Installation Guide

912-00238-001 A
2 of 2
LBL/LBL4W INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LBL/LBL4W
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LBL/LBL4W
REMOVE DIFFUSER FROM HOUSING BY SLIDING DIFFUSER TO ONE SIDE, THEN LIFT UP OPPOSITE SIDE OVER FLANGE
AS SHOWN.
RETIRER LE DIFFUSEUR DU BOITIER EN LE GLISSANT D'UN COTE, PUIS SOULEVER LE COTE OPPOSE PAR DESSUS LE
REBORD, TEL QU'ILLUSTRE.
SAQUE EL DIFUSOR DE LA CARCASA DESLIZÁNDOLO A UN LADO, LUEGO LEVANTE EL LADO OPUESTO SOBRE EL
REBORDE COMO ES MOSTRADO EN LA SIGUIENTE IMAGEN.
REMOVE WIREWAY FROM HOUSING BY SQUEEZING SIDEWAY TO DISENGAGE FROM RETAINING SLOTS.
POUR RETIRER LE PASSE-FILS DU BOITIER, IL SUFFIT D'APPUYER SUR CELUI-CI POUR LE DEGAGER DES RAINURES DE RETENUE.
REMUEVA LA CUBIERTA DE ALAMBRES APRETANDO EL CANAL EN SUS COSTADOS PARA SOLTARLO DE LAS RANURAS
RETENEDORAS.
REPLACE WIREWAY COVER TABS IN FIXTURE HOUSING (MAKE SURE NO WIRING IS PINCHED UNDER COVER).
REPLACER LES PATTES DU COUVERCLE DE FERMENTURE DE LA TOLE EN U DANS LE BOITIER DE L'APPAREIL (S'ASSURER
QU'AUCUN FIL N'EST COINCE SOUS LE COUVERCLE).
COLOQUE NUEVAMENTE LA CUBIERTA DEL CANAL DEL ALAMBRADO EN LA CARCASA DEL LUMINARIO (ASEGÚRESE QUE NINGÚN
ALAMBRE ESTÉN PINCHADOS BAJO LA CUBIERTA).
TURN OFF THE POWER AT BREAKER !
COUPEZ L’ALIMENTATION DU DISJONCTEUR !
¡
DESCONECTE LA ENERGÍA EN EL DISYUNTOR !
REMOVE KNOCKOUT FROM CENTER OF FIXTURE HOUSING AS SHOWN.
ENLEVER LA DEBOUCHURE SITUEE AU MILIEU DU BOITIER, TEL QU'ILLUSTRE.
QUITE EL "KNOCKOUT" DEL CENTRO DE LA CARCASA DEL LUMINARIO COMO ES MOSTRADO.
WITH POWER OFF, HOLD FIXTURE UP TO OUTLET BOX AND PULL WIRES INTO FIXTURE HOUSING THROUGH THE KNOCKOUT HOLE.
LE COURANT ELECTRIQUE ETANT COUPE, SOULEVER L'APPAREIL JUSQU'A LA BOITIER DE SORTIE ET ACHEMINER LES FILS DANS
LE BOITIER DE L'APPAREIL PAR L'ENTREE DE LA DEBOUCHURE.
CON LA ELECTRICIDAD APAGADA, SOSTENGA EL LUMINARIO HACIA LA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE Y JALE LOS ALAMBRES
DENTRO DE LA CARCASA DEL LUMINARIO POR EL AGUJERO DEL "KNOCKOUT".
PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS / VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS / CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
FOR QUESTIONS, PLEASE CONTACT / POUR DES QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER /
PARA PREGUNTAS, POR FAVOR CONTACTE: 1-800-705-7378
WITH POWER OFF, LIFT FIXTURE HOUSING TO CEILING, CENTERING KNOCKOUT OVER OUTLET BOX AND PARALLEL TO WALLS. MARK
CEILING WITH PENCIL FOR MOUNTING HOLES THROUGH (2) 1/4" X 3/8" SLOTS. DRILL 1/8" PILOT HOLE AT EACH LOCATION (IF DRILL DID
NOT ENCOUNTER CEILING JOIST, ENLARGE HOLE IN CEILING TO ACCOMMODATE TOGGLE BOLT).
