Safety data sheet

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, Anhang II
Überarbeitet am / Version: 08.09.2015 / 0009
Ersetzt Fassung vom / Version: 15.10.2014 / 0008
Tritt in Kraft ab: 08.09.2015
PDF-Druckdatum: 08.09.2015
GETRIEBE-OEL-VERLUST-STOP 50 mL
Art.: 1042
8.1 Zu überwachende Parameter
Chem. Bezeichnung
2-Butoxy-ethylacetat
%Bereich:10-
<20
AGW: 20 ppm (130 mg/m3) (AGW), 20 ppm
(133 mg/m3) (EU)
Spb.-Üf.: 4(II) (AGW), 50 ppm (333 mg/m3) (EU) ---
Überwachungsmethoden: - BIA 6460 - 1990
-
DFG (D) (Loesungsmittelgemische 3), DFG (E) (Solvent mixtures 3) - 1998,
2002 - EU project BC/CEN/ENTR/000/2002-16 card 33-3 (2004)
BGW: 100 mg/l (Butoxyessigsäure, Urin, c) (BGW), 200 mg/l (Butoxyessigsäure
nach Hydrolyse, Urin, c) (BGW)
Sonstige Angaben: DFG, H, Y, 11
Chem. Bezeichnung
2-Butoxy-ethylacetat
%Bereich:10-
<20
MAK / VME: 10 ppm (66 mg/m3) (MAK / VME),
20 ppm (133 mg/m3) (EG)
KZGW / VLE: 20 ppm (132 mg/m3) (KG / VLE),
50 ppm (333 mg/m3) (EG)
---
Überwachungsmethoden / Les procédures
de suivi / Le procedure di monitoraggio:
- BIA 6460 - 1990
-
DFG (D) (Loesungsmittelgemische 3), DFG (E) (Solvent mixtures 3) - 1998,
2002 - EU project BC/CEN/ENTR/000/2002-16 card 33-3 (2004)
BAT / VBT: 100 mg/l (756,7 µmol/l) (Butoxyessigsäure/Acide
butoxyacétique/Butoxyacetic, U)
Sonstiges / Divers: H, B, SS-C
Chem. Bezeichnung
Mineralölnebel
%Bereich:
AGW: 5 mg/m3 (TLV-ACGIH) Spb.-Üf.: 10 mg/m3 (TLV-ACGIH) ---
Überwachungsmethoden: - Draeger - Oil 10/a-P (67 28 371)
- Draeger - Oil Mist 1/a (67 33 031)
BGW: --- Sonstige Angaben: ---
Chem. Bezeichnung
Mineralölnebel
%Bereich:
MAK / VME: 0,2 mg/m3 e KZGW / VLE: --- ---
Überwachungsmethoden / Les procédures
de suivi / Le procedure di monitoraggio:
- Draeger - Oil 10/a-P (67 28 371)
- Draeger - Oil Mist 1/a (67 33 031)
BAT / VBT: --- Sonstiges / Divers: ---
AGW = Arbeitsplatzgrenzwert. E = einatembare Fraktion, A = Alveolengängige Fraktion. | Spb.-Üf. = Spitzenbegrenzung -
Überschreitungsfaktor (1 bis 8) und Kategorie (I, II) für Kurzzeitwerte. "= =" = Momentanwert. Kategorie (I) = Stoffe bei denen die
lokale Wirkung grenzwertbestimmend ist oder atemwegssensibilisierende Stoffe, (II) = Resorptiv wirksame Stoffe. | BGW =
Biologischer Grenzwert. Probennahmezeitpunkt: a) keine Beschnkung, b) Expositionsende, bzw. Schichtende, c) bei
Langzeitexposition: nach mehreren vorangegangenen Schichten, d) vor nachfolgender Schicht, e) nach Expositionsende: ...
Stunden. | Sonstige Angaben: ARW = Arbeitsplatzrichtwert, H = hautresorptiv. Y = Ein Risiko der Fruchtschädigung braucht bei
Einhaltung von AGW u. BGW nicht befürchtet zu werden. Z = Ein Risiko der Fruchtschädigung kann auch bei Einhaltung des AGW
und des BGW nicht ausgeschlossen werden (s. Nr 2.7 TRGS 900). Sa = Atemwegssensibilisierend. Sh = Hautsensibilisierend. Sah =
Atemwegs- und hautsensibilisierend. DFG = Deutsche Forschungsgemeinschaft (MAK-Kommission). AGS = Ausschuss für
Gefahrstoffe. (10) = Der Arbeitsplatzgrenzwert bezieht sich auf den Elementgehalt des entsprechenden Metalls. (11) = Summe aus
Dampf und Aerosolen.
** = Der Grenzwert für diesen Stoff wurde durch die TRGS 900 (Deutschland) vom Januar 2006 aufgehoben mit dem Ziel der
Überarbeitung.
TRGS 905 - Verzeichnis krebserzeugender, erbgutverändernder oder fortpflanzungsgefährdender Stoffe (im Anhang I der
67/548/EWG nicht genannte oder vom AGS davon abweichend eingestufte Stoffe) mit K = Krebserzeugend, M = Mutagen, R =
Reproduktionstoxisch, f = fruchtbarkeitsgefährdend, e = entwicklungsschädigend, 1-3 = Kat. nach Anh. VI der 67/548/EWG.
MAK / VME = Maximaler Arbeitsplatzkonzentrationswert / Valeur (limite) moyenne d'exposition. e = einatembarer Staub /
poussières inhalables, a = alveolengängiger Staub / poussières alvéolaires | KZGW / VLE = Kurzzeitgrenzwert / Valeur limite
d'exposition calculée sur une courte durée. e = einatembarer Staub / poussières inhalables, a = alveolengängiger Staub / poussières
alvéolaires, # = KZGW darf im Mittel auch während 15 Minuten nicht überschritten werden. | BAT / VBT = Biologischer
Arbeitsstofftoleranzwert / Valeurs biologiques tolérables:
Untersuchungsmaterial: B = Vollblut, E = Erythrozyten, U = Urin, A = Alveolarluft, P/Se = Plasma/Serum.
Probennahmezeitpunkt: a = keine Beschränkung, b = Expositionsende, bzw. Schichtende, c = bei Langzeitexposition - nach
mehreren vorangegangenen Schichten, d = vor nachfolgender Schicht.
Substrat d'examen: B = Sang complet, E = Erythrocytes, U = Urine, A = Air alvéolaire, P/Se = Plasma/Sérum.
Moment du prélèvement: a = indifférent, b = fin de l'exposition, de la période de travail, c = exposition de longue durée - après
plusieurs périodes de travail, d = avant la reprise du travail. | Sonstiges / Divers: H = Hautresorption möglich / résorption via la peau
pos. S = Sensibilisator / sensibilisateur. B = Biologisches Monitoring / Monitoring biologique. OL = Lärmverstärkende Ototoxizität.
Seite 5 von 14