Instructions / Assembly

STEP-BY-STEP
Page 5
Page 4Page 2
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Remove fixture components and parts pack(s). Check that all
parts are included. See Page 2.
2. Remove both screws (6) from either side of the Housing Assem
bly (7) and separate it from the Backplate Assembly (5).
3. Turn the power off at the circuit breaker box and feed supply
wires through center of Mounting Plate (1).
Fixture is suitable for wall or ceiling installation.
Wire connections can be made in the Housing and the fixture can be
installed without the junction box Canopy (4) if a junction box is not
available and local codes allow. To install fixture without the Canopy
(4), go to step 4b.
Note: TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER BOX !
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect fixture to supply wires rated for at least 90°C
(194°F).
Assistance may be required to support xture during installation.
To install fixture with junction box wire connections:
4a. Attach Mounting Plate (1) to junction box using 1/2” long screws
(2) so that two threaded holes align with slots in the Backplate
(5) for horizontal or vertical installation. See Fig. 1.
5a. To support longer length fixtures, hold the Backplate (5) against
the mounting surface in the desired location and mark the location
of the Ø1/4” outer mounting holes. Drill 1/8” Ø pilot hole at each
location.
6a.
If drill encounters a stud or joist, use wood screw(s) (
not supplied
)
and Spacers (9) to secure the Backplate Assembly (5) after
completing wire connections. See Fig. 3.
If drill does not encounter a stud or joist, enlarge the holes to
accommodate toggle nuts & bolts (
not supplied
). Install the bolt(s)
through the Backplate (5), a Spacer (9) then the toggle nut before
making wire connections. See Fig. 4.
7a. Feed the fixture and ground wires through the Canopy (4) and
position the Housing (7) and Backplate Assemblies (5) near the
junction box.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT
OVER WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: Make sure no wires are exposed.
8a. Use Wirenuts (3) to connect the Green Ground Wire (9) to the
bare copper ground wire, then connect the black fixture wire to
the black power supply wire and the white fixture wire to the
white power supply wire. Carefully push the wires back into the
Junction Box. See Fig. 2.
9a. Separate the Housing (7) and hold the Backplate Assembly (5)
against the mounting surface. If using wood screw(s) and
Spacers (9) or the pre-installed toggle bolt(s), Spacers (9) and
nut(s), insert them into the pre-drilled mounting holes.
10a. Install two 1/2” long screws (2) through slots in the Backplate
(5) into the threaded holes in the Mounting Plate (1). Hold the
fixture level, tighten these screws and the toggle bolts until the
fixture is secure. See Fig. 1.
Proceed to step 11.
To install fixture with wire connections in Housing Assembly:
4b. If codes permit and there is no junction box, the fixture can
be installed without the Canopy (4) by removing the screws
holding the Canopy (4) to the Backplate (5) and setting the
Canopy (4) aside.
5b. Turn the power off at the circuit breaker box. Position the
Backplate (5) against the mounting surface, centered over the
supply wire entry location. Mark the location of the 1/4ӯ outer
mounting holes then drill 1/8” Ø pilot holes at each location.
6b. If drill encounters a stud or joist, use wood screw(s)
(
not supplied
) to secure the Backplate (5) after completing
wire connections. See Fig. 3.
If drill does not encounter a stud or joist, enlarge the holes to
accommodate toggle nut(s) & bolt(s) (
not supplied
). Install
the bolt(s) through the Backplate, then the toggle nut(s) before
completing wire connections. Discard Spacers (10) See Fig. 4.
7b. Install an appropriate supply wire strain-relief (
not supplied
)
in the 7/8ӯ center hole of the Backplate (5). Provide sufficient
clearance in the mounting surface to recess the strain relief.
8b. Feed the bare copper ground and supply wires through the
strain relief and secure in place.
9b. Insert wood screws or the pre-installed toggle nuts and bolts
into the previously drilled mounting holes. Hold the fixture
level, tighten the screws or toggle bolts until the fixture is
secure. See Fig. 1.
10b. Use Wirenuts (3) to connect the Green Ground Wire (8) to the
bare copper ground wire, then connect the black fixture wire
to the black power supply wire and the white fixture wire to
the white power supply wire. See Fig. 2.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT
OVER WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: Make sure no wires are exposed.
