Installation Instructions

Page 2 of 4 Page 3 of 4
EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
DATE INSTALLED: _________________________________________
HARDWARE & TOOL INCLUDED:
#8-32 X 1 IN. SCREW X 2 WIRE NUT X 3 ALLEN WRENCH X 1
FEATURES: Fixture heads are multi-directional. Adjustable heads allow
you to aim light where necessary (90° horizontal rotation, 180° vertical
aiming). For Ceiling or Wall Mount Applications. Each seeded glass
shade is unique. Variation in size and shape of seeds is natural to the
handcrafted process.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, INJURY
TO PERSONS:
• Do not install this lighting system in a wet location.
• Do not install any part of the xture less than ve feet above the oor.
1. Ensure the input power is 120V, 60Hz before installation.
2. Ensure the power is OFF and disconnected by turning off the circuit
breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box.
Note: Turning power off to the light switch is not sufcient to prevent electrical shock.
3. Determine xture model number (reference product label on back
of canopy) and review appropriate installation diagram (see Figures
1-3).
4. Carefully remove xture from carton, and conrm all parts are
included.
5. Gather required tools.
6. Install glass shade(s) to xture:
a. Back out set screw so that glass shade can be fully secured to
track head (Figure 4).
b. Insert glass shade to track head by orienting glass shade so that
glass mounting slots are aligned with convex bumps in track
head (Figure 5).
c. Install glass shade to track head by turning glass shade
clockwise 1/4 turn (Figure 6).
d. Secure glass shade to track head by tightening set screw to lock
shade in place (Figure 7).
e. Gently rotate glass shade counterclockwise to conrm glass
shade is locked in place.
f. Repeat steps 6.a - 6.e for remaining glass shades, if necessary.
Note: Take care in handling and installing glass shade(s). Be sure not to overtighten
the shade(s) or set screw(s). Overtightening can result in damage.
7. If necessary, detach the cross bar or mounting plate from the canopy
by loosening the bolt nut(s). Set aside the bolt nut(s) for later use to
install canopy in Step 12.
8. Attach the cross bar or mounting plate to the junction box by using
the two mounting screws provided in the hardware kit.
Note: Fixture intended to be mounted to a 4 in. x 4 in. square or octagonal
metal junction box. The box must be directly supported by the building structure.
Assistance may be required to support xture during installation.
9. Make electrical connections:
a. Pull out the supply wires and house grounding wire from the
junction box.
b. Connect the grounding wire (green or bare copper) from the
xture to the grounding conductor of the supply circuit and secure
with a wire nut.
c. Connect the neutral wire (white) from the xture to the neutral
wire of the supply circuit and secure with a wire nut.
d. Connect the hot wire (black) wire from the xture to the hot wire of
the supply circuit and secure with a wire nut.
e. Carefully put connected wires back into the junction box.
Note: Use U.L./CSA Listed wire connectors suitable for the size, type, and number
of conductors. No loose strands or loose connections should be present.
10. If necessary, adjust the canopy screws to ensure the canopy
assembly sits ush on ceiling or wall.
11. Attach the canopy to the cross bar or mounting plate by aligning the
mounting holes and inserting the canopy screws or threaded nipple.
12. Secure the canopy screws or threaded nipple with the bolt nut(s).
Note: Be sure not to overtighten the bolt nuts. Overtightening can result in damage.
13. Adjust track heads to desired position.
14. Restore power at the main fuse or circuit breaker box.
15. Check operation of xture.
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODELOS: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
FECHA INSTALADA: _______________________________________
HARDWARE Y HERRAMIENTA INCLUIDOS:
TORNILLO #8-32 X 1 IN. X 2 TUERCA DE CABLE X 3 • LLAVE ALLEN X 1
CARACTERÍSTICAS: Las cabezas del montaje son multidireccionales. Los
cabezales ajustables le permiten dirigir la luz a donde sea necesario (rotación
horizontal de 90°, orientación vertical de 180°). Para aplicaciones de montaje
en techo o en pared. Cada pantalla de vidrio sembrado es única. La variación
en el tamaño y la forma de las semillas es natural en el proceso artesanal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS A PERSONAS:
• No instale este sistema de iluminación en un ambiente húmedo.
• No instale ninguna parte del sistema de rieles a menos de cinco pies
por encima del suelo.
1. Asegúrese de que la energía de entrada sea de 120 V y 60 Hz antes
de la instalación.
2. Asegúrese de que la energía esté desconectada al apagar el disyuntor
o desconectar el fusible correspondiente en la caja de fusibles.
Nota: Apagar la energía del interruptor de luz no es suciente para prevenir
descargas eléctricas.
3. Determine el número de modelo del montaje (consulte la etiqueta
del producto en la parte posterior de la cubierta) y revise el diagrama
de instalación apropiado (vea las guras 1 a 3).
4. Retire cuidadosamente el montaje de la caja y verique que todas
las piezas estén incluidas.
