User manual

I
Caratteristiche
LED Cree ad alta potenza, inseribile
mediante pulsante oppure sensore di
movimento a infrarossi (attivazione con
movimento della mano)
Riflettore sfaccettato per l‘illuminazione di
grandi superfici
Sistema graduale di controllo del dimmer:
attenuazione continua dal 100% al 10%
Luce LED rossa per la visione notturna,
luce lampeggiante di SOS per situazioni di
emergenza, ad es. all‘aperto
Due interruttori elettrici indipendenti
1.) Interruttore rosso con funzione
,Direct Switch-Off’
2.) Interruttore trasparente con indicatore
LED rosso per funzione sensore
Cinghietta regolabile e flessibile per la testa
Orientabile in diverse posizioni
Resistenza agli spruzzi d’acqua (IPX4)
Modi di illuminazione
Interruttore rosso per comando manuale:
1.) ON
2.) LED rossi
3.) LED rossi lampeggianti per segnale SOS
4.) OFF
Funzione dimmer: Mantenere premuto
l’interruttore rosso per attenuare l’intensità
luminosa dal 100% fino al 10% (al 10% lam-
peggia). Rilasciare l’interruttore al raggiungi-
mento della intensità luminosa desiderata.
Interruttore trasparente per funzione
sensore a infrarossi:
1.) ON
2.) OFF
Per attivare la funzione sensore IR premere
l’interruttore trasparente. Il LED si accende.
Con un movimento della mano davanti alla
lampada, potete accendere o spegnere il LED.
Il modo stand-by viene indicato dal LED rosso
sotto l’interruttore trasparente.
Per spegnere premere di nuovo l’interruttore
trasparente o premere l’interruttore rosso per
passare al comando manuale.
Avvertenza: per evitare l’accensione o lo
spegnimento involontario il sensore di
movimento ha una portata limitata a ca. 10 cm.
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire
i LED. Durata dei LED più di 50.000 ore.
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile
premere il pulsante situato tra gli
interruttori e togliere il coperchio.
2.) Inserire le pile nuove con la polarità
corretta.
3.) Richiudere saldamente il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori
nella spazzatura domestica! Il vostro comune
fornisce informazioni aggiornate sullo smalti-
mento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente
negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo
sotto la sorveglianza di un adulto!
2
4
3
1
E
Características
– LED Cree de alto rendimiento, que se
controla presionando el interruptor o con
el sensor de movimiento por infrarrojos
(activación por movimiento de la mano)
– Reflector multifacetas para una
iluminación de grandes superficies
– Smooth Dimming Control System:
regulable en continuo desde 100% hasta 10%
– Luz de LED rojo para visión nocturna, luz
intermitente de SOS para situaciones de
emergencia, p. ej., en exteriores
Dos interruptores electrónicos
independientes:
1.) Interruptor rojo con función de
,Apagado directo’
2.) Interruptor transparente con LED
indicador rojo para la función del sensor
– Cinta para la cabeza regulable y flexible
– Luz inclinable en varias etapas
– Resistente al agua (IPX4)
Modos de conexión
Interruptor rojo para control manual:
1.) ENCENDER (ON)
2.) LEDs rojos
3.) LEDs rojos intermitentes de SOS
4.) APAGAR (OFF)
Función de regulación de luz: Mantenga
accionado en interruptor rojo para atenuar
la intensidad luminosa desde 100% hasta
10% (destella a 10%). Suelte el interruptor
una vez alcanzada la intensidad luminosa
deseada.
Interruptor transparente con sensor
para la función de infrarrojos:
1.) ENCENDER (ON)
2.) APAGAR (OFF)
Para activar la función de sensor de infrarro-
jos pulse el interruptor transparente. El LED
se iluminará. El LED se puede encender y
apagar con un movimiento de la mano
delante de la linterna.
El modo Stand-by se indica en el interruptor
transparente por medio del indicador LED rojo.
Para apagarlo, pulse de nuevo el interruptor
transparente o pulse el botón rojo para
acceder a la función de control manual.
Atención: para evitar el encendido y apagado
accidental, el sensor de movimiento tiene un
alcance limitado a unos 10 cm.
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs.
El tiempo de duración de los LEDs es de
hasta 50.000 horas.
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas
pulse el botón de desbloqueo situado
entre los interruptores y abra la tapa de la
carcasa.
2.) Inserte las nuevas pilas, teniendo en
cuenta la polaridad.
3.) Vuelva a cerrar el compartimento.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con
su basura doméstica! Su ayuntamiento le
ofrece informaciones actuales acerca de su
evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED! No permita que
los niños utilicen los LEDs sin la supervisión
de un adulto.
2
4
3
1
D LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile
ausgenommen).
GB LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
F LiteXpress Garantie
5 ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l’article a été
uti lisé en manière approprié (sans inclure
l’usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
I LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
E LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service
++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.com
ON / OFF
Switch
open
Red LEDs
CREE LED
IR Sensor
Sensor
Operation
Switch
3 x 1,5 V AAA
Batteries