11. Without pinching the wires, position the Housing
Assembly (7) over the Backplate (5) with the mounting
holes aligned. Insert Flat Head Screws (6) and tighten.
12. Turn on power at the circuit breaker box and verify that
fixture functions properly.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low maintenance service with no
bulbs to change. Clean surfaces with a damp cloth. Do not
use abrasive materials such as scouring pads or powders,
steel wool or abrasive paper.
4b. Si los códigos lo permiten y no hay caja de unión, el montaje
puede instalarse sin la protección (4) quitando los tornillos que sujetan
la protección (4) a la placa posterior (5) y apartando la protección (4).
5b. Desconecte la energía eléctrica de la caja del disyuntor. Coloque
la placa posterior (5) contra la superficie de montaje, centrada sobre la
ubicación de entrada del cable de alimentación. Marque la ubicación
de los orificios de montaje de 1/4” diámetro externo y luego perfore
orificios guía de 1/8” de diámetro en cada punto.
6b. Si el taladro encuentra un corchete o vigueta, use tornillos de
madera (no incluidos) para fijar la placa posterior (5) después de
completar las conexiones de los cables. Consulte la Fig. 3.
Si la broca no encuentra un corchete o vigueta, agrande los orifi-
cios para colocar las tuercas y pernos acodados (no incluidos). Instale
los pernos a través de la placa posterior y luego las tuercas acodadas
antes de completar las conexiones de cables. Descarte los espaciad-
ores (9) Ver Fig. 4
7b. Instale un anillo pasacables (no incluido) apropiado para el cable
de alimentación en el orificio central de 7/8” de diámetro de la placa
posterior (5). Asegure una holgura suficiente en la superficie de mon-
taje para empotrar el anillo pasacables.
8b. Pase los cables de cobre pelados de puesta a tierra y los cables de
alimentación a través del anillo pasacables y asegúrelos.
9b. Inserte los tornillos de madera o las tuercas y los pernos acoda-
dos preinstalados en los orificios de montaje previamente perforados.
Mantenga el nivel del montaje, ajuste los tornillos o pernos acodados
hasta que el montaje esté asegurado. Consulte la Fig. 1.
10b. Use tuercas para cables (3) para conectar el cable verde de
puesta a tierra (8) al cable de cobre pelado de puesta a tierra y luego
conecte el cable negro del montaje al cable de alimentación negro y el
cable blanco del montaje al cable de alimentación blanco. Consulte la
Fig. 2.
11. Sin apretar los cables, coloque el conjunto de la carcasa (7) sobre
la placa posterior (5) con los orificios de montaje alineados.
Inserte los tornillos de cabeza plana (6) y ajuste.
12. Conecte la energía eléctrica en la caja del disyuntor y verifique
que la instalación funcione correctamente
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la
siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que el luminario este alambrado apropiada mente.
Verifique que el luminario este conectado tierra correcta-
mente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
Si requere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita muy
poco mantenimiento y no es necesario cambiar los focos.
1. Retire los componentes del montaje y los paquetes con las piezas.
Verifique que no falten piezas. Consulte la página 2.
2. Retire los dos tornillos (6) de cada lado del conjunto de la carcasa
(7) y separe el conjunto de la placa posterior (5).
3. Desconecte la alimentación de la caja del disyuntor y pase los
cables de alimentación a través del centro de la placa de montaje (1).
El montaje es adecuado para instalación en pared o techo.
Las conexiones de los cables se pueden hacer en la carcasa y el mon-
taje puede instalarse sin la protección de la caja de unión (4) en caso
de que no haya una caja de unión disponible y los códigos locales lo
permitan. Para instalar el montaje sin la protección (4), vaya al paso 4b.
Nota: ¡DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DE LA CAJA
DEL DISYUNTOR!
PRECAUCIÓN AL REALIZAR EL CABLEADO Y COLOCAR
EL MONTAJE:
Conecte el montaje a cables eléctricos calificados para
soportar al menos 90 °C (194 F).
Puede que necesite ayuda para sostener el montaje durante la
instalación.
Para instalar el montaje con las conexiones de cables de la caja
de unión:
4a. Acople la placa de montaje (1) a la caja de unión con tornillos de
1/2” de largo (2) de modo que dos orificios roscados se alineen con las
ranuras de la placa posterior (5) para una instalación horizontal o verti-
cal. Consulte la Fig. 1.