5. Reúna las herramientas requeridas.
6. Instale pantallas de vidrio para el accesorio:
a. Haga retroceder el tornillo de ajuste para que la pantalla de vidrio pueda
asegurarse completamente al cabezal de seguimiento (Figura 4).
b. Inserte la pantalla de vidrio para rastrear la cabeza orientando la pantalla
de vidrio de modo que las ranuras de montaje de cristal estén alineadas
con las irregularidades convexas en el cabezal de la guía (Figura 5).
c. Instale la pantalla de vidrio para seguir la cabeza girando la pantalla
de vidrio en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta (Figura 6).
d. Instale la pantalla de vidrio para seguir la cabeza girando la pantalla
de vidrio en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta (Figura 7).
e. Gire suavemente la pantalla de vidrio en el sentido contrario a
las agujas del reloj para conrmar que la pantalla de cristal está
bloqueada en su lugar.
f. Repita los pasos 6.a - 6.e para los tonos de vidrio restantes, si es necesario.
Nota: Tenga cuidado al manipular e instalar pantallas de vidrio. Asegúrese de no
apretar demasiado la (s) pantalla (s) o ajustar el (los) tornillo (s). El apriete excesivo
puede provocar daños en el montaje.
7. Si es necesario, retire la barra transversal o placa de montaje de la
cubierta aojando las tuercas del perno. Ponga a un lado las tuercas
del perno para su uso posterior para instalar la cubierta en el paso 12.
8. Conecte la barra transversal o placa de montaje a la caja de unión mediante
el uso de los dos tornillos de montaje provistos en el kit de cableado.
Nota: El montaje está diseñado para ser montado en una caja de unión de metal de 4
x 4 in cuadrada u octagonal. La caja debe estar apoyada directamente en la estructura
del edicio. Puede que necesite ayuda para sostener el montaje durante la instalación.
9. Hacer conexiones eléctricas:
a. Tire de los cables de suministro y del cable de conexión a tierra
doméstico desde la caja de unión.
b. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o cobre pelado)
del montaje al conductor de conexión a tierra del circuito de
alimentación y asegure con una tuerca para cables.
c. Conecte el cable neutro (blanco) del montaje al cable neutro del
circuito de alimentación y asegure con una tuerca para cables.
d. Conecte el cable vivo (negro) del montaje al cable vivo del
circuito de alimentación y asegure con una tuerca para cables.
e. Inserte con cuidado los cables conectados de nuevo dentro de la
caja de unión.
Nota: Utilice los conectores para cables que aparecen en la lista de UL/CSA y que
sean adecuados para la cantidad, el tipo y el tamaño de los conectores. No debe
haber hilos ni cables sueltos.
10. Si es necesario, ajuste los tornillos de la cubierta para asegurarse de
que el conjunto de la cubierta quede nivelado en el techo o la pared.
11. Conecte la cubierta a la barra transversal o la placa de montaje
alineando los oricios de montaje e insertando los tornillos de la
cubierta o la boquilla roscada.
12. Asegure los tornillos de la cubierta o la boquilla roscada con las
tuercas del perno.
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODÈLES: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
DATE DE L’INSTALLATION: __________________________________
MATÉRIEL ET OUTIL INCLUS :
VIS #8-32 X 1 IN. X 2 CAPUCHON DE CONNEXION X 3 CLÉ ALLEN X 1
CARACTÉRISTIQUES: Les têtes du luminaire sont multidirectionnelles. Les
têtes ajustables permettant d’orienter l’éclairage là où nécessaire (rotation
horizontale de 90°, visée verticale de 180°). Pour montage mural ou au
plafond. Chaque nuance de verre ensemencée est unique. La variation de
la taille et de la forme des graines est naturelle au processus artisanal.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES:
• Ne pas installer ce système d’éclairage dans des endroits mouillés.
• Ne pas installer une pièce du système de rail à moins de 5 pieds
au-dessus du sol.
1. S’assurer que l’entrée d’énergie est de 120 V et de 60 Hz avant de
procéder au montage.
2. S’assurer d’éteindre et de débrancher le luminaire en éteignant le
disjoncteur ou en retirant le fusible approprié de la boîte à fusibles.
Remarque: Couper l’alimentation au niveau de l’interrupteur ne suft pas à prévenir
une électrocution.
3. Repérer le numéro de modèle du luminaire (l’étiquette de
référence du produit se trouve au dos de la monture) et consulter le
diagramme d’installation approprié (voir les schémas 1 à 3).
4. Retirer prudemment le luminaire de la boîte et vérier qu’aucune
pièce ne manque.
5. Rassembler les outils nécessaires.
6. Installer les abat-jour (s) en verre sur le luminaire:
a. Dévisser la vis de xation de sorte que l’ombre en verre puisse
être complètement xée à la tête de la chenille (schéma 4).
b. Insérez un abat-jour en verre pour suivre la tête en orientant le store
en verre de sorte que les fentes de montage en verre soient alignées
avec les bosses convexes dans la tête de la piste (schéma 5).
c. Installer un abat-jour en verre sur la tête de la chenille en
tournant le verre dans le sens des aiguilles d’une montre d’un
quart de tour (schéma 6).
d. Installer un abat-jour en verre sur la tête de la chenille en tournant le verre
dans le sens des aiguilles d’une montre d’un quart de tour (schéma 7).
e. Faites pivoter doucement la vitre dans le sens antihoraire pour
conrmer que la vitre est verrouillée.
f. Répétez les étapes 6.a à 6.e si nécessaire.
