Safety data sheet

BATTERIEN-MONTAGE-ZENTRUM GMBH
Am Sportplatz 28-30 · D-63791 Karlstein am Main
Tel: +49 (0)6188 9956-0 · Fax: +49 (0)6188-9956-900
E-Mail: mail@bmz-gmbh.de · Internet: www.bmz-gmbh.de
Geschäftsführer Sven Bauer
HRB-Nr. 5890 Aschaffenburg St. Nr.: 122/50444 Ust.-ID-Nr.: DE 811770243
Commerzbank BIC:COBADEFF795 IBAN:DE35795400490105770200 BLZ 79540049 Kto. 1057702
Sparkasse Aschaffenburg BIC:BYLADEM1ASA IBAN:DE71795500000240004283 BLZ:79550000 Kto. 240004283
Deutsche Bank BIC:DEUTDEFF508 IBAN:DE85508700050010501500 BLZ 50870005 Kto. 010501500
Seite 5 von 10
Laden: Die Ladetemperatur muss zwischen 0 °C und +45 °C betragen.
Charging: Die Batterie darf nur mit dem dazugehörigen Ladegerät geladen werden.
Charge within limits of +32 °F to +113 °F temperature
Charge only with specified charger designed for this battery.
Entladen: Das Entladen der Batterie darf nur zwischen -20 °C und +60 °C erfolgen.
Discharging: Discharge within limits of -4 °F to +140 °F temperature.
Achtung: Falsche Handhabung kann zu einer Explosion führen oder einen Brand
Caution: entfachen!
Wrong handling can cause fire or explosion.
Lagerung: Temperatur: -20 °C bis +45 °C
Storage: Luftfeuchtigkeit: 0 % bis 80 %
Das Lager muss gut durchlüftet sein.
Ein Kurzschluss kann einen Brand verursachen.
Die Batterienrfen nicht mit anderen metallischen Gegenständen gelagert werden.
Storage temperature: -4 °F to +113 °F
Humidity range: 0 % to 80 %
Well ventilated area.
Short circuit can ransom burn.
Do not store with metal objects.
8. Überwachen der gelagerten Waren und Schutzausrüstung
Exposure controls and personal protection
Die Hinweise unter Punkt 7 müssen eingehalten werden. Es muss somit regelmäßig geprüft
werden, ob die Lagertemperatur innerhalb der vorgegebenen Grenzen liegt.
Auch die Durchlüftung muss überprüft werden, damit die Luftfeuchtigkeit nicht zu hoch wird.
Für den normalen Umgang mit den Batterien ist keine Schutzausrüstung erforderlich.
See Point 7 advices must be observed.
You have to check continuously that storage temperature is within the bounds.
You have to check the ventilation that humidity range is within the bounds, too.
For normal use you don’t need any protective equipment.
9. Physikalische und chemische Eigenschaften
Physical and chemical properties
Aussehen: 40 Zellen in schwarzem Kunststoffgehäuse/ Deckel grau.
Appearance: 40 cells in a black plastic housing.
Gewicht: ca. 2000 g
Weight: