Owners Manual
Page 2 of 4 Page 3 of 4
EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELS: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
DATE INSTALLED: _________________________________________
HARDWARE & TOOL INCLUDED:
• #8-32 X 1 IN. SCREW
X 2 • WIRE NUT X 3 • ALLEN KEY X 1
FEATURES: Fixture heads are multi-directional. Adjustable heads allow
you to aim light where necessary (90° horizontal rotation, 180° vertical
aiming). For Ceiling or Wall Mount Applications. Each seeded glass
shade is unique. Variation in size and shape of seeds is natural to the
handcrafted process.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, INJURY
TO PERSONS:
• Do not install this lighting system in a wet location.
.
1. Ensure the input power is 120V, 60Hz before installation.
2. Ensure the power is OFF and disconnected by turning off the circuit
breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box.
Note:
electrical shock.
of canopy) and review appropriate installation diagram (see Figures
1-3).
included.
5. Gather required tools.
and tighten set screw(s) to lock shade(s) in place (Figure 4).
Note: Take care in handling and installing glass shade(s). Be sure not
to overtighten the shade(s) or set screw(s). Overtightening can result
in damage.
7. If necessary, detach the cross bar or mounting plate from the canopy
by loosening the bolt nut(s). Set aside the bolt nut(s) for later use to
install canopy in Step 12.
8. Attach the cross bar or mounting plate to the junction box by using
the two mounting screws provided in the hardware kit.
Note: Fixture intended to be mounted to a 4 in. x 4 in. square or
octagonal metal junction box. The box must be directly supported by the
installation.
9. Make electrical connections:
a. Pull out the supply wires and house grounding wire from the
junction box.
b. Connect the grounding wire (green or bare copper) from the
with a wire nut.
wire of the supply circuit and secure with a wire nut.
the supply circuit and secure with a wire nut.
e. Carefully put connected wires back into the junction box.
Note: Use U.L./CSA Listed wire connectors suitable for the size, type,
and number of conductors. No loose strands or loose connections
should be present.
10. If necessary, adjust the canopy screws to ensure the canopy
11. Attach the canopy to the cross bar or mounting plate by aligning the
mounting holes and inserting the canopy screws or threaded nipple.
12. Secure the canopy screws or threaded nipple with the bolt nut(s).
Note: Be sure not to overtighten the bolt nuts. Overtightening can result
in damage.
13. Adjust track heads to desired position.
14. Restore power at the main fuse or circuit breaker box.
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODELOS: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
FECHA INSTALADA: _______________________________________
HARDWARE Y HERRAMIENTA INCLUIDOS:
• TORNILLO #8-32 X 1 IN. X 2 • TUERCA DE CABLE X 3 • LLAVE ALLEN X 1
CARACTERÍSTICAS: Las cabezas del montaje son multidireccionales.
Los cabezales ajustables le permiten dirigir la luz a donde sea
necesario (rotación horizontal de 90°, orientación vertical de 180°). Para
aplicaciones de montaje en techo o en pared. Cada pantalla de vidrio
sembrado es única. La variación en el tamaño y la forma de las semillas
es natural en el proceso artesanal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS A PERSONAS:
• No instale este sistema de iluminación en un ambiente húmedo.
• No instale ninguna parte del sistema de rieles a menos de cinco pies
por encima del suelo.
1. Asegúrese de que la energía de entrada sea de 120 V y 60 Hz antes
de la instalación.
2. Asegúrese de que la energía esté desconectada al apagar el disyuntor
o desconectar el fusible correspondiente en la caja de fusibles.
Nota:
prevenir descargas eléctricas.
3. Determine el número de modelo del montaje (consulte la etiqueta
del producto en la parte posterior de la cubierta) y revise el diagrama
las piezas estén incluidas.
5. Reúna las herramientas requeridas.
6. Instale las pantallas de vidrio en el dispositivo y asegúrelas girando
pantallas en su lugar (Figura 4).
Nota: Tenga cuidado al manipular e instalar pantallas de vidrio.