5a. Para apoyar los montajes de mayor longitud, sostenga la placa
posterior (5) contra la superficie de montaje en el lugar deseado y
marque la ubicación de los orificios de montaje de 1/4” de diámetro
externo. Perfore un orificio guía de 1/8” de diámetro en cada lugar.
6a. Si la broca encuentra un corchete o vigueta, use tornillos de
madera (no incluidos) y espaciadores (9) para fijar el conjunto de la
placa posterior (5) después de completar las conexiones de cable.
Consulte la Fig. 3.
Si la broca no encuentra un corchete o vigueta, agrande los orifi-
cios para colocar las tuercas y pernos acodados (no incluidos). Instale
los pernos a través de la placa posterior (5), un espaciador y luego la
tuerca acodada antes de realizar las conexiones de cable. Consulte la
Figura 4.
7a. Pase el montaje y los cables de toma de tierra a través de la
protección (4) y coloque el conjunto de la carcasa (7) y el de la placa
posterior (5) cerca de la caja de unión.
PARA REALIZAR UNA CONEXIÓN APROPIADA, COLOQUE LA
TUERCA PARA CABLES
SOBRE LOS CABLES Y GIRE EN SENTIDO HORARIO HASTA QUE
QUEDE AJUSTADA.
Nota: Asegúrese de que no queden cables descubiertos.
8a. Use tuercas para cables (3) para conectar el cable verde de
puesta a tierra (9) al cable de cobre pelado de puesta a tierra y
luego conecte el cable negro del montaje al cable de alimentación
negro y el cable blanco del montaje al cable de alimentación
blanco.
Inserte con cuidado los cables de nuevo dentro de la caja de
unión. Consulte la Fig. 2.
9a. Separe la carcasa (7) y sostenga el conjunto de la placa
posterior (5) contra la superficie de montaje. Si usa tornillos de
madera y espaciadores (9) o los pernos acodados preinstalados,
los espaciadores (9) y las tuercas, insértelos en los orificios de
montaje previamente perforados.
10a. Instale dos tornillos de 1/2”de largo (2) a través de las
ranuras de la placa posterior (5) en los orificios roscados de la
placa de montaje (1). Mantenga el nivel del montaje, ajuste estos
tornillos y los pernos acodados hasta que el montaje a esté ase-
gurado. Consulte la Fig. 1.
Continúe con el paso 11.
Figure 2
INSTALLATION FIGURES FIGURES D’INSTALLATIONFIGURAS DE LA INSTALACIÓN
Quincaillerie de Montage
Incluses
Description Quantité
1) Plaque de montage* .......................... 1
2) Vis de 1/2 po* .................................... 4
3) Capuchons de connexion* ................. 3
4) Pavillon .............................................. 1
5) Assemblage de la plaque arrière ....... 1
6) Vis à tête plate de 1/4 po ................... 2
7) Boîtier d’assemblage ......................... 1
8) Fil de mise à la terre vert ................... 1
9) Support d’espacement ...................... 2
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTE DES PIECES
Herraje para Montaje
Incluidas
Descripción Cantidad
1) Placa de Montaje* ................................1
2) Tornillos de 1/2” ....................................4
3) Tuercas para cables* ............................3
4) Protección ............................................1
5) Conjunto de la placa posterior..............1
6) Tornillos de cabeza plana de 1/4” .........2
7) Conjunto de la carcasa .........................1
8) Cable verde de puesta a tierra .............1
9) Espaciador ...........................................2
*Contenido en el Paquete de Piezas
LISTA DE EMBALAJE
Mounting Hardware
Included
Description Quantity
1) Mounting Plate* ................................. 1
2) 1/2” Screws* ...................................... 4
3) Wirenuts* .......................................... 3
4) Canopy ............................................. 1
5) Backplate Assembly .......................... 1
6) 1/4” Flat Head Screws ....................... 2
7) Housing Assembly ............................. 1
8) Green Ground Wire ........................... 1
9) Spacer ............................................... 2
*Contained in Part Packs
FIXTURE PACKING LIST
3
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
2
1
3
2
Figure 1
6
7
9
5
Figure 3 Figure 4
4
8
8
6
7
6
6
5
9