Installation & Assembly

5
Figure 6
6.Connect supply (house) wires to
xture wires, push stripped wires
into appropriate connector: white
to white and black to black and green
to green or bare copper ground wire.
See Fig 6.
7. Place connectors back inside unit
and install Access plate- tighten
screw.
8. Position the fixture against the
mounting surface. Rotate cover out
of the way and mark the screw hole
locations.
9.Using a drill with a 1/6” drill bit,
make two small pilot holes at the
marked locations. (Note:
do not drill through mount-
ing surface).
10.Partially install the mounting screws
(provided).
11. Position the keyhole mounting holes
over the screw heads and slide the
xture until the screw heads are over
the narrow section of the keyholes.
Finish tightening the screws to se-
cure the fi xture.
12.If using only one fi xture- skip to Step
15. If there are other fi xtures
to be installed on this chain-proceed
with Step 13.
13.Once the fi rst fi xture is mounted,
you can install the next fi xture in the
chain.
Note: Fixture spacing can not
exceed the length of the connector .
Mount remaining fi xture(s) as stated
in the previous steps.
14 When all fi xtures have been properly
installed, connect all of the fi xtures in
the chain together with the
supplied connetor cord.
15. Bundle wires in tight grouping to be
out of the way, pivot channel cover up
in position and secure by snapping
under thumb nail lances.
16. Install front edge of diffuser into
front lip of channel and snap into
place. Ensure that entire length of
diffuser is tightly secured to Wireway
Cover.
17.Turn on power.
6. Effectuer le raccordement des fi ls
de l’appareil à l’alimentation élec-
trique, pousser la partie dénudée
des fils dans les conecteurs
appropriés,blanc au blanc,noir
au noir, vert au fi l de terre vert
ou de cuivre nu.
Voir la Figure 7.
7. Replacez les connecteurs à
l’intérieur de l’appareil et montez
la plaque d’accès en serrant
la vis.
8.Placez l’appareil sur la surface
de montage. Faites pivoter la
tête du réfl ecteur à l’extérieur et
marquez les emplacements des
trous de vis.
9. À l’aide d’une perceuse munie
d’un foret de 1/16 po, faites deux
avant-trous aux emplacements
identifi és. (Note : ne pas traver-
ser la surface de montage).
10.Installez partiellement les vis de
montage (fournis).
11.Positionnez les trous de mon-
tage en forme de trous de serrure
sur les têtes de vis et faites glis-
ser l’appareil jusqu’à ce que les
têtes de vis soient au-dessus de
la partie étroite des trous. Conti-
nuez de visser les vis pour bien
xer l’appareil.
5. Pele las puntas de los cables blanco
y negro para exponer de 3/8” a
7/16” (9.5 mm a 11 mm) del metal.
Ver fi g 6.
Inserte el romex a través del sujeta-
dor de cable y apriete los tornillos
para asegurar para que estén fuera
del medio, gire la cubierta del ca-
nal de alambrado hacia arriba en
posición.
6. Conecte los cables de aliment-
ación (de la casa) a los cables
de la luminaria, empuje los cables
pelados en un conector apropiado,
blanco con blanco, negro con negro
y verde con verde o, desnudo con
tierra. Ver Figura 7.
7. Vuelva a colocar los conectores
dentro de la unidad e instale la
placa de acceso. Ajuste los tornil-
los.
8.Posicione el luminario contra la
superfi cie de montaje. Gire el ex-
tremo del luminario hacia un lado y
marque la localización del agujero
para atornillar.
9. Utilizando un taladro con broca de
1/6’’,haga dos agujeros piloto en
las posiciones marcadas. (Nota: no
atraviese la superfi cie de montaje).
10. Instale parcialmente los tornillos
(suministrados) en la superficie
de montaje.
12.Si vous utilisez un seul appareil
d’éclairage, passez à l’étape 15.
S’il y a d’autres appareils à instal-
ler sur cette chaîne, poursuivez
avec l’étape 13.
13.Lorsque le premier appareil
d’éclairage est monté, vous
pouvez installer l’appareil suivant
de la chaîne.
Note : La distance entre deux
appareils ne doit pas dépasser
la longueur de connexion.
Montez le ou les autres appareils
selon les directives indiquées
plus haut.
14.Lorsque tous les appareils
’éclairages ont été bien installés,
raccordez tous les appareils de
la chaîne ensemble à l’aide
des cordons de connexion four-
nis.
15. Rassembler les fi ls en groupe
serré afin qu’ils ne soient pas
encombrants, pivoter le couvercle
passe-fi ls en position. Installer
le couvercle du passe-fils sur
le boîtier.
16. Installer l’extrémité avant du
diffueur dans le report avant de
la tôle en U et enclipser en place.
S’assurer que tout le long du
diffuseur est fi xé solidement au
couvercle du passe-fi ls.
17. Mettre sous tension.
11.Posicione el ojo de la cerradura
montando los agujeros sobre la ca-
beza de los tornillos y deslizando
el luminaria hasta que la cabeza
de los tornillos sienten sobre la
sección angosta de los ojos de
cerradura. Termine apretando los
tornillos para asegurar el luminaria.
12.Si utiliza sólo un luminaria, salte
hasta el paso 15. Si hay otros
luminaria para ser instalados en el
circuirto, proceda con el paso 13.
13.Una vez que el primer luminaria
está montado, usted puede instalar
el siguiente en el circuito.
Nota: El espaciamiento entre lu-
minaria no debe exceder el largo
del conector.
Monte los luminarias restantes como
se estableció en los pasos previos.
14. Cuando todos los luminaria han
sido apropiadamente instalados,
conecte todos los luminaria juntos
al circuito con los cables conectores.
15. Líe los alambraes agrupados
rmente para que estén fuera del
medio, gire la cubierta del canal de
alambrado hacia arriba en posición.
Instale la cubierta en el canal.
16. Instale el borde delantero del
difusor en el labio frontal del canal
y cierre asegurando que longitud
entera del difusor este apretado y
asegurado a la cubierta del canal
de alambrado.
17. Encienda la luminaria.
Figure 7
Figure 5
3/8"- 7/16"