Installation Guide

LISTE DES PIÈCES
Description Quantité
1) Appareil d’éclairage DEL ..................................................................... 1
2) Plaque de montage ............................................................................ 1
3) Vis ..................................................................................................... 1
4) Vis nº 8 de 1-1/4 po* ......................................................................... 2
5) Capuchons de connexion* ................................................................... 3
*Compris dans l’emballage de pièces
Quincaillerie de montage comprises
Joint d’étanchéité à la silicone requis
LISTA DE EMBALAJE
Descripción Cantidad
1) Montaje de luz LED ......................................................................... 1
2) Placa de Montaje ............................................................................ 1
3) Tornillo ............................................................................................. 1
4) Tornillos N.º 8 de 1-1/4”* ................................................................. 2
5) Tuercas para conexión de cables* ...................................................3
*Contenido en el paquete de piezas
Herraje de Montaje Incluido
Requiere Sellador de Silicona
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Page 4
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Page 2 Page 5
FIXTURE PACKING LIST
Description Quantity
1) LED Light Fixture................................... ....................... 1
2) Mounting Plate ................................................................. 1
3) 5/8” #6 Screw.................................................................... 1
4) 1-1/4” #8 Screws * ............................................................ 2
5) Wire Nuts* ........................................................................ 3
*Contained in parts packs
Mounting Hardware Included
Silicone Sealant required
INSTALLATION FIGURES/FIGURES D’INSTALLATION
FIGURAS DE LA INSTALACIÓN
1. Remove fixture components and parts pack. Check
that all parts are included.
Note:
NOT suitable for use with dimmers, motion sensors
or other remote devices.
2. Turn OFF Power at circuit breaker box.
CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power.
Note: This fixture is intended for wall mount
Assistance may be required to support fixture during
installation.
3. Fixture Installation: see Fig.A & B
Loosen Screw [3] on bottom of back and remove Mount-
ing Plate [2] from LED Light Fixture.
Thread house supply wires through center of mounting
Plate and attach Mounting Plate to standard recessed
outdoor wet location junction box using two 1-1/4” Scres
[4] (see Fig. B).
Use Wire Nuts [5] to make wiring connections as out-
lined in step 4 below.
Push wire connections into jbox and align LED Light
Fixture [1] over Mouinting bracket. Tighten Secrew [3] to
secure LED Light Fixture to Mounting plate.
4. CAUTION: WIRING AND FIXTURE OPERATION Note: Make sure power is turned off!
Use Wire Nut to connect the house supply ground wire (copper) & the fixture ground (copper) wire.
Note:
If house wiring does not include a ground wire, consult your local electrical code for approved grounding methods
.
Use Wire Nuts to connect the black fixture wire to the black power supply wire and the white fixture wire to the white
(
neutral)
house supply wire.
For proper connection, place wire nut over wires
and twist clockwise until tight.
5. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify success of installation.
6. Apply silicone caulking (not included) around the perimeter of the back of the
fixture where it contacts the mounting surface for moisture seal.
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Quite los componentes del luminario y el paquete de
piezas. Verifique que todas las piezas estén incluidas.
Nota:
Este montaje NO se puede usar con reductores de
lumbrado, sensores de movimiento u otros dispositivos remotos.
2. ¡Apague la electricidad en la caja de rtacircuitos!
ATENCIÓN: No se confie de cortar la corriente en el
interruptor mural solamente.
Nota:
Este montaje está diseñado para colocarse en paredes
Puede que necesite ayuda a sostener el luminario durante la
instalación.
3. Instalación del montaje: ver Fig. A & B
Afloje el tornillo [3] ubicado en la parte inferior trasera y quite la
placa de montaje [2] del montaje de la luz LED [1].
Pase los cables de alimentación a través del centro de la
placa de montaje y conéctelos a la caja de unión empotrada
estándar para lugares húmedos del exterior utilizando dos
tornillos de 1-1/4" [4] (ver Fig. B).
Utilice tuercas para conexión de cables [5] para hacer las
conexiones de cableado como se explica en el paso 4.
Inserte las conexiones de cables en la caja de unión y alinee
el montaje de luz LED sobre la placa posterior. Ajuste el
tornillo [3] para asegurar el montaje de la luz LED a la placa
posterior.
GUIDE DÉTAILLÉ
1. Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des
pièces. S’assurer que toutes les pièces sont incluses.
Remarque: Cette fixation n’est pas compatible avec les
gradateurs ou les dispositifs de gradation de la lumière.
