Owner Manual
5
8
Place paddle cover 1 (E) over crank assembly.
Placez le couvercle de vanne 1 (E) sur le dispositif à manivelle.
Coloque la cubierta de paletas 1 (E) sobre la estructura de
manivela.
Use (4) screws (T) to attach
paddle cover 1 to base.
Utilisez (4) vis (T) pour xer le
couvercle de vanne 1 sur la base.
Utilice (4) tornillos (T) para
sujetar la cubierta de paletas 1 a
la base.
1
2
4
3
8a
T (4)
3
/4" (1.9 cm)
8b
Ridge MUST FACE outer edge.
La crête DOIT FAIRE FACE au bord extérieur.
El reborde DEBE MIRAR HACIA el borde
exterior.
Press slide top (M) onto slide bottom (N).
Appuyez sur la partie supérieure de la glissoire (M) vers la partie partie
inférieure de la glissoire (N).
Coloque la parte superior del tobogán (M) sobre la parte inferior del tobogán
(N) y presione hacia abajo para encastrarla.
M
N
12a 12b
1
2
3
4
5
6
7
Align skull front (J) to skull back (K) to t together.
Alignez l’avant du crâne (J) avec l’arrière du crâne (K).
Alinee la parte delantera de la calavera (J) con la parte trasera
de la calavera (K) y encástrelas.
Use (7) screws (T) to secure.
Utilisez (7) vis (T) pour xer
l’assemblage.
Ajuste las piezas con (7)
tornillos (T).
T (4)
3
/4" (1.9 cm)
13a 13b
1
2
T (2)
3
/4" (1.9 cm)
Turn slide upside-down and install (2)
screws (T) in base.
Tournez la glissoire à l’envers et insérez
(2) vis (T) sur la base.
Voltee el tobogán y coloque (2)
tornillos (T) en la base.
7a
Place paddle cover 2 (F) over crank assembly.
Placez le couvercle de vanne 2 (F) sur le dispositif à manivelle.
Coloque la cubierta de paletas 2 (F) sobre la estructura de manivela.
Use (4) screws (U) to attach paddle cover 2 to base.
Utilisez (4) vis (U) pour xer le couvercle de vanne
2 à la base.
Utilice (4) tornillos (U) para ajustar la cubierta de
paletas 2 a la base.
1
2 4
3
U (4)
1
1
/4" (3.17 cm)
7b
F
E