Installation Sheet
Page 3
U219641T 2/16
Page 1
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.lithonia.com
Page 6
GUIDE DÉTAILLÉ
Guide de dépannage :
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous servir du
guide ci-dessous an d’identier et corriger le problème.
Vérier si le câblage de l’appareil est bien fait.
Vérier si la mise à la terre de l’appareil est adéquate.
Vérier la tension de secteur de l’appareil.
Technical Support : (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu
d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer. Nettoyez les sur-
faces avec un produit doux non abrasif.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de sup-
port technique :
Technical Support : (800) 748-5070
1. Retirer le diuseur de la boîte et l’inspecter pour tout dommage
d’expédition.
Remarque : IL FAUT COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR!
MISE EN GARDE CONCERNANT LE CÂBLAGE ET L’INSTALLATION DU LUMI-
NAIRE :
Connecter le luminaire aux câbles d’alimentation adaptés à une tempéra-
ture d’au moins 90 °C (194 °F).
De l’aide peut être nécessaire pour soutenir le luminaire pendant
l’installation.
Pour les modèles FMVCAL et FMCSL :
2. Retirer les deux vis de 1/4 po à tête plate (6) et séparer le boîtier
d’assemblage (7) de la plaque arrière (5). Voir la gure 1.
3. Accéder à l’arrière du boîtier (7) et retirer les deux vis de montage
d’embout (10) mettant un des embouts (10) en place. Faire glisser l’embout
(11) hors du boîtier (7). Voir gure 2.
4. Retirer le diuseur (12) endommagé du boîtier (7) en le faisant glisser
hors de l’extrusion du boîtier. Voir la gure 2.
5. Faire glisser délicatement le nouveau diuseur (12) sur l’extrusion le
long de la face du boîtier (7) jusqu’à ce que la pointe pénètre dans l’embout
(11) rattaché. Voir la gure 2.
6. Réinstaller l’embout (11) pour couvrir l’extrémité exposée du diuseur
(12) et aligner les trous de montage.
Réinsérer les deux vis de montage d’embout (10) et serrer. Fig. 2.
7. Sans pincer les câbles, positionner le boîtier d’assemblage (7) par-
dessus la plaque arrière (5) en l’alignant avec les trous de montage. Insérer
les vis à tête plate (6) et serrer.
8. Réalimenter le disjoncteur et vérier que le luminaire fonctionne
correctement.
Pour les modèles FMVCCL :
2. Dévisser l’un des embouts ronds (11) et le retirer du diuseur (12). Voir
la gure 3.
3. Retirer le diuseur endommagé du boîtier (7) en le faisant glisser hors
de l’extrusion du boîtier. Voir la gure 3.
4. Retirer le diuseur (12) endommagé du boîtier (7) en le faisant glisser
hors de l’extrusion du boîtier. Voir la gure 2.
5. Réinstaller l’embout (11) pour couvrir l’extrémité exposée du diuseur
(12). Centrer l’embout (11) sur la fente de montage exposée et le visser en
place.
6. Sans pincer les câbles, positionner le boîtier d’assemblage (7)
par-dessus la plaque arrière (5) en l’alignant avec les trous de montage.
Insérer les vis à tête plate (6) et serrer.
7. Réalimenter le disjoncteur et vérier que le luminaire fonctionne
correctement.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder
à l’installation, veuillez lire attentivement ces
directives et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation :______________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
FMVC Series Vanity Diuser Replacement
This xture can be Wall Mounted or Ceiling Mounted
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
WARNING:
RISK OF ELECTRICALSHOCK
• Turn off electrical power at fuse or circuit breaker
box before wiring xture to the power supply.
• Turn o the power when you perform any mainte-
nance.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it
with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in
accordance with the National Electrical Code and any
applicable local code requrirements.
• All wiring connections should be capped with UL
approved wire connectors.
CAUTION: RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times
when removing luminaire from carton,installing, servic-
ing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while
it is on.
• Account for small parts and destroy packing material,
as these may be hazardous to children.
WARNING: RISK OF BURN
• Allow xture to cool before handling. Do not touch
enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on lumi-
naire label.
• Follow all lamp manufacturer’s warnings, recom-
mendations and restrictions for: driver type, burning
position, mounting locations/methods, replacement,
and recycling.
• Use only lamps that comply with ANSI standards.
CAUTION: RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn
away from luminaire and lamp/lens.
• Minimum 90° C supply conductors.
• Fixture can NOT be used with a dimmer switch,
motion or occupancy sensors and other electronic
switching devices unless otherwise designated.
• To reduce the risk of death, personal injury or prop-
erty damage from re, electric shock, falling parts, cuts/
abrasions, and other hazards read all warnings and
instructions included with and on the the fixture box
and all xture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine
maintenance upon this equipment, follow these general
precautions.
• Commercial installation, service and maintenance of
luminaires should be performed by a qualied licensed
electrician.
• For Residental installation: If you are unsure about
the installation or maintenance of the luminaires, con-
sult a qualied licensed electrician and check your local
electrical code.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT!
• Recycle: For information on how to recycle LED
electronic products, please visit www.epa.gov.
• This xture should not be used in areas with limited
ventilation or high ambient temperatures.
• This xture is intended to be connected to a properly
installed and grounded UL listed junction box.
• These instructions do not purport to cover all details
or variations in equipment nor to provide every possible
contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information
be desired or should particular problems arise which are
not covered suciently for the purchaser’s or owner’s
purpose, this matter should be referred to Acuity Brands
Lighting, Inc.