Asegúrese de no apretar demasiado la (s) pantalla (s) o ajustar el (los)
tornillo (s). El apriete excesivo puede provocar daños en el montaje.
7. Si es necesario, retire la barra transversal o placa de montaje de la
ercas
del perno para su uso posterior para instalar la cubierta en el paso 12.
8. Conecte la barra transversal o placa de montaje a la caja de unión
mediante el uso de los dos tornillos de montaje provistos en el kit
de cableado.
Nota: El montaje está diseñado para ser montado en una caja de unión
de metal de 4 x 4 in cuadrada u octagonal. La caja debe estar apoyada
para sostener el montaje durante la instalación.
9. Hacer conexiones eléctricas:
a. Tire de los cables de suministro y del cable de conexión a tierra
doméstico desde la caja de unión.
b. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o cobre pelado)
del montaje al conductor de conexión a tierra del circuito de
alimentación y asegure con una tuerca para cables.
c. Conecte el cable neutro (blanco) del montaje al cable neutro del
circuito de alimentación y asegure con una tuerca para cables.
d. Conecte el cable vivo (negro) del montaje al cable vivo del
circuito de alimentación y asegure con una tuerca para cables.
e. Inserte con cuidado los cables conectados de nuevo dentro de la
caja de unión.
Nota: Utilice los conectores para cables que aparecen en la lista de UL/
CSA y que sean adecuados para la cantidad, el tipo y el tamaño de los
conectores. No debe haber hilos ni cables sueltos.
10. Si es necesario, ajuste los tornillos de la cubierta para asegurarse de
que el conjunto de la cubierta quede nivelado en el techo o la pared.
11. Conecte la cubierta a la barra transversal o la placa de montaje
cubierta o la boquilla roscada.
12. Asegure los tornillos de la cubierta o la boquilla roscada con las
tuercas del perno.
Nota: Asegúrese de no apretar demasiado las tuercas de los pernos. El
apriete excesivo puede provocar daños en el montaje.
13. Ajuste las cabezas de rieles a la posición deseada.
14. Restaure la energía eléctrica en el fusible principal o en la caja del disyuntor.
15. Compruebe el funcionamiento del montaje.
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODÈLES: LTFSGLS, LTFSGL3, LTFSGL4
DATE DE L’INSTALLATION: __________________________________
MATÉRIEL ET OUTIL INCLUS :
• VIS #8-32 X 1 IN. X 2 • CAPUCHON DE CONNEXION X 3 • CLÉ ALLEN X 1
CARACTÉRISTIQUES: Les têtes du luminaire sont multidirectionnelles.
Les têtes ajustables permettant d’orienter l’éclairage là où nécessaire
(rotation horizontale de 90°, visée verticale de 180°). Pour montage
mural ou au plafond. Chaque nuance de verre ensemencée est unique.
La variation de la taille et de la forme des graines est naturelle au
processus artisanal.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES:
• Ne pas installer ce système d’éclairage dans des endroits mouillés.
• Ne pas installer une pièce du système de rail à moins de 5 pieds
au-dessus du sol.
1. S’assurer que l’entrée d’énergie est de 120 V et de 60 Hz avant de
procéder au montage.
2. S’assurer d’éteindre et de débrancher le luminaire en éteignant le
disjoncteur ou en retirant le fusible approprié de la boîte à fusibles.
Remarque:
pas à prévenir une électrocution.
3. Repérer le numéro de modèle du luminaire (l’étiquette de
référence du produit se trouve au dos de la monture) et consulter le
diagramme d’installation approprié (voir les schémas 1 à 3).
pièce ne manque.
5. Rassembler les outils nécessaires.
le tournant d’un quart de tour et serrez la (les) vis de réglage pour
verrouiller la (les) protection (s) (schéma 4).
Remarque: Prenez soin de manipuler et d’installer les abat-jour (s) en
verre. Assurez-vous de ne pas trop serrer la (les) nuance (s) ou les vis
de réglage. Un serrage excessif peut endommager la monture.