Remarque: Prenez soin de manipuler et d’installer les abat-jour (s) en verre.
Assurez-vous de ne pas trop serrer la (les) nuance (s) ou les vis de réglage. Un
serrage excessif peut endommager la monture.
7. Au besoin, détacher la traverse ou la plaque de montage de la
monture en dévissant les écrous de boulons. Laisser les écrous de
boulons de côté pour installer la monture à l’étape 12.
8. Fixer la traverse ou la plaque de montage au boîtier de
raccordement en utilisant les deux vis de montage fournies dans
l’ensemble de quincaillerie.
Remarque: Luminaire conçu pour être monté sur une boîte de jonction métallique carrée
de 4 po x 4 po ou octogonale. La boîte doit être directement soutenue par la structure du
bâtiment. De l’aide peut être nécessaire pour soutenir le luminaire pendant l’installation.
9. Faire des connexions électriques:
a. Tirer sur les ls d’alimentation et sur celui de mise à la terre pour
les sortir du boîtier de raccordement.
b. Raccorder le l de mise à la terre (vert ou de cuivre nu)
du luminaire au conducteur de mise à la terre du circuit
d’alimentation et le xer à l’aide d’un capuchon de connexion.
c. Raccorder le l neutre (blanc) du luminaire au l neutre du circuit
d’alimentation et le xer à l’aide d’un capuchon de connexion.
d. Raccorder le l chaud (noir) du luminaire au l chaud du circuit
d’alimentation et le xer à l’aide d’un capuchon de connexion.
e. Replacer soigneusement les ls connectés dans le boîtier de
raccordement.
Remarque: Utiliser des connecteurs de câbles CSA/UL approuvés qui conviennent
à la taille, au type et au nombre de conducteurs. Il ne devrait y avoir aucun brin
détaché ou l desserré.
10. Au besoin, ajuster les vis de la monture pour s’assurer que l’ensemble
de la monture est parfaitement aligné avec le plafond ou le mur.
11. Fixer la monture à la traverse ou à la plaque de montage en alignant les
trous de montage et en insérant les vis de montage ou le raccord leté.
12. Fixer les vis de la monture ou le raccord leté à l’aide des écrous de
boulons.
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
(not included)
/ HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA LA
INSTALACIÓN
(no incluidas)
/ OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
(non inclus)
Ladder
/ Escalera
/ Échelle
Safety Glasses
/ Gafas de seguridad
/ Lunettes de protection
Gloves
/ Guantes
/ Gants
Phillips Screwdriver
/ Destornillador Phillips
/ Tournevis Phillips
Wire Strippers
/ Peladores de cable
/ Pince à dénuder
120
VOLT
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITE E
5
YEAR
|
AN
FIXTURE MODELS AND INSTALLATION DIAGRAMS
COMPONENTS
1. 4 in. x 4 in. Square or Octagonal Metal Junction Box (not included)
2. Wire Nut
3. Mounting Screw
4. Bolt Nut
5. Decorative Bar
6. Track Head
7. Canopy
8. Adjustable Canopy Screw
9-a. Mounting Plate
9-b. Cross Bar
10. Glass Shade
11. Set Screw
12. Allen Wrench
/ MODELOS DE MONTAJES Y DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN DIAGRAMS
COMPONENTES
1. 4 in. x 4 in. Caja de unión metálica cuadrada u octogonal (no incluidas)
2. Tuerca de cable
3. Tornillo de montaje
4. Tuerca del perno
5. Barra decorativa
6. Cabeza de riel
7. Cubierta
8. Tornillo de cubierta ajustable
9-a. Placa de montaje
9-b. Barra transversal
10. Pantalla de vidrio
11. Tornillos de jación
12. llave Allen
/ DIAGRAMMES D’INSTALLATION ET DE MODÈLES DE LUMINAIRES
COMPOSANTS
1. 4 in. x 4 in. Boîte de jonction métallique carrée ou octogonale (non inclus)
2. Capuchon de connexion
3. Vis de montage
4. Écrou de boulon
5. Barre décoratrice
6. Tête de rail
7. Monture
8. Vis de monture ajustable
9-a. Plaque de montage
9-b. Barre transversale
10. Abat-jour
11. Vis de réglage
12. Clé Allen
Figure 2 / Figura 2 / Schéma 2
LTFSGL3 LED 27K 90CRI BN
9-a
7
3
8
2
4
5
6
10
1
Figure 1 / Figura 1 / Schéma 1
LTFSGLS LED 27K 90CRI BN
9-b
7
3
8
1
2
4
5
6
10
11
44
Figure 3 / Figura 3 / Schéma 3
LTFSGL4 LED 27K 90CRI BN
9-a
7
3
8
1
2
4
5
6
10
11
Figure 5 / Figura 5 / Schéma 5
6
10
Figure 6 / Figura 6 / Schéma 6
6
10
Figure 4 / Figura 4 / Schéma 4
12
11
6
Figure 7 / Figura 7 / Schéma 7
6
10
12
11