INSTALLATION INSTRUCTIONS LED Security Floodlight with Motion Detector Model Number(s): HGX LED 2RH ALO SWW2 120 PIR SPECIFICATIONS Adjustable Light output High / Low (DIM) Power requirement Electrical Load 2,600 / 2,150 Lumens 120VAC, 60Hz 26 Watts Motion Detection Angle Motion Detection Range Motion Detection Mode Up to 180 degree Up to 40ft.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS! • To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings and instructions included with and on the fixture box and all fixture labels. • Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this equipment, follow these general precautions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. PREPARE FOR INSTALLATION REV. DESCRIPTION Remove fixture components and parts pack. Check to ensure all parts are included. Note: Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children. D A FIXTURE PACKING LIST Part Description Quantity A Light Fixture.......................................................................... 1 B Lamp Head...........................................................................
SETTING THE MOTION SENSOR FIXTURE OPERATION NOTE: During daylight all lights are off. Use the daylight sensor dial to adjust light sensor sensitivity if desired. 1. MOTION SENSOR SETTINGS If you like to test your light during the daytime • Set MODE dial to the TEST position to disable the photocell and allow light to come on during daylight hours. • Walk across your motion detection zone (40ft/180degree). Note: Walk in a zigzag direction.
CONTROL SETTINGS 3. AIM LAMP HEADS Gently grasp lamp heads (B) and position in desired directions. CAUTION - Risk of Shock: Aim lamp heads at least 20° down below horizontal in order to prevent water from accumulating inside lens. 4. BRIGHTNESS LEVEL SETTING Fixture is preset to full brightness indicated by the larger sun icon above the DIM dial. If lower brightness is desired set DIM dial to small sun icon. 5.
TROUBLE SHOOTING GUIDE If this fixture fails to operate properly, use the guide below to diagnose and correct the problem. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on 1. 2. 3. 4. 5. Light switch is turned off. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. Incorrect circuit wiring. Motion is not detected. Photocontrol does not work. 1. 2. 3. 4. 5. Turn light switch on. Replace fuse or turn circuit breaker on. Verify wiring is correct. Check wire connections.
GUÍA DE PASO-A-PASO Proyector de seguridad led con detección de movimiento FUNCIONAMIENTO DE LA ILUMINACIÓN DE ACENTUACIÓN Un sensor detecta la luz del día y se apagan todas las luces. La iluminación de acentuación se enciende durante el atardecer hasta el amanecer. Model Number(s): HGX LED 2RH ALO SWW2 120 PIR Funciona desde el atardecer hasta el amanecer y los cabezales de luz se activan si se detecta movimiento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje. • Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar mantenimiento de rutina, siga estas precauciones generales.
GUÍA DE PASO-A-PASO 1. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN REV. DESCRIPTION Quite los componentes del luminario y el paquete de piezas. Verifique que todas las piezas estén incluidas. Nota: Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de niños. D A LISTA DE EMBALAJE Descripción Cantidad A Luminaria.............................................................................. 1 B Cabezal de la lámpara..............................
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA LUMINARIA NOTA: Durante el día, todas las luces están apagadas. Utilice el selector del sensor de luz diurna para ajustar la sensibilidad del sensor de luz si lo desea. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DEL SENSOR DE LUZ DIURNA 1.
CONFIGURACIONES DE CONTROL 3. ORIENTE LOS CABEZALES DE LAS LÁMPARAS Sujete con cuidado los cabezales de las lámparas (B) y colóquelos en las direcciones deseadas. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga. Dirija los cabezales de las lámparas al menos 20° hacia abajo por debajo de la línea horizontal para evitar que el agua se acumule dentro de la lente. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE BRILLO 4. CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE BRILLO La luminaria viene preconfigurada con la máxima luminosidad.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se encienden. 1. 2. 3. 4. 5. El interruptor está desconectado. El fusible se fundió o el disyuntor está apagado. Cableado incorrecto del circuito. No se detecta el movimiento. El control del sensor óptico no funciona. 1. 2. 3. Las luces se encienden en el día. 1.
DIRECTIVES D’INSTALLATION PROJECTEUR DE SÉCURITÉ À DEL AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT FONCTIONNEMENT DE L’ÉCLAIRAGE D’ACCENTUATION Une fois la lumière du jour captée par le détecteur, tous les luminaires s’éteignent L’éclairage d’accentuation s’allume du crépuscule à l’aube Numéro des modèle HGX LED 2RH ALO SWW2 120 PIR Du crépuscule à l’aube, les têtes du luminaire s’allument dès qu’un mouvement est détecté.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ! • Afin de réduire le risque de blessures personnelles ou de mort, ou d’endommager le matériel en raison d’un incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces, de coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous les avertissements et instructions compris dans et sur la boîte de la fixation et toutes ses étiquettes.
GUIDE DÉTAILLÉ D 1. SE PRÉPARER AVANT L’INSTALLATION Retirer les composants de l’appareil et l’emballage des pièces. S’assurer que toutes les pièces sont incluses. Note: Faites attention aux petites pièces et détruisez le matériel d’emballage car ils pourraient être dangereux pour les enfants. A B LISTE DES PIÈCES Description Quantité A Luminaire.............................................................................. 1 B Tête de lampe..............................................................
CONFIGURATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT FONCTIONNEMENT DU LUMINAIRE REMARQUE : Pendant la journée, tous les luminaires sont éteints. Utilisez la molette du détecteur de lumière du jour pour régler la sensibilité du détecteur de lumière au besoin. RÉGLER LA MOLETTE DU DÉTECTEUR DE LUMIÈRE DU JOUR 1.
RÉGLAGE DES COMMANDES 3. ORIENTATION DES TÊTES DE LAMPE Saisissez doucement les têtes de lampe (B) et positionnez-les dans les directions souhaitées. MISE EN GARDE – Risque de choc : Dirigez les têtes de lampe à au moins 20° en dessous de l’horizontale afin d’empêcher l’eau de s’accumuler à l’intérieur de l’objectif. RÉGLER LA MOLETTE DE LUMINOSITÉ 4.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du guide ci-dessous afin d’identifier et corriger le problème. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE : SOLUTION Les lumières ne s'allument pas 1. 2. L'interrupteur est en position arrêt. Les fusibles ont sauté ou le disjoncteur est éteint. Circuit de câblage incorrect. Aucun mouvement n’est détecté. Le capteur lumineux ne fonctionne pas. 1. 2. 3. 4. 5. Allumez l'interrupteur de lampe.