Technical data
35
Individual 40/46 LED
Monter le téléviseur sur le FLOOR
STAND 8
Le montage s‘effectue à l‘aide d‘un adaptateur (Floor Stand 8 I 32
adaptateur, ill. 30, C1, C2).
Placez tout d‘abord les ergots de centrage (fl èche a1) dans l‘orifi ce
correspondant du FLOOR STAND 8 (ill. 28).
Prenez l‘adaptateur (C1). Montez celui-ci sur le FLOOR STAND 8,
comme indiqué dans l´ill. 29.
Veillez à ce que l‘ergot de centrage pénètre dans l‘orifi ce de
l’adaptateur.
Vissez les deux vis (fl èches b1, b2) (M6x16) avec le tournevis d’angle
(D) et serrez-les avec un couple de serrage de 5 Nm environ.
Prenez l’adaptateur (C2). Montez-le sur l’adaptateur (C1) monté pré-
cédemment comme indiqué dans l’ill. 30.
Posez les deux vis de fi xation (fl èches e1, e2) (M6x20) avec les
rondelles élastiques. Attention : les deux vis (e1, e2) doivent d’abord
être légèrement enfoncées. Ensuite, serrez-les manuellement avec le
tournevis d’angle (D) (ill. 31).
L‘adaptateur est maintenant entièrement monté sur le FLOOR STAND
8.
Retirez le couvercle du raccordement de câble de la paroi arrière du
téléviseur.
Votre téléviseur pèse, selon le modèle, jusqu‘à environ 40 kg. Avec
l’aide d’une autre personne, soulevez le téléviseur au-dessus du
FLOOR STAND 8 (ill. 32).
Veillez à ce que le téléviseur puisse être déplacé aux endroits ap-
propriés à l‘aide des bras (ill. 32, fl èches G) du support universel du
FLOOR STAND 8. Les bras doivent disparaître dans la partie inférieure
de l’appareil.
Faites attention à l’anneau de commande (ill. 32, fl èche A), celui-ci ne
doit pas être endommagé.
Pour procéder à la fi xation, utilisez les vis jointes à la livraison (ill. 33,
fl èches f, M4x8).
Nous recommandons d‘utiliser comme outil un tournevis électrique
ou manométrique Torx stable adéquat.
Procédure, à l‘aide d‘un exemple Tournevis électrique :
La livraison de l‘adaptateur comporte un foret de vissage T20.
Insérez-le dans votre tournevis électrique. Réglez le tournevis sur une
vitesse très lente. Placez la vis sur le foret. Placez la vis devant un trou
(ill. 33, fl èches f) et insérez-la en exerçant une légère pression. Veillez
ce faisant à arrêter à temps la rotation de la vis. Vous risqueriez sinon
d‘endommager la liaison par vissage. Serrez les vis en forçant modé-
rément (2 Nm).
Procédez de manière identique avec les trois autres vis.
Le téléviseur doit être maintenu par une personne jusqu’à ce qu’il soit
vissé au Table Stand. Sinon, le téléviseur risque de tomber en avant.
Remettez ensuite le couvercle du raccordement de câble sur la paroi
arrière de votre téléviseur.
Le téléviseur est maintenant monté sur le FLOOR STAND 8 (ill. 34).
Montaje del televisor en el FLOOR
STAND 8
El montaje tiene lugar utilizando un adaptador (adaptador para Floor
Stand 8 I 32, fi g. 30, C1, C2).
Inserte en primer lugar el pasador de centrado (fl echa a1) en el corre-
spondiente orifi cio del FLOOR STAND 8 (fi g. 28).
Coja el adaptador (C1). Móntelo en el FLOOR STAND 8 como se indi-
ca en la fi gura 29.
Asegúrese de que el pasador de centrado queda introducido en el
orifi cio del adaptador.
Enrosque los dos tornillos (fl echas b1, b2) (M6x16) con la llave angu-
lar (D) y apriételos con un par de 5 Nm aprox.
Coja el adaptador (C2). Móntelo como se indica en la fi gura 30 sobre
el adaptador previamente montado (C1).
Equipe los dos tornillos (Pfeil e1, e2) (M6x20) necesarios para la fi ja-
ción con anillos de resorte. Atención: Ambos tornillos (e1, e2) deben
enroscarse primero un poco. A continuación, apriételos (Fig. 31) con
la llave angular (D).
El adaptador ya está completamente montado en el FLOOR STAND 8.
Retire la tapa de conexiones de cables en la parte posterior del tele-
visor.
El televisor puede pesar hasta 40 kg aprox. dependiendo del tama-
ño. Con ayuda de otra persona, levante el televisor y colóquelo en el
FLOOR STAND 8 (fi g. 32).
Asegúrese de que el televisor se lleva hasta el lugar correspondiente
por encima de los brazos (fi g. 32, fl echas G) del soporte universal del
FLOOR STAND 8. Los brazos deben introducirse por el lado inferior
del aparato.
Tenga cuidado con el anillo de mando (fi g. 32, fl echa A) para que no
sufra ningún daño.
Utilice los tornillos suministrados para fi jarla (fi g. 33, fl echas f, M4x8).
Le recomendamos que utilice para ello una atornilladora con batería o
un destornillador Torx T20 con la resistencia adecuada.
Procedimiento con atornilladora con batería:
El volumen de suministro del adaptador incluye una broca T20. Fíjela
en la atornilladora con batería. Ajuste la atornilladora a muy poca
velocidad. Coloque el tornillo en la broca. Introduzca el tornillo en un
orifi cio (fi g. 33, fl echas f) y gire ejerciendo algo de presión. Asegúre-
se de detener a tiempo la atornilladora. En caso contrario, la unión
atornillada podría sufrir algún daño. Apriete los tornillos ligeramente
(2 Nm).
Proceda del mismo modo con los otros 3 tornillos.
El televisor debe sujetarse hasta que se atornille en el Table Stand. En
caso contrario, existe el riesgo de que pueda caerse hacia delante.
Por último, vuelva a colocar la tapa de conexiones de cables en la par-
te posterior del televisor.
El televisor ya está montado en el FLOOR STAND 8 (fi g. 34).
34846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 3534846_002_Floor Stand_8_08_02_2011_printer.indd 35 08.02.2011 14:25:4308.02.2011 14:25:43