LE COURANT ELECTRIQUE ETANT COUPE SOULEVER LE BOITIER DE L'APPAREIL JUSQU'AU PLAFOND, CENTRER LA DEBOUCHURE SUR
LA BOITIER DE SORTIE, EN PARALLELE AUX MURS. TRACER UNE MARQUE AU PLAFOND A L'AIDE D'UN CRAYON PAR LES (2) FENTES DE
1/4 PO 3/8 PO POUR INDIQUER L'ENDROIT DE MONTAGE. PERCER UN TROU PRELIMINAIRE DE 1/8 PO A CHAQUE ENFROIT (SI LA
PERCEUSE NE RENCONTRE PAS UNE SOLIVE DE PLAFOND, AGRANDIR LE TROU ET EMPLOYER UN BLULON A AILETTES).
CON LA ELECTRICIDAD APAGADA LEVANTE LA CARCASA DEL LUMINARIO HACIA EL TECHO, CENTRE EL "KNOCKOUT" SOBRE LA CAJA
DE TOMA DE CORRIENTE Y PARALELA A LAS PAREDES. CON UN LÁPIZ MARQUE EL TECHO LA UBICACIÓN DE MONTAJE A TRAVES DE
LAS (2) RANURAS 1/4" X 3/8". TALADRÉ UN AGUJERO PILOTO DE 1/8" EN CADA POSICION (SI EL TALADRO NO ENCUENTRA LA VIGA DEL
TECHO, AMPLIÉ EL AGUJERO EN EL TECHO PARA ACOMODAR PERNOS DE EXPANSIÓN).
SECURE FIXTURE HOUSING AT EACH END TO CEILING WITH #10 WOOD SCREWS OR TOGGLE BOLTS, DEPENDING ON STRUCTURAL
CONDITIONS.
FIXER LE BOITIER AU PLAFOND A CHAQUE EXTREMITE A L'AIDE DE VIS A BOIS #10 OU DES BOULONS A AILETTESSELON LES CONDITIONS
DE LA STRUCTURE.
SEGÚN LAS CONDICIONES ESTRUCTURALES, ASEGURE LA CARCASA AL TECHO CON TORNILLOS DE MADERA #10 O PERNOS DE
EXPANSIÓN EN CADA EXTREMO DE LA CARCASA.
WITH POWER OFF, INSERT THE SUPPLY WIRES SECURELY INTO THE YELLOW PLUG-IN DRIVER CONNECTOR.
LINE VOLTAGE
(USUALLY BLACK) TO BLACK, NEUTRAL (USUALLY WHITE) TO WHITE. ATTACH GROUND WIRE TO GREEN GROUND SCREW.
S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF EST HORS TENSION ET INSERER DE FAÇON SECURITAIRE LES FILS D’ALIMENTATION DANS LE
CONNECTEUR DU PILOTE JAUNE. TENSION DE LIGNE (GÉNÉRALEMENT NOIR) À NOIR, NEUTRE (GÉNÉRALEMENT BLANC) À
BLANC. ATTACHER LE FIL DE MISE A LA TERRE A LA VIS VERTE DE MISE A LA TERRE.
DESPUÉS DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ENERGÍA, INSERTE LOS CABLES DE SUMINISTRO DE FORMA SEGURA EN EL
CONECTOR DE ENCHUFE DEL CONTROLADOR AMARILLO. VOLTAJE DE LÍNEA (GENERALMENTE NEGRO) A NEGRO, NEUTRO
(GENERALMENTE BLANCO) A BLANCO. CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL TORNILLO VERDE PUESTO A TIERRA.
TOOLS
/
HERRAMIENTAS / OUTILS: