D oa nl ow d de Vous pouvez télécharger cette notice au format PDF sur : www.logicom-europe.com m fro e .b re or nb de an .
D oa nl ow d de m fro .b re or nb de an .v w w w e Nous, LOGICOM 55, rue de Lisbonne 75008 PARIS France Déclarons que les produits téléphones DECT avec main libre LOGICOM ALOA 150 (solo), ALOA 250 (duo) et ALOA 350 (trio) sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes : Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur): - EN 60950-1/A12 :2011 Article 3.
D oa nl ow d de 1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL .................................................................................................. 3 1-1 Caractéristiques générales.......................................................................................................... 3 1-2 Précautions d’emploi ................................................................................................................... 3 1.3 Contenu de l’emballage ....................................................
D oa nl ow m fro w w w 1-1 Caractéristiques générales d de 1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL Ses caractéristiques techniques principales sont : an .v nb de Téléphone e .
D oa nl ow d de •Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court-circuit. •Ne pas placer la base près d’un endroit humide. •Ne jamais démonter l’appareil. •Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique. •Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé. •Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
D oa nl ow d de m fro 1.3 Contenu de l’emballage e .b re or nb de an .v w w w 1 combiné 1 base 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh 1 adaptateur secteur 1 câble téléphonique Si vous avez acheté un ALOA contenant plusieurs combinés (uniquement pour les packs ALOA 250/350), chaque combiné est accompagné des éléments suivants : 1 chargeur additionnel 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh 1 adaptateur secteur pour le chargeur additionnel 1.
D oa nl ow d de 1.7 Schémas et fonctions m fro an .v w w w Téléphone : Touche nb de Permet d’accéder à la liste des appels reçus. Permet d’augmenter le volume pendant une communication. Permet de naviguer dans le menu. Touche e .b re or Permet de revenir au menu précédent (appui court) ou de revenir au repos (appui long). Permet d’effacer un chiffre ou un caractère (appui court) ou de tous les supprimer (appui long). Permet de faire un appel interphone.
D oa nl ow d de Base : fro m 1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision etc…) pour éviter les interférences. 2. connectez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise jack située derrière la base. 3. Connectez l’adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) à la prise de courant 230 V AC, 50Hz. 4. Connectez le cordon téléphonique dans la prise.
D oa nl ow d de m fro Indique que la sonnerie est coupée. Indique que le clavier est verrouillé. Indique la réception d’un nouveau message sur la messagerie vocale (3103). .b re or nb de an .v w w w S’affiche quand l’alarme est activée. Indique que les batteries sont chargées. e Indique que les batteries sont vides, les recharger impérativement. Indique que des fonctions sont accessibles dans le menu.
D oa nl ow d de m fro Remarque : Des caractères spéciaux sont disponibles avec les touches * et #. w w w 2-2 Composition d’un numéro an .v a) Composition normale d’un numéro • Appuyez sur la touche . e • A la fin de la communication, appuyez sur la touche b) Pré numérotation d’un numéro. • Composez le numéro de votre correspondant .b re or nb de • Appuyez brièvement sur la touche . • Composez le numéro de votre correspondant. .
D oa nl ow d de pour couper le mode m fro • Lors d’une conversation en mode combiné, appuyez sur la touche combiné et passer en mode main libre. w w w e .b re Le volume peut-être réglé sur 5 niveaux différents (de 1 à 5). Niveau 5 : Le plus fort Niveau 1 : Le plus faible or 2-5 Réglage du volume d’écoute et du main libre nb de an .
D oa nl ow d de 2-8 Désactiver/réactiver la sonnerie d’un combiné : m fro Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver (couper) temporairement la sonnerie d’un combiné. Lorsque vous recevrez un appel, le combiné ne sonnera pas mais la réception de celui-ci sera indiquée sur l’écran. Vous pourrez alors réactiver la sonnerie et récupérer automatiquement le niveau du volume de la sonnerie déjà réglé.
D oa nl ow d de Appuyez sur la touche « VIDE » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche « AJOUTER » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche « NOM » s’affiche sur l’écran Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique Appuyez sur la touche « NUMERO » s’affiche sur l’écran Composez le numéro à mettre en mémoire Appuyez sur la touche « MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie) Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie à
D oa nl ow Appuyez sur la touche pour effacer caractère par caractère le nom affiché puis utilisez les touches du clavier alphanumériques pour effectuer des modifications. Appuyez sur la touche pour enregistrer les modifications du nom m fro w w w d de .b re or nb de an .v Appuyez sur la touche pour effacer chiffre par chiffre le numéro affiché puis utilisez les touches du clavier alphanumérique pour effectuer des modifications.
D oa nl ow d de 4-1 Consulter la liste BIS Le combiné est au repos (aucune tonalité) Appuyez sur la touche ou sur la touche Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom) Utilisez les touches m fro nb de pour consulter les autres numéros an .
D oa nl ow d de Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT » Appuyez sur la touche « CONFIRM ? » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que tous les numéros (ou noms) de la liste BIS sont effacés « VIDE » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche m fro e .b re or nb de an .v w w w pour revenir au repos.
D oa nl ow d de m fro Utilisez les touches et pour sélectionner le type de numérotation souhaité. Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que votre choix est validé. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche e Utilisez les touches et pour sélectionner « NUMEROTATION » Appuyez sur la touche « FREQ. VOCALE » s’affiche sur l’écran. .b re or Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE » Appuyez sur la touche « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran nb de an .
