Installation Guide
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 5Page 4
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Remove fixture components and parts pack(s). Check
that all parts are included. See page 2.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la
siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que la Lámpara usada es la correcta.
Asegure que la lámpara es correctamente
conectado.
Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s)
Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente.
Verifique que el luminario este conectado tierra
correctamente.
El voltaje de la línea en el luminario este correcto
Si requere ayuda adicional, contacte:
Technical Support al: (800) 748-5070
Reemplazar el Balastro:
Reemplazo del balastro, si es requerido, debe ser
completado por un electricista calificado.
Para limpiar, limpie el luminario con un paño suave.
Limpie el difusor de cristal con un jabón suave y agua.
No use materiales abrasivos como cojines del fregado o
polvos, virutas de acero o papel abrasivo.
Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en
contacto con Soporte Técnico.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
Verify that correct lamp is used.
Make sure lamp is properly seated in socket.
Replace defective lamp(s).
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
To replace Ballast:
Ballast replacement, if required, to be completed by a
qualified electrician.
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean diffuser with a
mild soap and water. Do not use abrasive materials such as
scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
For availability of replacement parts contact Technical
Support.
1. Remueva los componentes del luminario y paquete(s) de
pieza(s). Asegure que todas las piezas estén incluidas.
Vea la Pagina 2.
Advertencia: Para seguridad deseche los materiales de
embalaje.
Nota: ¡Apague la electricidad en la caja de cortacircuitos o de
fusibles!
2. Con la electricidad apagada, rosque dos Tornillos (1) en la
caja de ensambladura (Nota: los tornillos deben estar a la
misma distancia aparte que las bocallaves en la parte trasera
del ensamblaje de la carcasa).
Puede que necesite ayuda a sostener el luminario durante la
instalación.
CUIDADO DE LA OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y EL
ALAMBRADO: Conecte el luminario a alambres de
suministros que estén clasificados a por lo menos 90°C
(194° F). No use el luminario en circuitos con atenuador de
intensidad. Consulte a un electricista calificado para asegurar
la clasificación adecuada del alambre de suministro.
3. Sostenga el ensamblaje de la Carcasa del luminario (2)
firmemente y conecte el alambre verde de conexión a tierra del
luminario al alambre de cobre descubierto de conexión a tierra
de la caja de ensambladura usando una Tuerca de Alambre (3).
(Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de conexión
a tierra, consulte su código eléctrico local para métodos
aprobados de hacer tierra).
4. Use Capuchones de Alambres (3) para conectar el alambre
negro de la luminaria al alambre negro suplidor de electricidad
y el alambre blanco (neutral) de la luminaria al alambre blanco
suplidor de electricidad. Vea Fig. 1.
PARA UNA CONEXIÓN APROPIADA, COLOQUE EL
CAPUCHÓN DE ALAMBRES SOBRE LOS ALAMBRES, GIRE
HACIA SU DERECHA HASTA QUE ESTE APRETADO.
5.Sostenga la caja de la luminaria en una mano y coloque los
alambres dentro de la caja de ensambladura con la otra mano.
6. Alinee los “keyholes” en el Ensamblaje de la Carcasa
sobre las cabezas de los tornillos anteriormente instalados en
la caja de alambres, levante el luminario, gírelo hacia su
izquierda y apriete tornillos para asegurar el Ensamblaje de la
Carcasa contra el techo.
7. Con las clavijas de la lámpara mirando hacia abajo,
conecte el conector de suministro del balastro (6) al receptáculo
de suministro de la lámpara. Coloque la lámpara (4) sobre las
dos grapas de lámpara (5), y suavemente empuje la lámpara
sobre la tercera grapa mientras tirando la grapa ligeramente
hacia atrás.
8. Para instalar la estructura del difusor para levantar y cambiar:
coloque un extremo de la estructura del difusor sobre un
extremo de la carcasa del montaje (Fig. 2). Coloque el reborde
de apoyo del difusor en un extremo de la carcasa del montaje y
deslice la estructura hacia el extremo opuesto (Fig. 3).
Lampes et Quincaillerie de Montage
Incluses
Warning: Safely dispose of packaging materials.
