Installation Guide

Page 8
Note: Fixture orientation is important- make sure
all of the linked xtures are oriented the same
way. The linking cord must connect to a Keyed
port on one xture and a non-keyed port on the
other xture.
9. Mount remaining xture(s) as stated in the
previous steps with included Row Connector or l
18” Linking Cord.
Note: If Linking xtures with included Row Connec-
tor (11), insert connector into previoulsy installed
fixture and connect next fixture to connector.
While supporting xture- mark hole locations for
mouting screws.
To route your xtures around a corner, simply
install xtures near the corner, and use optional
18” Linking Cord to attach the remaining xtures
in the chain.
Note: One end of xture contains a “Keyed” port
(6). Make sure the slotted end of connector is being
installed into the end. See Fig. 6.
10. Once all xtures have been installed- re-
install Port covers (9) on any open xture ports.
11. Attach the plug-in cord to the lead unit and
plug it into a nearby outlet.
8. Una vez que el primer luminaria está
montado, usted puede instalar el siguiente en
el circuito. En los extremos del montaje que se
conectará: quite la cubierta del enchufe, Vea Fig 5.
Nota: La orientación del montaje es importante:
asegúrese de que todos los montajes conectados
estén orientados de la misma forma. El cable de
unión debe conectarse a un puerto con chaveta
en un montaje y a un puerto sin chaveta en el
otro montaje.
9. Coloque el montaje restante como se establ-
ece en los pasos anteriores con el conector en la
incluido o el cable de conexión de 18 in.
Nota: Si une los montajes con el conector en la
incluido (11), inserte el conector en el montaje
previamente instalado y enchufe el siguiente mon-
taje al conector. Mientras sostiene la instalación,
marque las ubicaciones de los ori cios para los
tornillos de montaje.
Para guiar los montajes por una esquina, solo
instale los montajes cerca de la esquina y utilice el
cable de conexión de 18 in para unir los montajes
restantes en la cadena.
Nota: Un extremo del montaje incluye el puerto
con chaveta (6). Asegúrese de que el extremo
ranurado del conector se instale en el extremo.
Vea Fig. 6.
10. Una vez que todos los montajes se instalen,
vuelva a instalar las cubiertas del puerto (9) en
cualquier puerto de montaje abierto.
11. Conecte el cable de conexión a la unidad
principal y enchúfela a una toma de corriente
cercana.
8. Lorsque le premier appareil d’éclairage est
monté, vous pouvez installer l’appareil suivant de
la chaîne. Aux extrémités du luminaire à connec-
ter - retirez le couvercle de la prise - Voir Fig 5.
Remarque : L’orientation des luminaires est im-
portante - assurez-vous que tous les luminaires
liés soient orientés dans la même direction. Le
câble de rallonge doit être connecté à un port à
détrompeur sur un luminaire et à un port standard
sur l’autre.
9. Montez le reste des luminaires tel qu’indiqué
dans les étapes précédentes au moyen du con-
necteur de ligne inclus ou d’un câble de rallonge
optionnel de 18 po
Remarque : Si les luminaires sont liés au moyen
du connecteur de ligne (11), insérez le connecteur
dans le luminaire installé précédemment et con-
nectez le luminaire suivant au connecteur. Tout
en retenant le luminaire - marquez les endroits
des trous pour les vis de montage.
Pour faire tourner vos luminaires, installez-les
simplement près du coin, et utilisez le câble de
rallonge de 18 po pour rattacher le reste des
luminaires à la chaîne.
Remarque : Une extrémité des luminaires contient
un port « à détrompeur » (6). Assurez-vous que
l’extrémité fendue du connecteur y soit installée.
Voir Fig. 6.
10. Une fois tous les luminaires installés - réin-
stallez les couvercles des ports (9) sur tout port
ouvert des luminaires.
11. Fixer le cordon d’alimentation avec che
à l’unité de contrôle et branchez-le à une prise
située à proximité.
Trouble Shooting Guide
If this xture fails to operate properly, use the
guide below to diagnose and correct the prob-
lem.
Verify that xture is wired properly.
Verify that xture is grounded correctly.
The line voltage at the xture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support: (800) 705-SERV (7378),
techsupport-industrial@acuitybrands.com
This LED light provides low maintenance service
with no bulbs to change. Clean surfaces with
mild soap and water. Do not use abrasive ma-
terials such as scouring pads or powders, steel
wool or abrasive paper.
Guide de dépannage:
En cas d’un fonctionnement inadéquat de cet appareil,
suivre le guide ci-dessous pour établir le diagnostic et
corriger le problème
Véri er que l’appareil est raccordé correctement.
Véri er que la mise à la terre de l’appareil est correcte.
Véri er que la tension à l’appareil est suf sante.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos
services de support technique:
Services de support technique:
(800) 705-SERV (7378),
techsupport-industrial@acuitybrands.com
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite
peu d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer.
Nettoyez les surfaces avec un produit doux non abrasif.
Guía de Ayuda a Resolver Problemas
Si este luminario deja de funcionar correctamente, use
la guí a bajo para diagnosticar y corregir el problema.
Veri que que el luminario este alambrado correctamente.
Veri que que el luminario este correctamente haciendo
tierra.
El voltaje del cable en el luminaro es el correcto.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Soporte técnico:
(800) 705-SERV (7378),
techsupport-industrial@acuitybrands.com
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita
muy poco mantenimiento y no es necesario cambiar los
focos. Limpie las super cies con un limpiador suave no
abrasivo.
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.acuitybrands.com