D oa nl ow d de m w 5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel) fro REMARQUE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le délai de la touche R revient toujours sur MEDIUM (270ms). Pour modifier le code PIN, suivez les manipulations suivantes : Le combiné est en repos (aucune tonalité) Appuyez sur la touche « JOURNAL » s’affiche sur l’écran Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE » Appuyez sur la touche « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.
D oa nl ow d de « ON » pour activer l’alarme e .b re or nb de an .v w w w m « OFF » pour désactiver l’alarme Appuyez sur la touche Réglez l’heure du réveil (saisir les heures puis les minutes) Appuyez sur la touche « SNOOZE » s’affiche sur l’écran « ON » pour activer cette fonction (’alarme ou « OFF » pour désactiver l’alarme Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que l’heure du réveil a été enregistrée.
D oa nl ow d de Appuyez sur la touche « SONNERIE EXT » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche La sonnerie utilisée est diffusée et affichée « MELODIE X » Utilisez les touches et pour sélectionner une sonnerie interne. Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que la sonnerie sélectionnée a été validée. m fro Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL.
D oa nl ow ou « OFF » pour désactiver les bips touches Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. Activer/Désactiver l’alerte Batterie faible Cette fonction quand elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore informant que votre batterie est faible.
D oa nl ow Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. 6-4 Langue du combiné Vous disposez de 4 langues : Le français (par défaut), l’anglais (English), le Néerlandais (Nederlands) et l’espagnol (Espanol). Pour choisir une langue sur le combiné, vous devez suivre les manipulations suivantes : Le combiné est en repos (aucune tonalité) Appuyez sur la touche « JOURNAL » s’affiche sur l’écran Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL.
D oa nl ow Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir au repos. m fro Un bip sonore vous informe que le nom a été modifié. d de Appuyez sur la touche « HEURE » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche Utilisez les touches et pour sélectionner le type d’affichage Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que l’affichage a été modifié. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche et e Utilisez les touches .
D oa nl ow d de m fro 6-8 Réglages horaires Utilisez les touches et pour sélectionner « DATE & HEURE » Appuyez sur la touche « FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran Appuyez sur la touche Utilisez les touches et pour sélectionner un format. Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que le format a été validé.
D oa nl ow d de Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL.
D oa nl ow d de Appuyez sur la touche Utilisez les touches et pour sélectionner la base sur laquelle le combiné doit être enregistré. Appuyez sur la touche « PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran. Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le code PIN de la base (0000 par défaut) sur laquelle va s’enregistrer ce combiné Appuyez sur la touche « CHERCHE » s’affiche sur l’écran. Un bip sonore vous informe que le combiné a été enregistré sur la base.
D oa nl ow d de Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que la réinitialisation des réglages a été effectuée. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche m fro an .v w w w pour revenir au repos. 9- INTERPHONIE nb de e .b re or Les fonctions suivantes sont accessibles uniquement si vous possédez au moins 2 combinés associés avec votre base (produit vendu en pack avec plusieurs combinés par exemple).
D oa nl ow m fro A la fin de la communication, appuyez sur la touche d de 9-3 Réception d’un appel externe pendant un appel interne A la fin de la communication, appuyez sur la touche e .b re Appuyez sur la touche pour prendre l’appel externe. La communication avec le correspondant interne est automatiquement terminée. or nb de an .v w w w Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, des bips sont émis dans les écouteurs des combinés en interphone.
D oa nl ow d de m fro ATTENTION : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service Présentation du nom ou du numéro de votre opérateur et sous réserve des disponibilités techniques de votre opérateur. e .b re or nb de A la réception d’un appel le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le répertoire.
D oa nl ow Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran. Utilisez les touches et Appuyez sur la touche pour consulter les numéros du journal. . Utilisez les touches et Appuyez sur la touche pour sélectionner « DETAILS » pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche d de m fro e .b re or nb de an .
D oa nl ow d de Appuyez sur la touche « AJOUTER » s’affiche sur l’écran. Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIMER » Appuyez sur la touche Un bip sonore vous informe que le nom ou le numéro du correspondant ont été effacés. Appuyez sur la touche m fro or nb de an .v w w w pour revenir en mode repos. Cette fonction vous permet d’effacer tous les appels enregistrés (lus ou non lus) dans le journal des appels.
D oa nl ow d de Utiliser les touches et pour sélectionner « REGL. COMB » Appuyer sur la touche « ALARME » s’affiche sur l’écran Utiliser les touches et pour sélectionner « MSGRIE VOCAL » Appuyer sur la touche « 3103 » s’affiche sur l’écran Utilisez la touche pour effacer chiffre par chiffre ce numéro. Composer à l’aide du clavier alphanumérique les chiffres du nouveau numéro. Appuyer sur la touche Appuyez sur la touche m fro e .b re or nb de an .
D oa nl ow d de 12-9 Aucun numéro / nom d'appelant ne s’affiche • Vous êtes-vous abonné à la présentation du nom ou du numéro de votre opérateur ? • L’appelant peut avoir masqué son numéro. • Une entrée exacte du nom ou du numéro n’a pas été trouvée dans le répertoire. Vérifiez l’enregistrement de ce contact dans le répertoire. 12-10 Vous ne pouvez pas enregistrer un combiné sur une base • Vous pouvez enregistrer 5 combinés maximum sur la base de votre ALOA 150/250/350.
D oa nl ow e .b re or nb de an .v w w w m La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3. L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS. La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950. La température maximale d’utilisation est de 35° C. Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
D d de fro 13-6 Consignes de mise au rebut de l’appareil oa nl ow l’alimentation et le câble téléphonique pendant un orage. m Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. nb de an .v w w w e .
D oa nl ow d de m fro 14 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE e .b re or nb de an .v w w w La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les batteries, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.