ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO Models 5601 and 5611 Modèles 5601 et 5611 Modelos 5601 y 5611 © 2004 Little Wonder, Div. of Schiller-Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. © 2004 Little Wonder, División de Schiller - Pfeiffer, Inc. Todos los Derechos Reservados. © 2004 Little Wonder, Division de Schiller Pfeiffer Inc. Tous droits réservés.
Table of Contents Important Information Important Information A. Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Special Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . .1 Unpackaging Unpackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety and Warnings Safety Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 General Safety Rules Warnings - "Don’ts" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking Safety and Warnings 1. Remove Collector assembly, Nozzle assembly, and Debris bag from the top section of the package. A. Safety Decals 2. Remove cardboard insert. 3. Cut away short side of box and fold down. An important part of the safety system incorporated in this High Performance Vac are the warnings and informational decals (labels) found on various parts of the unit. These decals (labels) must be replaced if they become illegible due to abrasion, etc. 4. Roll HPV base unit out of box.
Safety and Warnings P/N 600605 Warning Label P/N 600604 P/N 600602 Warning Label 3
General Safety Rules 1. Read and understand manual. A. 2. Wear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear. Don’t attempt to remove materials from intake or discharge when High Performance Vac is running, or fan is rotating. 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times. Don’t install or remove components while High Performance Vac is running. Turn off engine to make changeover.
B. Warnings - "Do’s" Continued Always store High Performance Vac indoors. When not in use, store High Performance Vac indoors in a sheltered area (a dry place) where it’s not accessible to children. The High Performance Vac, as well as fuel, should not be stored in a house. Keep throttle in the stop position. Always be sure High Performance Vac is fully assembled. Never operate High Performance Vac without all guards and deflectors in place.
Assembly Instructions A. Assembly 1. Attach the collector assembly to the base unit: • Bolt the collector assembly to the frame with 4 sets of bolts, washer, and nuts • Slide the rectangular end of the collector over the housing and mount the flange with 2 sets of washers and nuts 2. Attach the throttle control cable to the handle on the collector assembly: • Bolt throttle control lever to handle with washer and nut • Secure throttle cable to handle with cable ties in 2 places 3.
B. Put Oil and Gasoline in Engine Before Starting WARNING DANGER HANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHLY FLAMMABLE. FUELING A HOT ENGINE OR NEAR AN IGNITION SOURCE CAN CAUSE A FIRE AND RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/ OR PROPERTY DAMAGE. 1. Little Wonder recommends using SAE 30 Oil. The use of multi-viscosity oil will result in high oil consumption and possible engine damage. 2. Add gasoline to the fuel tank, and you are ready to start. 3.
Storage and Maintenance A. Storage 1. After each use, run HPV with the empty bag attached to help clear out any loose material in the housing. 2. When not in use store High Performance Vac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position. 3. The High Performance Vac, as well as fuel, should not be stored in a house or poorly ventilated areas. 4. Do not store fuel in the engine’s gas tank longer then 30 days. B.
C. Removing Blockage in Moving Parts WARNING DANGER TURN OFF ENGINE BEFORE YOU DISCONNECT HOSE, AND MAKE SURE ALL MOVING PARTS COME TO A COMPLETE STOP. WARNING DANGER BE SURE THROTTLE IS IN “STOP” POSITION, AND FAN HAS COME TO A COMPLETE STOP. WARNING DANGER DISCONNECT THE SPARK PLUG WIRES BEFORE ANY CLEANING OR MAINTENANCE! WARNING DANGER WEAR GLOVES, THE CLOG MAY CONTAIN SHARP MATERIALS. D. Directions for removing the Fan and reinstallation 1. Remove spark plug wire from spark plug. 2.
HPV Parts Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 PART NO. 910914 600180 600184 600186 600187 600114 600198 600182 600188 600192 600137 934 920300 312 600102 720420 600162 600104 600103 600176 600196 600177 915 600524 600504 DESCRIPTION ENGINE, 6 HP INTEK DECK, HPV, 6 HP HANDLE MOUNT HOUSING - WITH OUT LINER HOLES HOUSING - WITH LINER HOLES IMPELLER-BALANCED FRONT PLATE, VER.
