Installation Sheet
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 5
Page 4Page 2
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Remove xture components and parts pack(s). Check
that all parts are included. See Page 2.
Note: TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER BOX !
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect xture to supply wires rated for at least 90°C
(194°F)
Assistance may be required to support xture during installation.
2. Separate the Backplate (1) from the Housing Assembly
(4) by removing four 1/4” Pan Head Screws (5).
Fixture is suitable for wall or ceiling installation.
3. To mount xture, hold the Backplate (1) against the
mounting surface in the desired location and mark the
narrow section of the keyhole mounting slots.
Drill 1/8” Ø pilot hole at each location.
4. If drill encounters a stud or joist, use wood screw(s) (
not
supplied
) to secure the Backplate (1) before making wire
connections. (
Minimum 1 inch long #10 screws
recommended
) See Fig. 3.
If drill does not encounter a stud or joist, enlarge the
holes to accommodate toggle nuts & bolts (
not supplied
).
(
3/16 inch toggle bolts and nuts recommended
) Insert
the bolt(s) through the Backplate (1), then the toggle
nut(s) before making wire connections. See Fig. 4.
To install xture with wire connections in Housing
Assembly:
5. Feed the bare copper ground and supply wires through
the hole in the backplate.
(
If there is no junction box, remove the Ø 7/8” K.O. around
the curled hole and install an appropriate supply wire
strain relief [not supplied] and provide sucient
clearance in the mounting surface
.)
6. Insert wood screws or the pre-installed toggle nuts and
bolts into the previously drilled mounting holes. Hold
the xture level and tighten the screws or toggle bolts
until the xture is secure. See Fig. 1.
7. Attach the Backplate (1) to the junction box using two 1/2”
screws (2). See Fig. 1.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT
OVER WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: Make sure no wires are exposed.
8. Hold the Housing Assembly (4) near the Backplate (1),
then hook the ends of the Tether Cables (7) onto the
Backplate (1). See Fig. 2
9. Use Wirenuts (3) to connect the Green Ground Wires (6)
to the bare copper ground wire, the black xture wire
to the black power supply wire and the white xture
wire to the white power supply wire. See Fig. 1
10. Without pinching the wires, position the Housing
Assembly (4) over the Backplate (1) with the mounting
holes aligned. Insert the 4 Pan Head Screws (5) and
tighten.
11. Turn on power at the circuit breaker box and verify
that xture functions properly.
Trouble Shooting Guide
If this xture fails to operate properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
Verify that xture is wired properly.
Verify that xture is grounded correctly.
The line voltage at the xture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low maintenance service with no
bulbs to change. Clean surfaces with a damp cloth. Do not
use abrasive materials such as scouring pads or powders,
steel wool or abrasive paper.
PARA REALIZAR UNA CONEXIÓN APROPIADA, COLOQUE LA
TUERCA PARA CABLES SOBRE LOS CABLES Y GIRE EN SENTIDO
HORARIO HASTA QUE QUEDE AJUSTADA.
Nota: Asegúrese de que no queden cables descubiertos.
8. Sostenga el conjunto de la carcasa (4) cerca de la placa pos-
terior (1), luego enganche los extremos de los cables de amarre
(7) en la placa posterior (1). Consulte la Fig. 2.
9. Use tuercas para cables (3) para conectar los cables verdes
de puesta a erra (6) al cable de cobre pelado de puesta a erra,
el cable negro del montaje al cable de alimentación negro y el
cable blanco del montaje al cable de alimentación blanco. Con-
sulte la Fig. 1.
10. Sin apretar los cables, coloque el conjunto de la carcasa (4)
sobre la placa posterior (1) con los oricios de montaje alinea-
dos. Inserte los 4 tornillos de cabeza plana (5) y ajuste.
11. Conecte la energía eléctrica en la caja del disyuntor y veri-
que que la instalación funcione correctamente.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguien-
te guía para diagnoscar y corregir el problema.
Verique que el luminario este alambrado apropiada mente.
Verique que el luminario este conectado erra correcta-
mente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
Si requere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita muy
poco mantenimiento y no es necesario cambiar los focos. Limpie
las supercies con un limpiador suave no abrasivo.
