksaanwijzing Zender / Ontvanger E Mannual de uso Emisor a/ Receptor FX 100 / 200 A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 2 Le Fx 100/200 est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des loisirs et d’activité de jeux. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1/12/05 15:54 Page 4 ceinture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture pour garantir que l'antenne soit placée à au moins 2,5 cm de votre corps. • Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification ou antenne non autorisé(e) peut endommager le transmetteur et les changements ou les modifications non expressivement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
1/12/05 15:54 Page 6 b) Installation des piles ou des batteries dans FX 200 Votre FX 200 fonctionne soit avec 3 piles alcalines AAA soit avec l’ensemble de batteries rechargeables fourni. Installation des piles alcalines AAA ou de l’ensemble de batteries rechargeables • Soulevez le verrouillage du capot arrière afin de l’ouvrir. • Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment ou • Insérez l’ensemble de batteries fourni. • Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.
1/12/05 15:54 Page 8 3 - UTILISATION DU FX100/200 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Allumer et éteindre le FX 100/200 Ecouter /parler a votre correspondant Sélectionner un canal Réglage du volume Vérifications de l’activité d’un canal Appeler un correspondant Recherche automatique d’un canal utilisé • Utiliser les touches et pour sélectionner un canal • Appuyer sur la touche PTT pour valider le canal sélectionné.
1/12/05 15:54 Page 10 4 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4-1 4-2 Fréquences correspondantes aux canaux. Spécifications techniques 4-1 Fréquences correspondantes aux canaux Canal Fréquence (Mhz) 01 446.00625 02 446.01875 03 446.03125 04 446.04375 05 446.05625 06 446.06875 07 446.08125 08 446.09375 4-2 Spécifications techniques Caractéristiques techniques Canaux : 8 Fréquence de fonctionnement : 446.00625-446.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 12 7 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV. Remarque Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne. • Munissez-vous de votre appareil. • Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. • Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 14 P 16 P 17 14 15 NEDERLANDS P 15
1/12/05 15:54 Page 16 NEDERLANDS FX100-200 Fr, Nl, Esp 16 17
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 18 P 18 P 19 P 19 NEDERLANDS P 20 18 19
1/12/05 15:54 Page 20 NEDERLANDS FX100-200 Fr, Nl, Esp P 21 P 21 P 21 P 22 P 22 P 22 P 22 20 21
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 22 P 23 22 23 NEDERLANDS P 23
FX100-200 Fr, Nl, Esp 24 1/12/05 15:55 Page 24 25
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 26 1 - PRESENTACIÓN DEL FX 100/200 Los Fx 100/200 están destinados a ser utilizados por familias y grupos en el cuadro de actividades de juego y ocio. Lea bien las instrucciones de uso para una buena utilización del producto.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 28 • Utilice únicamente la antena proporcionada. Todo accesorio, modificación o antena no autorizada puede dañar el transmisor, y los cambios o modificaciones no aprobadas especificamente por la parte responsable de la conformidad, puede anular el derecho del usuario a poner en funcionamiento el equipo. En caso de accidente o incidente el aparato no puede utilizarse para contactar los servicios de seguridad o emergencia. 1- Tecla PTT • Permite emitir.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 30 b) Instalación de las pilas o de las baterías en el FX 200 Su FX 200 funciona, sea con 3 pilas alcalinas AAA, sea con el conjunto de baterías recargables proporcionado. Instalación de pilas alcalinas AAA o del conjunto de baterías recargables • Desbloquear la tapa trasera con el fin de abrirla. • Insertar 3 pilas AAA como se indica en el compartimento o • Insertar el conjunto de baterías provistas. • Vuelva a colocar la tapa trasera y pulsar hasta que encaje.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 32 3 - UTILIZACIÓN DEL FX100/200 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 • Utilizar las teclas y para seleccionar un canal • Pulse la tecla PTT para validar el canal a seleccionar.
1/12/05 15:55 Page 34 4 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4-1 4-2 Frecuencias correspondientes a los canales Especificaciones técnicas 4-1 Frecuencias correspondientes a los canales Canal Frecuencia (Mhz) 01 446.00625 02 446.01875 03 446.03125 04 446.04375 05 446.05625 06 446.06875 07 446.08125 08 446.09375 4-2 Especificaciones técnicas 5 - POSIBLES FALLOS p 34 p 34 No aparece nada en la pantalla • Cambie o recargue las baterías.
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Page 36 6 - CAMPO DE APLICACION DE LA GARANTÍA La garantía de proveedor LOGICOM es válida para un uso normal del aparato tal y como queda estipulado en las instrucciones de uso. Queda excluido de dicha garantía el deterioro debido a una causa ajena al aparato.