7. Au besoin, détacher la traverse ou la plaque de montage de la
monture en dévissant les écrous de boulons. Laisser les écrous de
boulons de côté pour installer la monture à l’étape 12.
8. Fixer la traverse ou la plaque de montage au boîtier de
raccordement en utilisant les deux vis de montage fournies dans
l’ensemble de quincaillerie.
Remarque: Luminaire conçu pour être monté sur une boîte de jonction
métallique carrée de 4 po x 4 po ou octogonale. La boîte doit être
directement soutenue par la structure du bâtiment. De l’aide peut être
nécessaire pour soutenir le luminaire pendant l’installation.
9. Faire des connexions électriques:
les sortir du boîtier de raccordement.
du luminaire au conducteur de mise à la terre du circuit
raccordement.
Remarque: Utiliser des connecteurs de câbles CSA/UL approuvés
qui conviennent à la taille, au type et au nombre de conducteurs. Il ne
10. Au besoin, ajuster les vis de la monture pour s’assurer que l’ensemble
de la monture est parfaitement aligné avec le plafond ou le mur.
11. Fixer la monture à la traverse ou à la plaque de montage en alignant les
trous de montage et en insérant les vis de montage ou le raccor
12.
de boulons.
Remarque: Ne pas trop serrer les écrous de boulons. Un serrage
excessif peut endommager la monture.
13. Placer les abat-jours dans la position désirée.
14. Rétablir le courant à partir du fusible principal ou du boîtier de
disjoncteurs.
15.
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
(not included)
/ HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA LA
INSTALACIÓN
(no incluidas)
/ OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
(non inclus)
Ladder
/ Escalera
/ Échelle
Safety Glasses
/ Gafas de seguridad
/ Lunettes de protection
Gloves
/ Guantes
/ Gants
Phillips Screwdriver
/ Destornillador Phillips
/ Tournevis Phillips
Wire Strippers
/ Peladores de cable
/ Pince à dénuder
120
VOLT
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITE E
5
YEAR
|
AN
FIXTURE MODELS AND INSTALLATION DIAGRAMS
COMPONENTS
1. 4 in. x 4 in. Square or Octagonal Metal Junction Box (not included)
2. Wire Nut
3. Mounting Screw
4. Bolt Nut
5. Decorative Bar
6. Track Head
7. Canopy
8. Adjustable Canopy Screw
9-a. Mounting Plate
9-b. Cross Bar
10. Glass Shade
11. Set Screw
/ MODELOS DE MONTAJES Y DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN DIAGRAMS
COMPONENTES
1. 4 in. x 4 in. Caja de unión metálica cuadrada u octogonal (no incluidas)
2. Tuerca de cable
3. Tornillo de montaje
4. Tuerca del perno
5. Barra decorativa
6. Cabeza de riel
7. Cubierta
8. Tornillo de cubierta ajustable
9-a. Placa de montaje
9-b. Barra transversal
10. Pantalla de vidrio
/ DIAGRAMMES D’INSTALLATION ET DE MODÈLES DE LUMINAIRES
COMPOSANTS
1. 4 in. x 4 in. Boîte de jonction métallique carrée ou octogonale (non inclus)
2. Capuchon de connexion
3. Vis de montage
4. Écrou de boulon
5. Barre décoratrice
6. Tête de rail
7. Monture
8. Vis de monture ajustable
9-a. Plaque de montage
9-b. Barre transversale
10. Abat-jour
11. Vis de réglage
Figure 4 / Figura 4 / Schéma 4
Figure 2 / Figura 2 / Schéma 2
LTFSGL3 LED 27K 90CRI BN
9-a
7
3
8
2
4
5
6
10
1
Figure 1 / Figura 1 / Schéma 1
LTFSGLS LED 27K 90CRI BN
9-b
7
3
8
1
2
4
5
6
10
11
Figure 3 / Figura 3 / Schéma 3
LTFSGL4 LED 27K 90CRI BN
9-a
7
3
8
1
2
4
5
6
10
11