2. Couper l’électricité au fusible ou au disjoncteur!
ATTENTION: Ne coupez pas le courant uniquement
au niveau de l’interrupteur mural.
Note:
Cette lampe est prévue pour une fixation murale.
De l’aide peut être nécessaire pour supporter le luminaire lors de
l’installation.
3. Installation de la lampe: voir Fig. A & B
Desserrer la vis [3] placée en bas à l’arrière, puis retirer la plaque
de fixation [2] de l’appareil d’éclairage DEL [1].
Faire passer les câbles d’alimentation de la maison à travers la
plaque de fixation par le centre, puis les fixer sur le boîtier de
connexion en emplacement humide extérieur standard au
moyen de deux vis de 1-1/4 po [4] (voir figure B).
Utiliser des capuchons de connexion [5] pour effectuer des
connexions de câblage comme indiqué à l’étape 4.
Introduire les connexions de câblage dans le boîtier de
connexion, puis aligner l’appareil d’éclairage DEL sur la
plaque arrière. Serrer la vis [3] pour fixer solidement l’appareil
d’éclairage DEL sur la plaque arrière.
4. PRECAUCIÓN: OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y ALAMBRADO
Cerciórese que la fuente de alimentación eléctrica este
apagada.
Para poner a tierra el luminario, utilice una Tuerca de Alambres para
conectar el alambre de tierra de suministro de la casa y el alambre
(cobre) de tierra del luminario (cobre).
Nota: Si el alambrado de la
casa no incluye un alambre de Conexión a Tierra, consulte su código
eléctrico local para métodos aprobados para conectar a tierra.
Use capuchones de alambres para conectar los dos alambres negro
del luminario al alambre negro del suministro de electricidad de la
casa y los dos alambres blanco del luminario al blanco (neutral) del
suministro de electricidad de la casa.
Para una conexión apropiada, coloque el capuchón
de alambre sobre los alambres y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que este apretado.
5. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o caja de
cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación.
6. Aplique calafatea de silicona (no incluida) alrededor del
perímetro de la Placa Trasera para Un sello contra la humedad.
4. Pour MISE EN GARDE: CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL
Vous assurer de couper le courant avant de procéder au
câblage.
Pour la mise à terre de l’appareil, connecter le fil de terre de
l’alimentation (cuivre) au fil de terre (cuivre) de l’appareil, à l’aide d’un
capuchon de connexion.
Note: Si le câblage d’alimentation ne
comprend pas un fil de mise à la terre, consulter votre code
d’électricité local et vérifier les méthodes conformes pour la mise
à la terre.
Employer des capuchons de connexion pour connecter les deux
fils noirs de l’appareil au fil d’alimentation noir et les deux fils blancs
au fil blanc (neutre) d’alimentation.
Pour vous assurer d’un bon raccordement, mettre le
capuchon sur les fils et tourner dans le sens de rotation
horaire jusqu’à ce que la connexion soit solide.
5. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur et vérifier si
l’installation est réussie.
6. Applique du bouche-fentes à la silicone (non inclus) sur le
périmètre de l’appareil là où il entre en contact avec la surface
de montage.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly,
use the guide below to diagnose and
correct the problem.
If light does not come on:
Verify that power is turned on at
switch and breaker
Verify that fixture is wired properly
Verify that line voltage is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low mainte-
nance service with no bulbs to change.
Clean surfaces with mild soap and
water. Do not use abrasive materials
such as scouring pads or powders,
steel wool or abrasive paper.
WARNING: There are no user
serviceable parts inside fixture
.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar
apropiadamente, use la siguiente guía para
diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente
Verifique que el luminario este conectado
tierra correctamente
El voltaje de la línea en el luminario este
correcto
Si requiere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector de
movimiento necesita muy poco
mantenimiento y no es necesario cambiar
los focos. Limpie las superficies con un
limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara
no contiene piezas que el usuario puede
reparar.
Guide de dépannage:
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement,
veuillez vous servir du guide ci-dessous afin
d’identifier et corriger le problème.
Vérifier si le câblage de l’appareil est bien fait.
Vérifier si la mise à la terre de l’appareil est
adéquate.
Vérifier la tension de secteur de l’appareil.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter
nos services de support technique:
Technical Support : (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL
nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune
ampoule à changer. Nettoyez les surfaces
avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce
réparable à l’intérieur de chaque projecteur.
Trouble Shooting Guide Guía de Localización de Averías
Guide de dépannage
3)Screw
1) LED Light Fixture
Fig A
2) Mounting
Plate
5) Wire Nuts
4) Screws
Fig B