HPV Collector Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PART NO. DESCRIPTION 600130 600142 114B 600138 600518 600101 600153 600509 600506 600161 600605 HANDLE FLANGE CLAMP PLATE NUT, SERRATED FLANGE, 5/16-18 FLANGE ANGLE, COLLECTOR WASHER, 1/4", COLLECTOR DISCHARGE COLLECTOR GRIP BOLT, BUTTON SHCS, 1/4-20 X 2" LG NUT, NYLOCK, 1/4-20 HOOK STRIP WARNING LABEL, DEBRIS BAG QTY. 1 1 2 1 6 1 2 6 6 1 1 HPV Liner Assembly KEY NO. 1 2 3 4 5 PART NO.
HPV Nozzle Assembly KEY NO. 1 2 3 4 12 PART NO. DESCRIPTION 600100 600133 600183 114B NOZZLE NOZZLE CLAMP PLATE ASSEMBLY NOZZLE BRACKET, VER. 2" NUT, SERRATED FLANGE, 5/16-18 QTY.
1 YEAR LIMITED SERVICE & WARRANTY POLICY FOR HIGH PERFORMANCE VAC The Little Wonder High Performance Vac is guaranteed against defects in material and workmanship for a period of ONE YEAR from date of purchase, when used for RESIDENTIAL SERVICE, or COMMERCIAL SERVICE. Any Little Wonder High Performance Vac or part found to be defective within the warranty period is to be returned to any registered Little Wonder Dealer.
Table des matières Informations importantes Informations importantes A. Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Informations sur l’entretien . . . . . . . . . . . . . . .1 Informations particulières sur la sécurité . . . . .1 Déballage Informations sur le déballage . . . . . . . . . . . . . .2 Sécurité et avertissements Décalcomanies de sécurité . . . . . . . . . . . . . .2-3 Consignes générales de sécurité Avertissements – Ce qu’il ne faut pas faire . . .
Déballage Sécurité et avertissements 1. Enlever le collecteur, la tête d’aspiration et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage. A. Décalcomanies de sécurité 2. Enlever le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale courte de la boîte. 4. Faire rouler la base de l’aspirateur hors de la boîte. Les décalcomanies d'avertissement et d'information qu'on trouve sur différentes parties de cet aspirateur constituent une partie importante du système de sécurité.
Sécurité et avertissements N° de référence 600605 Décalcomanie d’avertissement ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE N° de référence 600604 N° de référence 600602 Décalcomanie d’avertissement 3
Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. A. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés Ne pas essayer d’enlever des matières prises dans le collecteur ou l’éjecteur lorsque l’appareil est en fonctionnement ou lorsque le ventilateur tourne. 3.
B. Advertencias – “Hacer siempre” – continuación il émet du monoxyde de carbone et autres gaz toxiques. Ranger l’appareil à l’intérieur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) où il n’est pas accessible aux enfants. L’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. Ne pas faire fonctionner le moteur si le système d’allumage provoque des étincelles à l'extérieur du cylindre.
Consignes d’assemblage A. Assemblage sur la tête d’aspiration. Faire coulisser l’autre extrémité du tuyau sur le rebord de l’alimentation sur le capot avant. • Accrocher une des extrémités du support de la tête d’aspiration sur l’essieu avant. • Courber l’autre extrémité du support de la tête vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’accroche sur l’essieu et engager les goupilles de support de roues dans les logements du support de la tête.
B. Plein d’huile et d’essence avant le démarrage 1. Little Wonder recommande l’utilisation d’huile SAE 30. L’utilisation d’huile à viscosité multiple provoquerait une forte consommation d’huile et endommagerait le moteur. 2. Après remplissage du réservoir d’essence, l’appareil est prêt à être mis en marche. 3. Consulter les instructions sur le fonctionnement et l’entretien du moteur pour une description plus détaillée des types et quantités d’huile et d’essence à utiliser.
