Safety data sheet
BATTERIEN-MONTAGE-ZENTRUM GMBH
Am Sportplatz 28-30 · D-63791 Karlstein am Main
Tel: +49 (0)6188 9956-0 · Fax: +49 (0)6188-9956-900
E-Mail: mail@bmz-gmbh.de · Internet: www.bmz-gmbh.de
Geschäftsführer Sven Bauer
HRB-Nr. 5890 Aschaffenburg St. Nr.: 122/50444 Ust.-ID-Nr.: DE 811770243
Commerzbank BIC:COBADEFF795 IBAN:DE35795400490105770200 BLZ 79540049 Kto. 1057702
Sparkasse Aschaffenburg BIC:BYLADEM1ASA IBAN:DE71795500000240004283 BLZ:79550000 Kto. 240004283
Deutsche Bank BIC:DEUTDEFF508 IBAN:DE85508700050010501500 BLZ 50870005 Kto. 010501500
Seite 4 von 10
5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung
Fire fighting measures
Im Brandfall: Verwenden Sie nur Feuerlöscher der Brandklasse D (Trockenpulver).
In case of fire: Use dry chemical extinguishers.
Achtung: Bevor Sie beginnen das Feuer zu löschen, stellen Sie sich bitte auf die
Caution: Seite des Feuers, aus die der Wind kommt. So atmen Sie keine giftigen
Dämpfe ein.
Before starting to extinguish the fire, be sure, that you are at windward of fire. So
you cannot inhale toxic vapors.
6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
Accidental release measures
Ausgelaufene Elektrolytflüssigkeit sollte mit einem saugfähigen Stück Stoff aufgewischt werden.
Wipe up leaked electrolyte fluid with an absorbent cloth.
Im Falle einer größeren Freisetzung sollte Schutzkleidung getragen werden:
If there is a lot of leaked electrolyte, you should wear:
- schützende Kleidung
protective clothing
- Gasmaske gegen organische Gase
gas mask for organic gases
- Schutzbrille
safety goggles
- Schutzhandschuhe
gauntlets
Die Batterie sofort aus dem Umkreis von Feuer entfernen.
Put the battery out of fire range immediately.
7. Handhabung und Lagerung
Handling and storage
Handhabung: Die Batterie nicht öffnen, zerquetschen oder zerlegen oder aus großer Höhe
Handling: fallen lassen oder etwas anlöten.
Do not open the battery. Do not crush, disassemble, drop or solder.