Use and Care Guide

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
2.
Remove preassembled
cap from end of power
cord and plug power cord
into wall outlet.
NOTE: Use preassembled
switch on base (A) to turn
lamp ON/OFF.
Retirez le couvercle
préassemblé de
l’extrémité du cordon
d’alimentation et branchez
ce dernier sur une prise
murale.
REMARQUE : Utilisez l’interrupteur préassemblé de la
base (A) pour ALLUMER et ÉTEINDRE la lampe.
Retire la tapa preensamblada del extremo del cable de
alimentación y enchufe este último en un tomacorriente de
pared.
NOTA: Use el interruptor preensamblado en la base (A)
para ENCENDER y APAGAR la lámpara.
1
1. Place harp (C) into saddle (B)
preassembled on base (A).
Placez la lyre (C) dans la selle (B)
préassemblée sur la base (A).
Coloque el arpa (C) en el soporte
(B) preensamblado en la base (A).
2
Switch
Interrupteur
Interruptor
Remove preassembled finial (D)
from harp (C). Attach fabric
shade (E) and secure with finial
(D). Install one 60-watt max.
standard-base incandescent bulb
(not included) or CFL/LED
equivalent.
IMPORTANT: When replacing
bulb, please allow bulb to cool
down before touching.
Retirez l’embout (D)
préassemblé de la lyre (C). Fixez
l’abat-jour en tissu (E) et
serrez-le à l’aide de l’embout (D).
Installez une ampoule à
incandescence à culot standard
d’un maximum de 60 W (non
incluse) ou une ampoule
fluocompacte ou à DEL
équivalente.
IMPORTANT : Lorsque vous remplacez l’ampoule, laissez
refroidir l’ampoule avant de la toucher.
Retire el remate (D) preensamblado en el arpa (C). Fije la
pantalla de tela (E) y asegúrela con el remate (D). Instale
una bombilla incandescente de base estándar de 60
vatios máx. (no se incluye) o una bombilla CFL/LED
equivalente.
IMPORTANTE: Al reemplazar la bombilla, deje que esta
se enfríe antes de tocarla.
3
Bulb
Ampoule
Bombilla
C
B
A
C
E
D
A
A