Rangement et entretien A. Rangement 1. Après chaque utilisation, faire fonctionner l’appareil avec le sac à déchet vide de manière à éjecter toutes les matières éparses qui pourraient se trouver à l’intérieur. 2. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants. Garder l'accélérateur en position d'arrêt. 3. L’appareil et le carburant ne doivent pas être rangés à l'intérieur d’une habitation ou d’un endroit confiné. 4.
C. Élimination des blocages dans les pièces mobiles AVERTISSEMENT DANGER ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE DÉBRANCHER LE TUYAU ET VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES MOBILES ONT CESSÉ DE BOUGER.. AVERTISSEMENT DANGER S'ASSURER QUE L'ACCÉLÉRATEUR EST EN POSITION D'ARRÊT ET QUE LE VENTILATEUR S'EST ARRÊTÉ COMPLÈTEMENT. AVERTISSEMENT DANGER DÉBRANCHER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT NETTOYAGE OU ENTRETIEN. D. Instructions pour le démontage et remontage du ventilateur 1. Débrancher le fil de bougie. 2.
Nomenclature des assemblages RACCORDER AU LEVIER DE L’ACCÉLÉRATEUR REPÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 N DE RÉF. DESCRIPTION QTÉ.
Ensemble collecteur HPV ENSEMBLE COLLECTEUR REPÈRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 NO DE RÉF. DESCRIPTION 600130 600142 114B 600138 600518 600101 600153 600509 600506 600161 600605 GUIDON PLAQUE D’ASSEMBLAGE DE BRIDE ÉCROU À BRIDE CANNELÉE, 5/16-18 CORNIÈRE DU COLLECTEUR RONDELLE DU COLLECTEUR, 1/4 PO COLLECTEUR D’ÉJECTION POIGNÉE BOULON SHCS, 1/4-20 X 2 PO ÉCROU NYLOCK, 1/4-20 SUPPORT DE FIXATION ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DU SAC À DÉCHETS QTÉ.
Tête d’aspiration HPV ENSEMBLE TÊTE D’ASPIRATION REPÈRE 1 2 3 4 12 NO DE RÉF. DESCRIPTION 600100 600133 600183 114B TÊTE D’ASPIRATION 1 PLAQUE D’ASSEMBLAGE DE LA TÊTE D’ASPIRATION 1 SUPPORT VERTICAL DE LA TÊTE D’ASPIRATION 2"1 ÉCROU À BRIDE CANNELÉE, 5/16-18 3 QTÉ.
GARANTIE LIMITÉE DE RÉPARATION D’UN AN ET POLITIQUE DE GARANTIE POUR L’ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE HPV L’aspirateur haute performanceLittle Wonder est garanti contre les vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant UN AN à compter de la date d’achat lorsqu’il est utilisé pour un USAGE RÉSIDENTIEL ou COMMERCIAL. Tout aspirateur haute performance ou pièceLittle Wonder s’avérant défectueux(défectueuse) pendant la période de garantie doit être renvoyé(e) à un revendeur agréé Little Wonder.
Índice de materias Información importante Información importante A. Introducción Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Información del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Información especial de seguridad . . . . . . . . . .1 Desempaque Información para desempacarla . . . . . . . . . . . .2 Seguridad y Advertencias Etiquetas engomadas de salvaguardias . . . . .2-3 Reglas generales de seguridad Advertencias – “No hacer” . . . . . . . . . . . . . . . .
Desempaque Seguridad y Advertencias 1. Extraiga el ensamble del recolector, el ensamble de la tolva y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la parte superior del empaque. A. Etiquetas engomadas de salvaguardias 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Haga un corte en el lado más corto de la caja y dóblelo hacia abajo. 4. Haga rodar la aspiradora HPV de alto rendimiento hacia fuera de la caja.
Seguridad y Advertencias Núm./Comp. 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO P/N 600604 Núm./Comp.
Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. A. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado. No intente extraer los materiales acumulados en la entrada o descarga del aire, mientras la aspiradora HPV de alto rendimiento esté en funcionamiento o la turbina esté girando. 3.