Assistance may be required to support fixture during
installation.
NOTE:
Turn off power at fuse or circuit breaker box!
2. With the power turned off, thread two Screws (1) into
junction box (Note: screws must be the same distance apart
as keyholes in back of housing assembly).
Assistance may be required to support fixture during
installation.
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect fixture to supply wires rated for at least 90°C (194°F).
Do not use fixture on dimming circuits. Consult a qualified electrician to
ensure adequate supply wire
rating.
3. Hold the fixture Fixture Housing (2) firmly and connect
the green ground wire from the fixture to the bare copper
ground wire from the junction box using a Wirenut (3). (If
house wiring does not include a ground wire, consult your
local electrical code for approved grounding methods).
4. Use Wirenuts (3) to connect the black fixture wire to the
black power supply wire and the white (neutral) fixture wire
to the white power supply wire. See Fig 1.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT OVER
WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: Make sure no wires are exposed.
5. Hold Fixture Housing (2) in one hand and with the other
hand position wires up into junction box.
6. Align keyholes on back of Fixture Housing with screws
previously installed in junction box. Lift fixture up, rotate
clockwise and tighten screws to secure Housing Assembly
against ceiling.
7. With power prongs on Lamp facing downward plug
ballast (6) power connector into Lamp power receptacle.
Position Lamp (4) over Lamp Clip (5), and gently push Lamp
over the other clip while pulling the clip slightly back.
8. To Install Lift and Shift Diffuser Frame- Place one end of
diffuser frame (7) over one end of Fixture Housing(2)- (Fig 2).
Place diffuser support flange onto one end of fixture Housing
and slide diffuser frame toward opposite end (Fig 3).
9. Place opposite end of Diffuser frame (7) over Fixture
Housing (2)- (Fig 4). Slide Diffuser frame back toward original
end to allow second support flange to rest on end of fixture
channel (Fig 5). Center diffuser frame- confirming both
flanges are resting properly on fixture channel.
10. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify
success of installation.
Page 2
Description Quantité
1)Vis #8-32 x 1"* ............................ 2
2)Boîtier du luminaire ..................... 1
3)Capuchons de connexion* ........ 3
4)
Lampe de 32 W .................................. 2
5)Pinces pour lampe ...................... 4
6)Ballast ......................................... 1
7)
Du cadre du diffuseur ........................ 1
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTE DES PIECES
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Lamps & Mounting Hardware
Included
Description Quantity
1)Screw #8-32 x 1"* ....................... 2
2)Fixture Housing ........................... 1
3)Wirenuts* ..................................... 3
4)32w Lamp ................................... 2
5)Lamp Clip .................................... 4
6)Ballast ......................................... 1
7)Diffuser Frame ............................. 1
*Contained in Part Packs
FIXTURE PARTS LIST
Descripción Cantidad
1)Tornillos #8-32 x 1"* .................... 2
2)Carcasa del Luminario ............... 1
3)Capuchones de Alambres ......... 3
4)
Lámpara de 32W ............................... 2
5)Grapas de lámpara .................... 4
6)Balastro ....................................... 1
7)
Del marco del difusor ........................ 1
*Contenido en el Paquete de Piezas
Lámparas y Herraje para Montaje
Incluidas
LISTA DE EMBALAJE
INSTALLATION FIGURES FIGURES D’INSTALLATION FIGURAS DE LA INSTALACIÓN
Figure 1
Figure 5
Figure 4
Figure 2
Figure 3
Note: Diffuser Frame installation figures are shown from above
to show Diffuser Support Flanges and Fixture Housing.
Diffuser Support Flange
Fixture Housing
5
2
3
6
4
7
1
9. Coloque el extremo opuesto de la estructura del
difusor sobre la carcasa del montaje (Fig. 4). Deslice la
estructura del difusor hacia atrás en dirección al extremo
original para permitir que el segundo reborde de apoyo
se apoye en un extremo del canal del montaje (Fig. 5).
Centre la estructura del difusor confirmando que ambos
rebordes se apoyen correctamente en el canal del
montaje.
10. Encienda la electricidad en la caja de fusible o la caja
de cortacircuito y verifique el éxito de la instalación.


