Installation Guide
8) Glass Shade
9) Lock Ring
1) Crossbar
6) Decorative Nut
10) Lamp
7) Socket
3) Screws
2) Threaded Pipe
5) Backplate
4) Wirenuts
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la
siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que la Lámpara usada es la correcta.
Asegure que la lámpara este asentada
correctamente en el enchufe.
Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s)
Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente.
Verifique que el luminario este conectado tierra
correctamente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
Tuerza el balastro hacia su derecha y verifique que el
balastro este correctamente asentado en el enchufe del
balastro.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Consumer Products Technical Support al: (800) 748-5070
Para limpiar el luminario, use un paño suave. Limpie el
difusor con un jabón suave y agua. No utilice materias
abrasivas tales como almohadillas o polvos de restregar,
“steel wool” o papel de lija.
Reemplazar el Balastro y la Lámpara:
El producto contiene una combinación de
Lámpara/Balastro integrada.
Para quitar - Agarre el área plástica en cada lado del área
de bulbo y gire en contrario. Reemplace solamente
con una Lámpara/Balastro Integrados con una base
máxima GU24 de 13W.
Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en
contacto con Soporte Técnico o visite lightahome.com.
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Page 5
Page 4
Page 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1. Remove fixture components and parts pack(s). Check
that all parts are included. See Page 2.
Note: Turn off power at circuit breaker box!
2. Thread Threaded Pipe (2) about 1/4” into center of Cross-
bar (1).
3. Insert Screws (3) into slots in Crossbar (1) and attach the
Crossbar to your junction box. See Fig. 2.
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION: Connect
fixture to supply wires rated for at least 90°C (194°F). Do not use
fixture on dimming circuits.
4. With the power turned off, hold the fixture firmly and
connect the green ground wire from the fixture to the bare
copper ground wire from the junction box using Wirenut
(4). (If house wiring does not include a ground wire, consult
your local electrical code for approved grounding methods).
See Fig. 2.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT OVER
WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
5. Use Wirenuts (4) to connect black fixture wire to the black
power supply wire and white fixture wire to the white power
supply wire. See Fig. 2.
6. Tuck wires into junction box.
7. Align hole in Backplate (5) over Threaded Pipe in Crossbar
and secure fixture in place with Decorative Nut (6).
8. To install Glass Shade (8),unscrew Lock Ring (9) from the
Socket (7). Place the Glass Shade (8) over the Socket (7)
and reinstall the Lock Ring (9).
9. To install Lamp, insert pins into socket and rotate clockwise
until secure (10). See Fig. 1.
10. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify
success of installation.
Figure 2
If further assistance is required, contact:
Consumer Products Technical Support at: (800) 748-5070
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass shade
with a mild soap and water. Do not use abrasive materials
such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive
paper.
To replace Ballast and Lamp:
Product contains an integrated Lamp/Ballast combination.
To remove- Grasp plastic area on each side of bulb area
and rotate counter-clockwise.
Replace with Max. 13W GU24 base Integrated Lamp/Ballast
only.
For availability of replacement parts contact Technical
Support or visit:
Learn to light your home like a pro!
1. Remueva los componentes del luminario y paquete(s) de
pieza(s). Asegure que todas las piezas estén incluidas.
Vea Pagina 2.
NOTE: ¡Apague la electricidad en la caja de cortacircuitos!
2. Enrosque el Tubo Roscado (2) a como 1/4" en el centro de
la Barra Transversal (1).
3. Inserte los tornillos (3) en las ranuras en la Barra Transve
sal (1) y ate la Barra Transversal a su caja de
ensambladura. Vea Fig. 2.
CUIDADO EN El ALAMBRADO Y EN LA OPERACIÓN DEL
LUMINARIO: Conecte el luminario con alambres clasificados a
por lo menos 90°C (194°F). No use el luminario en circuitos con
atenuador de intensidad.
4. Con la electricidad apagada, sostenga el luminario
firmemente y conecte el alambre verde de conexión a
tierra del luminario al alambre de cobre descubierto de
conexión a tierra de la caja de ensambladura usando un
Capuchón de Alambres (4). (Si el alambrado de la casa no
incluye un alambre de conexión a tierra, consulte su código
eléctrico local para métodos de hacer tierra aprobados).
Vea Fig. 2.
PARA UNA CONEXION APROPIADA, PONGA EL CAPUCHÓN
DE ALAMBRE SOBRE LOS ALAMBRES, TUERCE HACIA SU
DERECHA HASTA QUE ESTE APRETADO.
5. Use Capuchones de Alambres (4) para conectar el alambre
negro del luminario al alambre negro de suministro de
electricidad y el alambre blanco del luminario al alambre
blanco de suministro de electricidad. Vea Fig. 2.
6. Meta los alambres en la caja de ensambladura.
7. Alinee el agujero en la Placa Posterior (5) sobre el Tubo
Roscado en la Barra Transversal y asegure el luminario en su
lugar con la Tuerca Decorativa (6).
8. Desenrosque el anillo de cierre (9) del enchufte (7). Coloque
la Pantalla de Cristal (8) sobre el enchufte (7) e instale el
anillo de cierre (9).
9. Para instalar la Lámpara (10) -inserte las clavijas en la base
del enchufe y gire hacia su de recha hasta que quede
segura. Vea Fig. 1.
10. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos
y verifique el éxito de la instalación.
Description Quantity
1) Crossbar*........................................... 1
2) Threaded Pipe*.................................. 1
3) Screws*............................................. 2
4) Wirenuts* ........................................... 3
5) Backplate ........................................... 1
6) Decorative Nut* ................................. 1
7) Socket ................................................ 1
8) Glass Shade ..................................... 1
9) Lock Ring........................................... 1
10) Integrated Lamp/Ballast .................... 1
*Contained in Part Packs
FIXTURE PACKING LIST
Lamp & Mounting Hardware
Included
Lámpara y Herraje para Montaje
Incluida
LISTA DE EMBALAJE
Descripción Cantidad
1) Barra Transversal*................................ 1
2) Tubo Roscado* ...................................1
3) Tornillos*................................................. 2
4) Capuchones de Alambres* ................... 3
5) Placa Trasera ........................................ 1
6) Tuerca Decorativa* ...............................1
7) Enchufe.................................................. 1
8) Pantalla de Cristal.................................. 1
9) Anillo de Cerradura ................................1
10) Lámpara/Ballastro Integrado de 13w ....... 1
* Contenido en el Paquete de Piezas
LISTE DES PIECES
Lampe et Quincaillerie de Montage
Incluse
Description Quantité
1) Traverse* ........................................... 1
2) Tube fileté* ........................................ 1
3) Vis* .................................................... 2
4) Capuchons de connexion* ............... 3
5) Plaque arrière .................................... 1
6) Écrou décoratif* ................................ 1
7) Douille ................................................. 1
8) Abat-jour en verre ............................. 1
9) Bague de retenue.............................. 1
10) Lampe fluocompacte à ballast intégré 13 ........ 1
*Compris dans les sacs d’emballage
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Figure 1
Troubleshooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
Verify that correct lamp is used.
Make sure lamp is properly seated in socket.
Replace defective lamp(s).
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct
Twist ballast clockwise and verify that ballast is properly
seated in ballast socket.