B. Advertencias – “Hacer siempre” – continuación Almacenar siempre bajo techo su aspiradora HPV de alto rendimiento. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, manténgala bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. La aspiradora HPV de alto rendimiento, así como el combustible, no deberán ser conservados en el interior de una casa. Mantenga el acelerador en la posición STOP.
Instrucciones del ensamblado A. Ensamble la manguera en el ensamble de la tolva con el uso de la abrazadera de puente. • Deslice el otro extremo de la manguera por encima de la orilla de la entrada de la placa delantera. • Enganche un lado del soporte de la tolva por encima del eje delantero. • Doble hacia dentro el otro extremo del soporte de la tolva, para engancharlo por encima del eje y enganche los vástagos en el soporte de la rueda en las ranuras colocadas el soporte de la tolva.
B. Abastezca el motor con aceite y gasoline antes de arrancarlo ADVERTENCIA PELIGRO MANEJE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO. ES ALTAMENTE INFLAMABLE. ABASTECERLE COMBUSTIBLE A UN MOTOR CALIENTE, O EN LAS CERCANÍAS DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN PUDIERA PROVOCAR UN INCENDIO Y DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LOS BIENES DE SU PROPIEDAD. 1. Little Wonder recomienda el uso de aceite SAE 30.
Almacenamiento y mantenimiento A. Almacenamiento 1. Después de cada uso, haga funcionar la aspiradora HPV con la bolsa vacía colocada en su lugar y como medio de ayuda para eliminar cualquier material suelto dentro de la carcasa. 2. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, almacénela bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los niños. Mantenga el acelerador en la posición “Stop”. 3.
C. Eliminación de los obstáculos en los componentes móviles ADVERTENCIA PELIGRO INTERRUMPA EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR, ANTES DE DESCONECTAR LA MANGUERA, Y CERCIÓRESE QUE TODOS LOS COMPONENTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE. ADVERTENCIA PELIGRO CERCIÓRESE DE QUE EL ACELERADOR ESTÉ EN LA POSICIÓN “STOP” Y LAS ASPAS DE LA TURBINA SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE.
Ensamble de los componentes de la aspiradora HPV CONECTE A LA PALANCA DEL ACELERADOR DEL MOTOR REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 COMP. NÚM. 910914 600180 600184 600186 600187 600114 600198 600182 600188 600192 600137 934 920300 312 600102 720420 600162 600104 600103 600176 600196 600177 915 600524 600504 DESCRIPCIÓN CANT. MOTOR INTEK DE 6 H.P. 1 PLATAFORMA, HPV, 6 H.P.
Ensamble del recolector de la aspiradora HPV ENSAMBLE DEL RECOLECTOR REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 600130 600142 114B 600138 600518 600101 600153 600509 600506 600161 600605 MANUBRIO PLACA DE LA ABRAZADERA DE LA BRIDA TUERCA, BRIDA ASTRIADA –5/16 PULG - 18 BRIDA INCLINADA, RECOLECTOR ARANDELA, 1/4 PULG, RECOLECTOR RECOLECTOR DE LA DESCARGA EMPUÑADURA TORNILLO, CABEZA DE CUBO SHCD, 1/4 PULG - 20 X 2 PULG LONG.
Ensamble de la tolva de la aspiradora HPV ENSAMBLE DE LA TOLVA REF. 1 2 3 4 12 COMP. NÚM. DESCRIPCIÓN 600100 600133 600183 114B TOLVA ENSAMBLE DE LA PLACA DE LA ABRAZADERA DE LA TOLVA SOPORTE DE LA TOLVA, VER. 2 2" TUERCA, BRIDA ASTRIADA, 5/16 PULG - 18 CANT.
PÓLIZA DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO PARA LAS ASPIRADORAS HPV DE ALTO RENDIMIENTO La aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder, está garantizada contra defectos en sus materiales y mano de obra por un lapso de UN AÑO a partir de la fecha de su adquisición, siempre y cuando su uso sea para el SERVICIO RESIDENCIAL, o COMERCIAL.
LITTLE WONDER® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966 Tel. 877-596-6337 • Fax 215-357-8045 www.littlewonder.