• El montaje NO se puede utilizar con un reductor
de intensidad de luz, sensor de movimiento u ocu-
pación, u otro dispositivo de conmutación eléctrico
salvo que se especique lo contrario.
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones
personales o daño a la propiedad que pueda surgir
de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasio-
nes, caída de partes y otros peligros lea todas las
advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su
interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar
mantenimiento de rutina, siga estas precauciones
generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento
comerciales de las luminarias debe ser realizada por
un electricista calicado autorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no
está seguro sobre la instalación o el mantenimiento
de las luminarias, consulte a un electricista calicado
autorizado y verique el código eléctrico local.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo
reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.
gov.
• Este montaje no se debe utilizar en áreas con
poca ventilación o alta temperatura ambiente.
• Este montaje ha sido diseñado para conectarse
a una caja de unión aprobada por UL debidamente
instalada y puesta a tierra.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los
detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar
todas las posibles eventualidades relacionadas con
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas
especícos que no están debidamente cubiertos en
la información del producto, remítase a Acuity Brands
Lighting, Inc.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte la energía eléctrica en el fusible o
disyuntor antes de conectar el montaje a la fuente de
energía.
• Desconecte la energía eléctrica cuando realice
operaciones de mantenimiento.
• Verique que el voltaje de alimentación sea cor-
recto; compárelo con la información de la etiqueta de
la luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra
en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de
los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse
con conectores para cable reconocidos y aprobados
por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo mo-
mento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla,
repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la
exposición directa con los ojos.
• Tenga cuidado con las piezas pequeñas y
destruya el material de embalaje, ya que pueden ser
peligrosos si están al alcance de niños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
QEUEMADURAS
• Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No
toque la carcasa ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la etiqu-
eta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendacio-
nes y restricciones que proporciona el fabricante
para: tipo de conductor, posición de funcionamiento,
puntos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
• Use sólo lámparas que cumplan los estándares
ANSI.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/
lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que
se puedan incendiar.
•
Conductores de alimentación de un mínimo de 90° C.
• Cette xation ne peut PAS être utilisée avec un
dispositif de gradation, des capteurs de mouvement
ou d’occupation et d’autres dispositifs de commuta-
tion électroniques sauf indication contraire.
• Afin de réduire le risque de blessures personnelles
ou de mort, ou d’endommager le matériel en raison d’un
incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces, de
coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous
les avertissements et instructions compris dans et sur
la boîte de la xation et toutes ses étiquettes.
• Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une
maintenance de routine sur cet équipement, tenez
compte de ces précautions générales.
• L’installation commerciale, l’entretien et les répara-
tions des lampes ne devraient être eectuées que par
un électricien diplômé et qualié.
• Pour les installations résidentielles : Si vous avez
des doutes quant à l’installation ou l’entretien des
lampes, consultez un électricien diplômé et qualié et
vériez votre code de l’électricité local.
•N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Recyclage : pour des informations sur la manière
de recycler les produits électroniques à DEL, veuillez
vous rendre sur www.epa.gov.
• Cette xation ne devrait pas être utilisée dans des
endroits où la ventilation est limitée ou qui présentent
des températures ambiantes élevées.
• Cette xation est conçue pour être connectée
à une boîte de jonction certiée UL, correctement
installée et mise à la masse.
• Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous
les détails ou variations de l’équipement ni fournir
toutes les éventualités possibles en ce qui concerne
l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informa-
tions supplémentaires devaient s’avérer nécessaires,
ou si des problèmes particuliers se présentent et ne
sont pas susamment repris pour l’acheteur ou du
propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc à ce sujet.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Coupez l’alimentation électrique au niveau du fus-
ible ou du disjoncteur avant de câbler la xation sur
l’alimentation.
• Coupez l’alimentation lorsque vous eectuez tout
travail d’entretien.
• Vériez que la tension d’alimentation est correcte
en la comparant avec les informations sur l’étiquette
de la lampe.
• Réalisez tous les raccordements électriques et de
masse conformément aux exigences du Code na-
tional de l’électricité et de tout code local applicable.
• Tous les raccordements câblés doivent être faits
avec des connecteurs de câbles certiés UL.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE
• Portez des gants et des lunettes de protection en
permanence lorsque vous retirez la lampe du carton
et que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à
des réparations.
• Évitez le contact direct des yeux avec la source de
lumière lorsqu’elle est allumée.
• Faites attention aux petites pièces et détruisez
le matériel d’emballage car ils pourraient être dan-
gereux pour les enfants.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
BRÛLURE
• Laissez refroidir la xation avant de la manipuler.
Ne touchez pas l’enceinte ou la source de lumière.
• Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée
sur l’étiquette de la lampe.
• Respectez tous les avertissements, recommanda-
tions et restrictions du fabricant de lampe pour le
circuit d’attaque, la position de fonctionnement, les
méthodes/endroits de montage, le remplacement et
le recyclage.
• Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes
aux normes ANSI.
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE
• Conservez les matériaux combustibles et tout au-
tre élément pouvant prendre feu à l’écart de la lampe/
lentille.
• Conducteurs d’alimentation de 90° C minimum.
FMVCSL
FMVCAL
FMVCCL
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
*
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
*
G
A
R
A
N
T
Í
A
L
I
M
I
T
A
D
A
*
5