1. Rere los componentes del montaje y los paquetes con las piezas.
Verique que no falten piezas. Consulte la página 2.
Nota: ¡DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DE LA CAJA DEL DISYUNTOR!
PRECAUCIÓN AL REALIZAR EL CABLEADO Y COLOCAR EL MONTAJE:
Conecte el montaje a cables eléctricos calificados para soportar al
menos 90 °C (194 F).
Puede que necesite ayuda para sostener el montaje durante la instalación.
2. Separe la placa posterior (1) del conjunto de la carcasa (4) al rerar
cuatro tornillos de cabeza plana de ¼” (5).
El montaje es adecuado para instalación en pared o techo.
3. Para
instalar el montaje
, sostenga la placa poste rior (1) contra la
supercie de montaje en el lugar deseado y marque la sección estrecha
de las ranuras de montaje de la bocallave. Perfore un oricio guía de
1/8” de diámetro en cada lugar.
4. Si la broca encuentra un corchete o una vigueta, use tornillos de
madera (no incluidos) para jar la placa posterior (1) antes de completar
las conexiones de cable. (Se recomiendan tornillos #10 de 1 pulgada de
largo como mínimo) Ver Fig. 3.
Si al taladrar no se encuentra un corchete o una vigueta, agrande los
agujeros para acomodar las tuercas y los tornillos acodados (no inclui-
dos).
(Se recomiendan tuercas y tornillos acodados de 3/16 pulgadas)
Inserte los pernos a través de la placa posterior (1) y luego las tuercas
acodadas antes de hacer las conexiones de cable. Consulte la Fig. 4.
Para instalar el montaje con las conexiones de cables de la caja de
unión:
5. Pase los cables de cobre pelados de puesta a erra y los cables de
alimentación a través del agujero en la placa posterior.
(Si no hay una caja de unión, rere los oricios troquelados de
Ø7/8” alrededor del agujero de tuerca e instale un protector de cables
de alambre de alimentación adecuado [no incluido], y deje suciente
espacio libre en la supercie de montaje).
6. Inserte los tornillos de madera o las tuercas y los pernos acodados
preinstalados en los oricios de montaje previamente perforados. Man-
tenga el nivel del montaje, ajuste los tornillos o pernos acodados hasta
que el montaje esté asegurado. Consulte la Fig. 1.
7. Instale la placa posterior (1) en la caja de unión usando los dos
tornillos de 1/2” (2). Consulte la Fig. 1.
`
INSTALLATION FIGURES FIGURES D’INSTALLATIONFIGURAS DE LA INSTALACIÓN
Quincaillerie de Montage
Incluses
Description Quantité
1) Assemblage de la plaque arrière .................. 1
2)
Câble d’attache (3 pi et 4 pi seulement).. 2
3) Capuchons de connexion* ..............................3
4) Boîtier d’assemblage ......................................... 1
5) Vis à tête plate de 1/4 po ................................. 4
6) Fil de mise à la terre vert .................................. 1
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTE DES PIECES
Herraje para Montaje
Incluidas
Descripción Cantidad
1) Conjunto de la placa posterior ..................... 1
2) Cable de amarre (solo de 3’ y 4’) ....... 2
3) Tuercas para cables* .......................................... 3
4) Conjunto de la carcasa .................................... 1
5) Tornillos de cabeza plana de 1/4” ................ 4
6) Cable verde de puesta a tierra ...................... 1
* Contenido en el Paquete de Piezas
LISTA DE EMBALAJE
Mounting Hardware
Included
Description Quantity
1) Backplate Assembly ........................................... 1
2) Tether Cables (3’ and 4’ xtures only) ...... 2
3) Wirenuts* .............................................................. 3
4) Housing Assembly ............................................. 1
5) 1/4” Pan Head Screws ........................................ 4
6) Green Ground Wire ............................................ 1
*Contained in Part Packs
FIXTURE PACKING LIST
3
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Figure 1
Figure 3 Figure 4
6
4
5
5
5
1
6
3
Figure 2
2
2
5